![]() |
Business - Eminem (Tr Çeviri)Şarkı Sözü |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Business - Eminem (Tr Çeviri)Şarkı SözüBusiness - Eminem Dre: Marshall ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Dre: Marshall ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Eminem: Holy wack, unlyrical lyrics Andre, you're fuckin' right Eminem: Kahretsin, lirik olmayan lirikler Andre, lanet olsun haklısın Dre: To the rapmobile ![]() ![]() ![]() Dre: Rapmobil'e ![]() ![]() ![]() Marshall! Marshall! Eminem: Bitches and gentlemen, It's showtime! Hurry hurry, step right up Eminem: O ![]() ![]() ![]() ![]() Introducing the star of our show ![]() ![]() ![]() ![]() Şovumuzun yıldızını tanıtıyorum ![]() ![]() ![]() ![]() You wouldn't want to be anywhere else in the world right now Şu anda dünyanın başka bir yerinde olmak istemezdiniz So without further ado, I bring to you: Marshall! Bu yüzden daha fazla yaygara yapmadan, size onu takdim ediyorum: Marshall! You bout to witness hip hop in its most purest more rawest form Hip hop'un en saf ve en ham haline tanıklık etmek üzeresin Flow almost flawless most hardest, most honest known artist Akış neredeyse kusursuz, en zor, en dürüst tanınmış sanatçı Chip off the old block, but good old Doc is BACK Hık demiş burnundan düşmüş, ama iyi eski doktor geri döndü Looks like Batman brought his own Robin ![]() Batman kendi Robin'ini getirmiş gibi görünüyor Oh god, Sadam's got his own Laden Oh tanrım, Saddam'ın kendi Ladin'i var Wit' his own private plane, his own pilot Kendi özel uçağıyla, kendi pilotuyla birlikte Set to blow college dorm rooms doors off the hinges Üniversitenin yurt odalarını menteşelerinden söküp havaya uçurmaya ayarlanmış Oranges, peach, pears, plums syringes Portakallar, şeftali, armutlar, erikler şırınga ediliyor Vnnnn vnnnn, yeah here I come, I'm inches away from you Vınnn vınnn, evet işte geldim, senden birkaç santim uzaktayım Dear fear none, hip hop is in a state of nine-one-one so ![]() ![]() ![]() Canım hiç korkma, hip hop 911 durumunda Nakarat : x2 [ Lets get down to business Hadi işimize bakalım I don't got no time to play around what is this Oyalanmaya vaktim yok bu ne böyle? Must be a circus in town, lets shut the shit down on these clowns Şehirde bir sirk olmalı, hadi bu soytarıların seslerini keselim Can I get a witness? HELL YEAH! Bir tanık alabilir miyim? LANET EVET! ] Quick gotta move fast, gotta perform miracles Çabuk, hızlı hareket etmeliyiz, mucizeler gerçekleştirmeliyiz Gee willikers, Dre, holy bat syllables G'Williker's, Dre, kutsal sopa heceler Look at all the bullshit that goes on in Gotham when I'm gone Ben yokken Gotham'da olup biten tüm bu saçmalığa bak Time to get rid of these rap criminals Bu rap katillerinden kurtulma vakti geldi So skip to your lou while I do what I do best Karizmatik halini takın ben en iyi yaptığım şeyi yaparken You ain't even impressed no more, you're used to it Artık etkilenmiyorsunuz bile, buna alıştınız Flows too wet, nobody close to it Çok ıslak akıyor, kimse buna yakın değil Nobody says it, but still everybody knows the shit Kimse bunu söylemiyor ama yine de herkes bu b ![]() The most hated on out of all those who say they get hated on Nefret edildiklerini söyleyenler arasında en nefret edileni In eighty songs and exaggerate it all so much Seksen şarkıda ve bunu çok fazla abrtıyorlar They make it all up, there's no such thing Tamamen uyduruyorlar, öyle bir şey yok Like a female with good looks , who cooks and cleans Güzel görünen, yemek pişirip temizlik yapan bir kadın olmadığı gibi It just means so much more to so much more people Bu çok daha fazla insana çok daha fazla şey ifade ediyor When you're rappin' and you know what for Rap yaptığın ve ne için yaptığını bildiğin zaman The show must go on Şov devam etmeli So I'd like to welcome y'all to Marshall and Andre's carnival, C'mon! Now ![]() ![]() ![]() Hepinizi Marshall ve Andre'nin karnavalına buyur etmek istiyorum, Hadi! Şimdi ![]() ![]() ![]() Nakarat x2 Its just like old times, the dynamic duo two old friends, Tıpkı eski günlerdeki gibi, dinamik ikili iki eski arkadaş Why panic, you already know who's fully capable, the two capped heroes Neden bu panik, kimin tamamen yetenekli olduğunu zaten biliyorsun, iki maskeli kahraman Dial straight down the center eight-zero-zero Doğrudan merkezi 8-0-0 ı tuşla You can even call collect, the most feared duet İstersen ödemeli de arayabilirsin, en korkulan düet Since me and Elton played career Russian Roulette Ben ve Elton kariyerine Rus Ruleti oynadığımızdan beri And never even see me blink or get to bustin' a sweat Ve asla gözümü bile kırpmadım ve tek damla ter dökmedim People steppin' over people just to rush to the set İnsanlar sete gelebilek için birbiriniz eziyor Just to get to see an MC who breathes so freely Sadece bu kadar özgürce nefes alan bir MC görmek için Ease over these beats and be so breezy Bu ritimleri yumuşatan ve bu kadar neşeli olan Jesus how can shit be so easy, how can one Chandra be so Levy? Tanrım bu b ![]() Turn on these beats, MC's don't see me Bu tempoları başlatıyorum, MC'ler beni görmüyor Believe me BET and MTV İnana bana BET ve MTV Are gonna grieve when we leave, dog, fo' sheezy Biz gittiğimizde acı cekecekler, adamım, kesinlikle Can't leave rap alone, the game needs me Rap'i yalnız bırakamam, oyunun bana ihtiyacı var Till we grow beards, get weird, and disappear into the mountains Biz sakal bırakıp, acayipleşip, dağlarda gözden kaybolana kadar Nothin' but clowns down here Burada soytarılardan başka bir şey yok But we ain't fuckin around round here Ama biz burada oyalanmıyoruz Yo Dre ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Hey Dre ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nakarat x2 Da Da Da Da Da Da Da Da Marshall! / Da Da Da Da Da Da Da Marshall! So there you have it folks, Marshall has come to save the day İşte gördünüz millet, Marshall günü kurtarmaya geldi Back with his friend Andre, and to remind you that bullshit does not pay Arkadaşı Andre ile geri döndü, size saçmalığın para etmediğini hatırlatmak için Because Marshall! And Andre are here to stay Çünkü Marshall! Ve Andre kalmak için buradalar And never go away until our dying day until we're old and grey Ve asla gitmeyecekler, ta ki ölüm günlerine kadar, yaşlı ve gri olana kadar Marshall! So until next time friends, same blonde hair, same rap channel Marshall! Öyleyse bir dahaki sefere kadar dostlar, aynı sarı saç, aynı rap kanalı Good night everyone, Thank you for coming İyi geceler herkese, geldiğiniz için teşekkürler Your host for the evening ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Bu akşamki ev sahibiniz ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|