Geri Git   ForumSinsi - 2006 Yılından Beri > Sinema, Müzik & Online Videolar > Müzik Tutkunları > Şarkı Sözleri

Yeni Konu Gönder Yanıtla
 
Konu Araçları
çevrileri, evanescence, türkçe, şarkılarının

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #1
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Bring Me To Life - Evanescence

How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,
Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi

Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı

Until you find it there and
Lead it back home wake me up inside
Sen onu oralarda bulana kadar,
Yuvasına geri götürüne kadar,
İçimi uyandırana kadar

wake me up inside
İçimi uyandır

Call my name and save me from the dark
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

Bid my blood to run
Harekete geçir kanımı, aksın

Before i come undone
Save me from the nothing i've become
Yaşamamışlığım belirmeden,
Kurtar beni hiçliğimden

Now that I know what I'm without
Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum

You can't just leave me
Beni hemen terk edemezsin

Breathe into me and make me real
İçime nefesini ver ve gerçek yap beni

Bring me to life
Hayata döndür beni

Frozen inside without your touch
Without your love darling
Only you are the life among the dead
Senin dokunuşların
Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan

All this time I can't believe I couldn't see
İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman

Kept in the dark but you were there in front of me
Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin

I've been sleeping a thousand years it seems
Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan

Got to open my eyes to everything
Her şeye açmalıyım gözlerimi

Without a thought without a voice without a soul
Don't let me die here
beni ölüme terk etme
bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde

There must be something more
Daha fazlası yaşanmalı

bring me to life
Beni hayata döndür



Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #2
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Everybody's Fool - Evanescence

perfect by nature
Doğuştan kusursuz

icons of self indulgence
Kendine hoşgörünin simgeleri

just what we all need
Hepimizin tek ihtiyac duyduğu şey

more lies about a world that
never was and never will be
Hiç var olmamış ve olmayacak olan
bir dünya hakkında daha fazla yalan

have you no shame don't you see me
Hiç utanman yok mu beni görmüyor musun?

you know you've got everybody fooled
Biliyorsun herkesi ahmak yerine koydun

look here she comes now
Bak o geliyor işte

bow down and stare in wonder
Önünde eğil ve meraklı bir şekilde bak

oh how we love you
Oh seni ne çok seviyoruz

no flaws when you're pretending
Sen aldatırken hiçbir kusur yok

but now i know she
Fakat şimdi biliyorum o

never was and never will be
Hiçbir zaman var olmadı ve olmayacak

you don't know how you've betrayed me
Sen bana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsun

and somehow you've got everybody fooled
Ve bir şekilde herkesi kandırdın

without the mask where will you hide
Masken olmadan nereye saklanacaksın

can't find yourself lost in your lie
Kendi yalanında kendini bulamıyorsun

i know the truth now
Şimdi gerçeği biliyorum

i know who you are
Kim olduğunu biliyorum

and i don't love you anymore
Ve seni artık sevmiyorum

it never was and never will be
Hiçbir zaman var olmadı, olmayacak da

you're not real and you can't save me
Sen gerçek değilsin ve beni kurtaramazsın

somehow now you're everybody's fool
Bir şekilde sen şimdi herkesin aptallığısın


Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #3
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




ALL THAT I'M LİVİNG FOR

All that I'm living for
-Yaşadığım herşey için

All that I'm dying for
-Öldüğüm her şey için

All that I can't ignore alone at night
-Tüm bu yalnız gecelere aldıramıyorum

I can feel the night beginning
-Gecenin başladığını hissedebiliyorum

Separate me from the living
-Beni yaşamdan ayıryor

Understanding me
-Beni anlıyor

After all I've seen
-Gördüğüm herşeyden sonra

Piecing every thought together
-Her parça birleşiyor

Find the words to make me better
-Beni daha iyi yapacak sözcükleri bul

If I only knew how to pull myself apart
-Eğer kendimi nasıl ayrı parçalara çektiğimi bilseydim

All that I'm living for
-Yaşadığım herşey için

All that I'm dying for
-Öldüğüm her şey için

All that I can't ignore alone at night
-Tüm bu yalnız gecelere aldıramıyorum

All that I'm wanted for
-İstediğim her şey için

Although I wanted more
-Daha çok istediğim halde

Lock the last open door- my ghosts are gaining on me
-Açık olan son kapıyı kiltle-hayaletlerim bana katılıyor

I believe that dreams are sacred
-Rüyaların kutsal olduğuna inanırım

Take my darkest fears and play them
-En karanlık korkularımı al ve oyna onlarla

Like a lullaby
-Tıpkı bir ninni gibi

Like a reason why
-Tıpkı nedeni olan bir sebep gibi

Like a play of my obsessions
-Tıpkı saplantılarımın bir oyunu gibi

Make me understand the lesson
-Dersi anlamamı sağla bana

So I'll find myself
-Bu şekilde kendimi bulacağım

So I wont be lost again
-Bu şekilde yine kaybolmayacağım

-----------chorus------------

Guess I thought I'd have to change the world
-Sanırım dünyayı değiştirmem gerekiyor

To make you see me
-Beni görmeni sağlamak için

To be the one
-Tek olmayı

I could have run forever
-Sonsuza kadar koşabilirdim

But how for would I have come
-Ama nasıl gelebilirdim ki

Without mourning your love?
-Senin aşkına yas tutmadan

All that I'm living for
-Yaşadığım herşey için

All that I'm dying for
-Öldüğüm her şey için

All that I can't ignore alone at night
-Tüm bu yalnız gecelere aldıramıyorum

All that I'm wanted for
-İstediğim herşey için

Although I wanted more
-Daha çok istediğim halde

Lock the last open door- my ghosts are gaining on me
-Açık olan son kapıyı kiltle-hayaletlerim bana katılıyor

Should it hurt to love you?
-Sana aşık olmak incitir mi?

Should I feel like I do?
-Yapmış gibi hissetmeli miyim?

Should I lock the last open door
-Açık olan son kapıyı kilitlemeli miyim?

My ghosts are gaining on me
-Hayaletlerim bana katılıyor






Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #4
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Evanescence - Angel Of Mine

You are everything I need to see
-Sen ihtiyacım olan herşeysin

Smile and sunlight makes sunlight to me
-Gülümse ve güneş ışığını bana güneş ışığı yap

Laugh and come and look into me
-Gül ve bana bakıp gel

Drips of moonlight washing over me
-Beni yıkadığın ayışığını damlat

Can I show you what want from me
-Benden ne istediğini görebiliyor muyum?

Angel of mine, can I thank you
-Benim meleğim,sana teşekkür edebilir miyim?

You have saved me time and time again
-Beni yine korudun her zaman ve her zaman

Angel, I must confess
-Meleğim itiraf etmeliyim

It's you that always gives me strength
-Bana her zaman güç veren sensin

And I don't know where I'd be without you
-Ve sensiz nerde olduğumu bilmiyorum

After all these years, one thing is true
-Tüm bu yıllardan sonra

Constant force within my heart is you
-Gücümle birlikte kalbim senin

You touch me, I feel I'm moving into you
-Bana dokun,sana kımıldadığımı hissediyorum

I treasure every day I spend with you
-Seninle harcadığım her günü biriktirdim

All the things I am come down to you
-Her şeyimle sana geliyorum

Angel of mine
Benim meleğim

Let me thank you
-Teşekkür etmeme izin ver

You have saved me time and time again
Beni korudun yine her zaman ve her zaman

Angel, I must confess
-Meleğim itiraf etmeliyim

It's you that always gives me strength
-Bana her zaman güç veren sensin

And I don't know where I'd be without you
-Ve seniz nerede olduğumu bilmiyorum

Back in the arms of my angel
-Benim melek kollarıma geri dön

Back to the peace that I so love
-Çok sevdiğim bu huzura geri dön

Back in the arms of my angel I can finally rest
-Sonunda huzurlanabilidğim melek kollarıma geri dön

Giving you a gift that you remind me
-Beni hatırlatması için sana bir armağan veriyorum






Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #5
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Evanescence - Anywhere

Dear my love, haven't you wanted to be with me
-benim sevgili aşkım, benimle olmak istemedin mi?
And dear my love, haven't you longed to be free
-ve benim secgili aşkım, özgür olmaya hasret değil miydin
I can't keep pretending that I don't even know you
-kim olduğunu bile bilmiyormuş gibi yapmaya devam edemem
And at sweet night, you are my own
-ve bu tatlı gecede ,sen benimsin
Take my hand
-elimi tut

--Nakarat--

We're leaving here tonight
-bu gece burdan ayrılıyoruz
There's no need to tell anyone
-kimseye söylemeye gerek yok
They'd only hold us down
-onlar sadece bizi tutardı
So by the morning light
-bu yüzden gün ışıdığıyla
We'll be half way to anywhere
-herhangi bir yerin yolunu yarılamış olacağız
Where love is more than just your name
-aşkın adından fazlası olduğu bir yerin

I have dreamt of a place for you and i
-senin ve benim için bir yer düşledim
No one knows who we are there
-orada kim olduğmuzu kimse bilemez
All I want is to give my life only to you
-tek istediğim hayatımı sadece sana vermek
I've dreamt so long I cannot dream anymore
-o kadar uzun zamandır düşledim ki daha düşleyemiyorum
Let's run away, I'll take you there
-hadi kaçalım seni oraya götüreceğim

We're leaving here tonight
-bu gece burdan ayrılıyoruz
There's no need to tell anyone
-kimseye söylemeye gerek yok
They'd only hold us down
-onlar sadece bizi tutardı
So by the morning light
-bu yüzden gün ışıdığıyla
We'll be half way to anywhere
-herhangi bir yerin yolunu yarılamış olacağız
Where love is more than just your name
-aşkın adından fazlası olduğu bir yerin

Forget this life
-unut bu hayatı
Come with me
-benimle gel
Don't look back you're safe now
-arkana bakma, şimdi güvendesin
Unlock your heart
-kalbini aç
Drop your guard
-gardını düşür
No one's left to stop you
-seni durduracak kimse kalmadı

Forget this life
-unut bu hayatı
Come with me
-benimle gel
Don't look back you're safe now
-arkana bakma, şimdi güvendesin
Unlock your heart
-kalbini aç
Drop your guard
-gardını düşür
No one's left to stop you
-seni durduracak kimse kalmadı

We're leaving here tonight
-bu gece burdan ayrılıyoruz
There's no need to tell anyone
-kimseye söylemeye gerek yok
They'd only hold us down
-onlar sadece bizi tutardı
So by the morning light
-bu yüzden gün ışıdığıyla
We'll be half way to anywhere
-herhangi bir yerin yolunu yarılamış olacağız
Where love is more than just your name …
-aşkın adından fazlası olduğu bir yerin…


Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #6
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Evanescence - Before The Dawn

Meet me after dark again and I'll hold you
-Karanlıktan sonra yine buluş benimle ve sana sarılacağım
I am nothing more than to see you there
-Orada seni görmekten fazla bir şey değilim
And maybe tonight, we'll fly so far away
-Ve belki bu gece, çok uzağa uçacağız
We'll be lost before the dawn
-Şafaktan önce kaybolacağız
If only night can hold you where i can see you, my love
-Eğer gece , seni görebildiğim yerde tutabilseydi, aşkım
Then let me never ever wake again
-Sonra asla uyanmama izin vermeseydi
And maybe tonight, we'll fly so far away
-Ve belki bu gece, çok uzağa uçacağız
We'll be lost before the dawn
-Şafaktan önce kaybolacağız

[Koro]

somehow i know that we can't wake again from this dream
-her nasılsa bir daha bu rüyadan uyanamayacağımızı biliyorum
it's not real, but it's ours
-Gerçek değil, ama bizim
Maybe tonight, we'll fly so far away
-Belki bu gece, çok uzağa uçacağız
We'll be lost before the dawn
-Şafaktan önce kaybolacağız
Maybe tonight, we'll fly so far away
-Belki bu gece, çok uzağa uçacağız
We'll be lost before the dawn …
-Şafaktan önce kaybolacağız






Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #7
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Evanescence - Breathe No More

i've been looking in the mirror for so long
-çok uzun zamandır aynaya bakıyorum
that i've come to believe my souls on the other side
-artık ruhumun diğer tarafta olduğuna inanmaya başladım
oh, the little pieces falling, shatter
-oh, küçük parçalar düşüyor, parçalanıyor
shards of me,
-kırık parçalarım
too sharp to put back together
-birleştirmek için fazla keskin
too small to matter,
-önemsemek için fazla küçük
but big enough to cut me into so many little pieces
-fakat beni çok küçük parçalara ayırmak için yeterince büyük
if i try to touch her,
-eğer ona dokunmaya çalışırsam,
and i bleed,
-o zaman kanıyorum
i bleed,
-kanıyorum
and i breathe
-ve nefes alıyorum
i breathe no more…
-daha fazla nefes almıyorum…
take a breath and i try to draw from my spirits well
-nefes alırım ve ruhumun kuyusundan çıkmaya çalışırım
yet again you refuse to drink like a stubborn child
-ama sen yine inatçı bir çocuk gibi içmeyi reddedersin
lie to me,
-bana yalan söyle,
convince me that i've been sick forever
-beni sonsuza dek hasta olduğuma ikna et
and all of this,
-ve bütün bunların
will make sense when i get better
-daha iyi olduğumda anlamlı olacağına
i know the difference, between myself and my reflection
-kendim ve aksim arasındaki farkı biliyorum
i just can't help but to wonder,
-kendimi alamıyorum ama merak ediyorum
which of us do you love
-hangimizi seviyorsun?
so i bleed,
-bu yüzden kanıyorum,
i bleed,
-kanıyorum,
and i breathe,
-ve nefes alıyorum,
i breathe now
-şimdi nefes alıyorum
bleed,
-kanıyor,
i bleed,
-kanıyorum,
and i breathe,
-ve ben nefes alıyorum,
i breathe,
-nefes alıyorum,
i breathe
-nefes alıyorum
i breathe no more…
-daha fazla nefes almıyorum






Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #8
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Evanescence - Broken

I wanted you to know
Bilmeni istedim

I love the way you laugh
Gülüşünü seviyorum

I wanna hold you high and steal your pain away
Seni yüksekte tutmak ve acını uzaklaştırmak istiyorum

I keep your photograph;
Fotoğrafını saklıyorum

I know it serves me well
Biliyorum ki çok yardımcı oluyor

I wanna hold you high and steal your pain away
Seni yüksekte tutmak ve acını uzaklaştırmak istiyorum

Because I'm broken when I'm lonesome
Çünkü yalnızken kırılıyorum

And I don't feel right when you're gone away
Ve sen uzakta olduğunda iyi hissetmiyorum

You've gone away
Uzaktasın

You don't feel me here, anymore
Artık burada olduğumu hissetmiyorsun

The worst is over now and we can breathe again
En kötüsü geçti artık ve rahat bir nefes alabiliriz

I wanna hold you high, you steal my pain away
Seni yüksekte tutmak ve acımı uzaklaştırmanı istiyorum

There's so much left to learn,
Öğrenecek çok şey var daha

And no one left to fight
Ve mücadele edecek kimse yok

I wanna hold you high and steal your pain away
Seni yüksekte tutmak ve acını uzaklaştırmak istiyorum

˜Cause I'm broken when I'm open
Çünkü açık olduğumda kırılıyorum

And I don't feel like I am strong enough
Ve yeterince güçlü olduğumu sanmıyorum

Cause I'm broken when I'm lonesome
Çünkü yalnızken kırılıyorum

And I don't feel right when you're gone away
Ve sen uzakta olduğunda iyi hissetmiyorum

Cause I'm broken when I'm lonesome
Çünkü yalnızken kırılıyorum

And I don't feel right when you're gone away
Ve sen uzakta olduğunda iyi hissetmiyorum

You've gone away
Uzaktasın

You don't feel me here, anymore
Artık burada olduğumu hissetmiyorsun






Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #9
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Evanescence - Call Me When You're Sober

Don't cry to me
-Bana ağlama
If you loved me
-Eğer beni sevseydin
You would be here with me
-Burada benimle olurdun
You want me
-Beni istiyorsun
Come find me
-Gel bul beni
Make up your mind
-Kararını ver

Should I let you fall?
-Düşmene izin mi vereyim?
Lose it all
-Onu bütünüyle kaybet
So maybe you can remember yourself
-Belki böylece kendini hatırlayabilirsin
Can't keep believing
-İnanmayı sürdüremiyorum
We're only deceiving ourselves
-Sadece kendimizi aldatıyoruz
And I'm sick of the lie
-Ve bu yüzden yalanlardan bıktım
And you're too late
-Ve çok geciktin

Don't cry to me
-Bana ağlama
If you loved me
-Eğer beni sevseydin
You would be here with me
-Burada benimle olurdun
You want me
-Beni istiyorsun
Come find me
-Gel bul beni
Make up your mind
-Kararını ver

Couldn't take the blame
-Sorumluluğu alamadım
Sick with shame
-Utançtan hastayım
Must be exhausting to lose your own game
-Kendi oyununda haklarımı tüketiyor olmalıyım
Selfishly hated
-Bencilce nefret etti
No wonder you're jaded
-Yorulmuş olman şaşırtıcı değil
You can't play the victim this time
-Bu sefer kurbanı oynayamazsın
And you're too late
-Ve çok geciktin

So don't cry to me
-Bu yüzden bana ağlama
If you loved me
-Eğer beni sevseydin
You would be here with me
-Burada benimle olurdun
You want me
-Beni istiyorsun
Come find me
-Gel bul beni
Make up your mind
-Kararını ver

You never call me when you're sober
-Ayık olduğunda beni hiç aramıyorsun
You only want it �cause it's over
-Sadece onu istiyorsun çünkü o bitti
It's over
-Artık bitti

How could I have burned paradise?
-Cennetin bahçesini nasıl yakmış olabilirim
How could I - you were never mine
-Nasıl yapabilirdim - sen hiç benim değildin ki

So don't cry to me
-Buyüzden bana ağlama
If you loved me
-Eğer beni sevseydin
You would be here with me
-Burda benimle olurdun
Don't lie to me
-Bana yalan söyleme
Just get your things
-Sadece senin olanları elde et
I've made up your mind
-Kararını verdim






Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #10
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Evanescence - Cloud Nine

If you want to live, let live
-Eğer yaşamak istiyorsan,hadi yaşa

if you want to go, let go
-Eğer gitmek istiyorsan,hadi git

I'm not afraid to dream- to sleep, sleep forever
-Uyuyup rüya görmekten korkmuyorum-uyumaktan,uyumaktan sonsuza kadar

I don't need to touch the sky
-Gökyüzüne dokunmaya ihtiyacım yok

I just want to feel that high
-Sadece yükseği hissetmek istiyorum

and you refuse to lift me
-Ve sen benim ayaklarımın yerden kesilmesini istemiyorsun

guess it wasn't real after all
-Sanrırm tüm olanlardan sonra gerçek değildi

guess it wasn't real all along
-Sanırım tüm bunlar başından beri gerçek değildi

If I fall and all is lost
-Eğer düşer ve herşey kaybolursa

its where I belong
-O benim ait olduğum yerdir

If you want to live, let live
-Eğer yaşamak istiyorsan,hadi yaşa

if you want to go, let go
-Eğer gitmek istiyorsan,hadi git

I'm never gonna be your sweet, sweet surrender
-Asla senin tatlın olmadım,tatlın teslim oldu

guess it wasn't real after all
-Sanrırm tüm olanlardan sonra gerçek değildi

guess it wasn't real all along
-Sanırım tüm bunlar başından beri gerçek değildi

If I fall and all is lost
-Eğer düşer ve herşey kaybolursa

no light to lead the way
-Yola önderlik edecek bir ışık yok

remember that all alone is where I belong
-Ait olduğum yerde tamamen yalnız olduğumu hatırla

In a dream
-Rüyada

will you give your love to me
-Bana aşkını verecek misin?

beg my broken heart to beat
-Kırık kalbimin yürek atışını dile

save my life
-Koru hayatımı

change my mind
-Değiştir fikrimi

If I fall and all is lost
-Eğer düşer ve tamamen kaybolursam

no light to lead the way
-Yola önderlik edecek bir ışık yok

remember that all alone is where I belong
-Ait olduğum yerde tamamen yalnız olduğumu hatırla






Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #11
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Even In Death

Give me a reason to believe that you're gone
-Gittiğine inanmam için bana bir sebeb söyle
I see your shadow so I know they're all wrong
-Senin gölgeni görüyorum ve bu sayade biliyorum onların tümü yanlış
Moonlight on the soft brown earth
-Ay ışığında kahverengi yumuşak toprağın üstünde
It leads me to where you lay
-o bana nerede uzandığını haber veriyor
They took you away from me but now I'm taking you home
-Onlar benden çok uzakta ama şimdi seni eve alıyorum

I will stay forever here with you, my love
-Her zaman burada seninle kalacağım aşkım,oh aşkım
The softly spoken words you gave me
-Benimle konuşurken yumuşak kelimeler kullanıyorsun
Even in death our love goes on
-Ölümde bile aşkımız devam ediyor

Some say I'm crazy for my love, oh my love
-Bazıları aşkım için deli olduğumu söylüyor ,oh aşkım
But no bonds can hold me from your side, oh my love
-Hiç bir sevgi beni senin yanından alıkoyamaz, oh aşkım
They don't know you can't leave me
-onlar bilmiyorlar beni bırakamayacağını
They don't hear you singing to me
-onlar duymuyorlar bana şarkı söylediğini

I will stay forever here with you, my love
-Her zaman burada senle kalacağım aşkım,oh aşkım
The softly spoken words you gave me
-Benimle konuşurken yumuşak kelimeler kullanıyorsun
Even in death our love goes on
-Ölümde bile aşkımız devam ediyor

And I can't love you, anymore than I do
-Ve artık yapabildiğimden daha fazla seni sevemem

--->: Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri! frmacil sayfa 2iki --->: Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri!




Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #12
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Exodus

my black backpack's stuffed with broken dreams
-siyah sırt çantam tamamem kırık düşlerle doldu
20 bucks should get me through the week
-20 dolar bana bütün hafta boyunca yetmeli
never said a word of dis*******ment
-asla hoşnutsuzlukla ilgili bir söz söyleme
fought it a thousand times but now
-bin kere onla savaştım, ama şimdi
i'm leaving home
-evden ayrılıyorum

--Nakarat--

here in the shadows
-burada gölgelerde
i'm safe
-güvendeyim
i'm free
-özgürüm
i've nowhere else to go but
-gidecek başka yerim yok ama
i cannot stay where i don't belong
-ait olmadığım bir yerde kalamam

two months pass by and it's getting cold
-iki ay geçti ve hava gitgide soğuyor
i know i'm not lost
-biliyorum kaybolmadım
i am just alone
-sadece yalnızım
but i won't cry
-ama ağlamıyacağım
i won't give up
-vazgeçmeyeceğim
i can't go back now
-şimdi geri dönemem
waking up is knowing who you really are
-uyanış, senin gerçekte kim oldugunu bilmektir

here in the shadows
-burada gölgelerde
i'm safe
-güvendeyim
i'm free
-özgürüm
i've nowhere else to go but
-gidecek başka yerim yok ama
i cannot stay where i don't belong
-ait olmadıgım bir yerde kalamam

here in the shadows
-burada gölgelerde
i'm safe
-emmiyetteyim
i'm free
-özgürüm
i've nowhere else to go but
-gidecek başka yerim yok ama
i cannot stay where i don't belong
-ait olmadıgım bir yerde kalamam

show me the shadow where true meaning lies
-bana orada gerçek anlamların olduğu gölgeyi göster
so much more is made in empty eyes
-bundan çok daha fazlası boş gözlerde yapılır






Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #13
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Farther Away

I took their smiles and I made them mine
Onların gülüşlerini aldım ve benim oldular

I sold my soul just to hide the light
Sadece ışıkta saklanmak için ruhumu sattım

And now I see what I really am,
Ve şimdi gerçekte ne olduğumu görüyorum

A thief a whore, and a liar
Bir hırsız, fahişe ve yalancı

I run to you,
Sana koşuyorum

Call out your name,
Adını haykırıyorum

I see you there, father away
Seni orada görüyorum, buradan uzakta

I'm numb to you ,numb and deaf and blind
sana karşı hissizsim ,uyuşmuş, sağır ve kör

You give me all but the reason why
Bana nedenlerden başka herşeyi veriyorsun

I reach but I feel only air at night
Ulaşıyorum ama sadece gece havayı hissediyorum

Not you, not love, just nothing
Seni değil, aşkı değil, sadece hiçlik

I run to you,
Sana koşuyorum

Call out your name,
Adını haykırıyorum

I see you there, father away
Seni orada görüyorum, buradan uzakta

Try to forget you,
Seni unutmaya çalışıyorum

But without you I feel nothing
Ama sensiz hiçbir şey hissedemiyorum

Don't leave me here, by myself
Beni burada bırakma, kendimle

I can't breathe
Nefes alamıyorum

I run to you,
Sana koşuyorum

Call out your name,
Adını haykırıyorum

I see you there, father away
Seni orada görüyorum, buradan uzakta

I run to you,
Sana koşuyorum

Call out your name,
Adını haykırıyorum

I see you there, father away,
Seni orada görüyorum, buradan uzakta,

Farther away
Burdan uzakta






Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #14
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




Field O Inosence

I still remember the world
Hala dünyayı hatırlıyorum

From the eyes of a child
Bir çocuğun gözlerinden

Slowly those feelings
Bu duygular yavaşça

Were clouded by what I know now
Bulutlandı şimdi bildiklerim sayesinde

Where has my heart gone
Kalbim nereye gitti

An uneven trade for the real world
Gerçek dünya için düzensiz bir takas

I want to go back to
Geri dönmek istiyorum

Believing in everything and knowing nothing at all
Herşeye inanmayı ve hiçbir şey bilmemeyi

I still remember the sun
Hala güneşi hatırlayabiliyorum

Always warm on my back
Sırtımdaki her zamanki sıcaklığı

Somehow it seems colder now
Her nasılsa şimdi daha soğuk gözüküyor

Where has my heart gone
Kalbim nereye gitti

Trapped in the eyes of a stranger
Bir yabancının gözlerine hapsoldu

I want to go back to
Geri dönmek istiyorum

Believing in everything
Herşeye inanmayı






Alıntı Yaparak Cevapla

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!

Eski 10-15-2012   #15
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!




For You
Why do you do cry for me?
-Neden benim için ağlıyorsun?

Why do you fake that you don't see me?
-Neden beni göremediğin için,sahtesini yapıyorsun?

When you change everybody's path
-Herkesin yolunu değiştirdiğinde

But you know that
-Ama sen bunu biliyorsun

One day you are going to see me with different eyes
-Birgün beni farklı gözlerle göreceğini

I don't know if I will survive without you in my arms
-Eğer senin kollarında olmadan hayatta kalacaksam,bilmiyorum

Then now
-Sonrasını

Give me a chance
-Bana bir şans ver

Let me show you how much love you
-Seni ne kadar sevdiğimi göstermeme izin ver

Oh, I need you to survive in the darkness
-Karanlık çöktüğünde hayatta kalmana ihtiyacım var

Save me from the dark and from the death
-Koru beni karanlıktan ve ölümden

If I die, the love that I feel for you will ressucitateme from
-Eğer ölürsem senin için hissettiğim aşkı yeniden canlandıracağım

The gray of the evil and dark
-Kötülüğün ve karanlığın sönüklüğünü

And the sun will shine for me again, yeah
-Ve güneş yine benim için parlayacak,evet

The love is indestructible against the evil
-Aşk kötülüğe karşı yok edilemez

I dream that I have you with me
-Benimle birlikte olduğunu hayal ediyorum

So tell me why do you cry for me?
-Bu yüzden neden benim için ağladığını anlat bana

Come with me, you won't regret it
-Gel benimle,buna pişman olmayacaksın






Alıntı Yaparak Cevapla
 
Üye olmanıza kesinlikle gerek yok !

Konuya yorum yazmak için sadece buraya tıklayınız.

Bu sitede 1 günde 10.000 kişiye sesinizi duyurma fırsatınız var.

IP adresleri kayıt altında tutulmaktadır. Aşağılama, hakaret, küfür vb. kötü içerikli mesaj yazan şahıslar IP adreslerinden tespit edilerek haklarında suç duyurusunda bulunulabilir.

« Önceki Konu   |   Sonraki Konu »


forumsinsi.com
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
ForumSinsi.com hakkında yapılacak tüm şikayetlerde ilgili adresimizle iletişime geçilmesi halinde kanunlar ve yönetmelikler çerçevesinde en geç 1 (Bir) Hafta içerisinde gereken işlemler yapılacaktır. İletişime geçmek için buraya tıklayınız.