Gün İsimleri |
07-28-2007 | #1 |
puslu
|
Gün İsimleriBizim gün isimlerini bilirsiniz ( haydaaa bu da ne demek, kim bilmez ki ) Fakat etimolojik olarak yani köken bilim açısından günlerin Türkçe olduğunu zannetmemize rağmen Türkçe değildir Pazar, çarşamba ve perşembe günleri Farsça ; Cuma günü ise Arapça kökenlidir Pazartesi ve cumartesi gün isimleri türetmedir Pazar ismi "bâzâr" kökünden dilimize yerleşmiştir Bâzâr çarşı anlamına gelir Bizim de kullandığımız bezirgân (tüccar) kelimesi de aynı kökendendir Pazartesi , pazar ve ertesi kelimelerinden türemiştir Salı bir rivayete göre Arapça olup üçüncü gün anlamındaki "yevm-i salis"ten dilimize yerleşmiştir Başka bir rivayete göre ise ibranice kökenlidir Zayıf bir inanışa göre ise Türkçe'dir Çarşamba , Farsça olup dördüncü gün anlamına gelir Farsça "cihar" veya "çar" dört demektir "Şenb" gün demektir Ciharşenbe veya çarşenbe zamanla dilimize "çarşamba" olarak yerleşmiştir Perşembe de aynı biçimde dilimize yerleşmiştir Farsça "penç" beş demektir "Pencişenbe" beşinci gün anlamına gelir Zamanla Türkçe'de "perşembe" halini almıştır Cuma Arapça kökenlidir "Cem" kökünden türemedir, "toplanma" demektir Cumartesi de cuma ve ertesi kelimelerinden mürekkeptir |
07-28-2007 | #2 |
black_R-O-S-E
|
emeğine saalık çok tşk güsell olmuş
__________________
SenDe biR gaRip oLdun saRhoşmuSun düNya
|
|