![]() |
Muslum Gurses - Senden Vazgeçmem - İngilizce Tercümesi |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Muslum Gurses - Senden Vazgeçmem - İngilizce TercümesiMuslum Gurses - Senden Vazgecmem - İngilizce Tercümesi umrumda degil yasamak olmek canimdan gecerim senden vazgecmem olur mu bu aski bir anda silmek canimdan gecerim senden vazgecmem dunya tersine donse vazgecmem gokteki gunes sonse vazgecmem sensizlik inan ki olumden beter canimdan gecerim senden vazgecmem senden vazgecmem olsem vazgecmem artik bundan sonra sensiz olamam kendime baska bir dunya kuramam mumkun degil benim sensiz yasamam canimdan gecerim senden vazgecmem Translation i don't care if i die or live i would give up my life, i won't give up you is it possible to erase this love in a sudden i would give up my life, i won't give up you even if the world turns down i won't give up if the sun in the sky fades i won't give up your absence ,believe me, is worse than death i would give up my life i won't give up you i won't give up you even if i die i won't give up you from now on i can never be without you i can't settle down to a new life without you it's not possible that i could live without you i could give up my life but i can't give up you |
![]() |
![]() |
|