|
|
Konu Araçları |
çevrileri, evanescence, türkçe, şarkılarının |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Bring Me To Life - Evanescence How can you see into my eyes like open doors Leading you down into my core Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine, Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı Until you find it there and Lead it back home wake me up inside Sen onu oralarda bulana kadar, Yuvasına geri götürüne kadar, İçimi uyandırana kadar wake me up inside İçimi uyandır Call my name and save me from the dark Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan Bid my blood to run Harekete geçir kanımı, aksın Before i come undone Save me from the nothing i've become Yaşamamışlığım belirmeden, Kurtar beni hiçliğimden Now that I know what I'm without Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum You can't just leave me Beni hemen terk edemezsin Breathe into me and make me real İçime nefesini ver ve gerçek yap beni Bring me to life Hayata döndür beni Frozen inside without your touch Without your love darling Only you are the life among the dead Senin dokunuşların Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan All this time I can't believe I couldn't see İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman Kept in the dark but you were there in front of me Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin I've been sleeping a thousand years it seems Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan Got to open my eyes to everything Her şeye açmalıyım gözlerimi Without a thought without a voice without a soul Don't let me die here beni ölüme terk etme bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde There must be something more Daha fazlası yaşanmalı bring me to life Beni hayata döndür |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #2 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Everybody's Fool - Evanescence perfect by nature Doğuştan kusursuz icons of self indulgence Kendine hoşgörünin simgeleri just what we all need Hepimizin tek ihtiyac duyduğu şey more lies about a world that never was and never will be Hiç var olmamış ve olmayacak olan bir dünya hakkında daha fazla yalan have you no shame don't you see me Hiç utanman yok mu beni görmüyor musun? you know you've got everybody fooled Biliyorsun herkesi ahmak yerine koydun look here she comes now Bak o geliyor işte bow down and stare in wonder Önünde eğil ve meraklı bir şekilde bak oh how we love you Oh seni ne çok seviyoruz no flaws when you're pretending Sen aldatırken hiçbir kusur yok but now i know she Fakat şimdi biliyorum o never was and never will be Hiçbir zaman var olmadı ve olmayacak you don't know how you've betrayed me Sen bana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsun and somehow you've got everybody fooled Ve bir şekilde herkesi kandırdın without the mask where will you hide Masken olmadan nereye saklanacaksın can't find yourself lost in your lie Kendi yalanında kendini bulamıyorsun i know the truth now Şimdi gerçeği biliyorum i know who you are Kim olduğunu biliyorum and i don't love you anymore Ve seni artık sevmiyorum it never was and never will be Hiçbir zaman var olmadı, olmayacak da you're not real and you can't save me Sen gerçek değilsin ve beni kurtaramazsın somehow now you're everybody's fool Bir şekilde sen şimdi herkesin aptallığısın |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #3 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!ALL THAT I'M LİVİNG FOR All that I'm living for -Yaşadığım herşey için All that I'm dying for -Öldüğüm her şey için All that I can't ignore alone at night -Tüm bu yalnız gecelere aldıramıyorum I can feel the night beginning -Gecenin başladığını hissedebiliyorum Separate me from the living -Beni yaşamdan ayıryor Understanding me -Beni anlıyor After all I've seen -Gördüğüm herşeyden sonra Piecing every thought together -Her parça birleşiyor Find the words to make me better -Beni daha iyi yapacak sözcükleri bul If I only knew how to pull myself apart -Eğer kendimi nasıl ayrı parçalara çektiğimi bilseydim All that I'm living for -Yaşadığım herşey için All that I'm dying for -Öldüğüm her şey için All that I can't ignore alone at night -Tüm bu yalnız gecelere aldıramıyorum All that I'm wanted for -İstediğim her şey için Although I wanted more -Daha çok istediğim halde Lock the last open door- my ghosts are gaining on me -Açık olan son kapıyı kiltle-hayaletlerim bana katılıyor I believe that dreams are sacred -Rüyaların kutsal olduğuna inanırım Take my darkest fears and play them -En karanlık korkularımı al ve oyna onlarla Like a lullaby -Tıpkı bir ninni gibi Like a reason why -Tıpkı nedeni olan bir sebep gibi Like a play of my obsessions -Tıpkı saplantılarımın bir oyunu gibi Make me understand the lesson -Dersi anlamamı sağla bana So I'll find myself -Bu şekilde kendimi bulacağım So I wont be lost again -Bu şekilde yine kaybolmayacağım -----------chorus------------ Guess I thought I'd have to change the world -Sanırım dünyayı değiştirmem gerekiyor To make you see me -Beni görmeni sağlamak için To be the one -Tek olmayı I could have run forever -Sonsuza kadar koşabilirdim But how for would I have come -Ama nasıl gelebilirdim ki Without mourning your love? -Senin aşkına yas tutmadan All that I'm living for -Yaşadığım herşey için All that I'm dying for -Öldüğüm her şey için All that I can't ignore alone at night -Tüm bu yalnız gecelere aldıramıyorum All that I'm wanted for -İstediğim herşey için Although I wanted more -Daha çok istediğim halde Lock the last open door- my ghosts are gaining on me -Açık olan son kapıyı kiltle-hayaletlerim bana katılıyor Should it hurt to love you? -Sana aşık olmak incitir mi? Should I feel like I do? -Yapmış gibi hissetmeli miyim? Should I lock the last open door -Açık olan son kapıyı kilitlemeli miyim? My ghosts are gaining on me -Hayaletlerim bana katılıyor |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #4 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Evanescence - Angel Of Mine You are everything I need to see -Sen ihtiyacım olan herşeysin Smile and sunlight makes sunlight to me -Gülümse ve güneş ışığını bana güneş ışığı yap Laugh and come and look into me -Gül ve bana bakıp gel Drips of moonlight washing over me -Beni yıkadığın ayışığını damlat Can I show you what want from me -Benden ne istediğini görebiliyor muyum? Angel of mine, can I thank you -Benim meleğim,sana teşekkür edebilir miyim? You have saved me time and time again -Beni yine korudun her zaman ve her zaman Angel, I must confess -Meleğim itiraf etmeliyim It's you that always gives me strength -Bana her zaman güç veren sensin And I don't know where I'd be without you -Ve sensiz nerde olduğumu bilmiyorum After all these years, one thing is true -Tüm bu yıllardan sonra Constant force within my heart is you -Gücümle birlikte kalbim senin You touch me, I feel I'm moving into you -Bana dokun,sana kımıldadığımı hissediyorum I treasure every day I spend with you -Seninle harcadığım her günü biriktirdim All the things I am come down to you -Her şeyimle sana geliyorum Angel of mine Benim meleğim Let me thank you -Teşekkür etmeme izin ver You have saved me time and time again Beni korudun yine her zaman ve her zaman Angel, I must confess -Meleğim itiraf etmeliyim It's you that always gives me strength -Bana her zaman güç veren sensin And I don't know where I'd be without you -Ve seniz nerede olduğumu bilmiyorum Back in the arms of my angel -Benim melek kollarıma geri dön Back to the peace that I so love -Çok sevdiğim bu huzura geri dön Back in the arms of my angel I can finally rest -Sonunda huzurlanabilidğim melek kollarıma geri dön Giving you a gift that you remind me -Beni hatırlatması için sana bir armağan veriyorum |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #5 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Evanescence - Anywhere Dear my love, haven't you wanted to be with me -benim sevgili aşkım, benimle olmak istemedin mi? And dear my love, haven't you longed to be free -ve benim secgili aşkım, özgür olmaya hasret değil miydin I can't keep pretending that I don't even know you -kim olduğunu bile bilmiyormuş gibi yapmaya devam edemem And at sweet night, you are my own -ve bu tatlı gecede ,sen benimsin Take my hand -elimi tut --Nakarat-- We're leaving here tonight -bu gece burdan ayrılıyoruz There's no need to tell anyone -kimseye söylemeye gerek yok They'd only hold us down -onlar sadece bizi tutardı So by the morning light -bu yüzden gün ışıdığıyla We'll be half way to anywhere -herhangi bir yerin yolunu yarılamış olacağız Where love is more than just your name -aşkın adından fazlası olduğu bir yerin I have dreamt of a place for you and i -senin ve benim için bir yer düşledim No one knows who we are there -orada kim olduğmuzu kimse bilemez All I want is to give my life only to you -tek istediğim hayatımı sadece sana vermek I've dreamt so long I cannot dream anymore -o kadar uzun zamandır düşledim ki daha düşleyemiyorum Let's run away, I'll take you there -hadi kaçalım seni oraya götüreceğim We're leaving here tonight -bu gece burdan ayrılıyoruz There's no need to tell anyone -kimseye söylemeye gerek yok They'd only hold us down -onlar sadece bizi tutardı So by the morning light -bu yüzden gün ışıdığıyla We'll be half way to anywhere -herhangi bir yerin yolunu yarılamış olacağız Where love is more than just your name -aşkın adından fazlası olduğu bir yerin Forget this life -unut bu hayatı Come with me -benimle gel Don't look back you're safe now -arkana bakma, şimdi güvendesin Unlock your heart -kalbini aç Drop your guard -gardını düşür No one's left to stop you -seni durduracak kimse kalmadı Forget this life -unut bu hayatı Come with me -benimle gel Don't look back you're safe now -arkana bakma, şimdi güvendesin Unlock your heart -kalbini aç Drop your guard -gardını düşür No one's left to stop you -seni durduracak kimse kalmadı We're leaving here tonight -bu gece burdan ayrılıyoruz There's no need to tell anyone -kimseye söylemeye gerek yok They'd only hold us down -onlar sadece bizi tutardı So by the morning light -bu yüzden gün ışıdığıyla We'll be half way to anywhere -herhangi bir yerin yolunu yarılamış olacağız Where love is more than just your name … -aşkın adından fazlası olduğu bir yerin… |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #6 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Evanescence - Before The Dawn Meet me after dark again and I'll hold you -Karanlıktan sonra yine buluş benimle ve sana sarılacağım I am nothing more than to see you there -Orada seni görmekten fazla bir şey değilim And maybe tonight, we'll fly so far away -Ve belki bu gece, çok uzağa uçacağız We'll be lost before the dawn -Şafaktan önce kaybolacağız If only night can hold you where i can see you, my love -Eğer gece , seni görebildiğim yerde tutabilseydi, aşkım Then let me never ever wake again -Sonra asla uyanmama izin vermeseydi And maybe tonight, we'll fly so far away -Ve belki bu gece, çok uzağa uçacağız We'll be lost before the dawn -Şafaktan önce kaybolacağız [Koro] somehow i know that we can't wake again from this dream -her nasılsa bir daha bu rüyadan uyanamayacağımızı biliyorum it's not real, but it's ours -Gerçek değil, ama bizim Maybe tonight, we'll fly so far away -Belki bu gece, çok uzağa uçacağız We'll be lost before the dawn -Şafaktan önce kaybolacağız Maybe tonight, we'll fly so far away -Belki bu gece, çok uzağa uçacağız We'll be lost before the dawn … -Şafaktan önce kaybolacağız |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #7 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Evanescence - Breathe No More i've been looking in the mirror for so long -çok uzun zamandır aynaya bakıyorum that i've come to believe my souls on the other side -artık ruhumun diğer tarafta olduğuna inanmaya başladım oh, the little pieces falling, shatter -oh, küçük parçalar düşüyor, parçalanıyor shards of me, -kırık parçalarım too sharp to put back together -birleştirmek için fazla keskin too small to matter, -önemsemek için fazla küçük but big enough to cut me into so many little pieces -fakat beni çok küçük parçalara ayırmak için yeterince büyük if i try to touch her, -eğer ona dokunmaya çalışırsam, and i bleed, -o zaman kanıyorum i bleed, -kanıyorum and i breathe -ve nefes alıyorum i breathe no more… -daha fazla nefes almıyorum… take a breath and i try to draw from my spirits well -nefes alırım ve ruhumun kuyusundan çıkmaya çalışırım yet again you refuse to drink like a stubborn child -ama sen yine inatçı bir çocuk gibi içmeyi reddedersin lie to me, -bana yalan söyle, convince me that i've been sick forever -beni sonsuza dek hasta olduğuma ikna et and all of this, -ve bütün bunların will make sense when i get better -daha iyi olduğumda anlamlı olacağına i know the difference, between myself and my reflection -kendim ve aksim arasındaki farkı biliyorum i just can't help but to wonder, -kendimi alamıyorum ama merak ediyorum which of us do you love -hangimizi seviyorsun? so i bleed, -bu yüzden kanıyorum, i bleed, -kanıyorum, and i breathe, -ve nefes alıyorum, i breathe now -şimdi nefes alıyorum bleed, -kanıyor, i bleed, -kanıyorum, and i breathe, -ve ben nefes alıyorum, i breathe, -nefes alıyorum, i breathe -nefes alıyorum i breathe no more… -daha fazla nefes almıyorum |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #8 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Evanescence - Broken I wanted you to know Bilmeni istedim I love the way you laugh Gülüşünü seviyorum I wanna hold you high and steal your pain away Seni yüksekte tutmak ve acını uzaklaştırmak istiyorum I keep your photograph; Fotoğrafını saklıyorum I know it serves me well Biliyorum ki çok yardımcı oluyor I wanna hold you high and steal your pain away Seni yüksekte tutmak ve acını uzaklaştırmak istiyorum Because I'm broken when I'm lonesome Çünkü yalnızken kırılıyorum And I don't feel right when you're gone away Ve sen uzakta olduğunda iyi hissetmiyorum You've gone away Uzaktasın You don't feel me here, anymore Artık burada olduğumu hissetmiyorsun The worst is over now and we can breathe again En kötüsü geçti artık ve rahat bir nefes alabiliriz I wanna hold you high, you steal my pain away Seni yüksekte tutmak ve acımı uzaklaştırmanı istiyorum There's so much left to learn, Öğrenecek çok şey var daha And no one left to fight Ve mücadele edecek kimse yok I wanna hold you high and steal your pain away Seni yüksekte tutmak ve acını uzaklaştırmak istiyorum ˜Cause I'm broken when I'm open Çünkü açık olduğumda kırılıyorum And I don't feel like I am strong enough Ve yeterince güçlü olduğumu sanmıyorum Cause I'm broken when I'm lonesome Çünkü yalnızken kırılıyorum And I don't feel right when you're gone away Ve sen uzakta olduğunda iyi hissetmiyorum Cause I'm broken when I'm lonesome Çünkü yalnızken kırılıyorum And I don't feel right when you're gone away Ve sen uzakta olduğunda iyi hissetmiyorum You've gone away Uzaktasın You don't feel me here, anymore Artık burada olduğumu hissetmiyorsun |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #9 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Evanescence - Call Me When You're Sober Don't cry to me -Bana ağlama If you loved me -Eğer beni sevseydin You would be here with me -Burada benimle olurdun You want me -Beni istiyorsun Come find me -Gel bul beni Make up your mind -Kararını ver Should I let you fall? -Düşmene izin mi vereyim? Lose it all -Onu bütünüyle kaybet So maybe you can remember yourself -Belki böylece kendini hatırlayabilirsin Can't keep believing -İnanmayı sürdüremiyorum We're only deceiving ourselves -Sadece kendimizi aldatıyoruz And I'm sick of the lie -Ve bu yüzden yalanlardan bıktım And you're too late -Ve çok geciktin Don't cry to me -Bana ağlama If you loved me -Eğer beni sevseydin You would be here with me -Burada benimle olurdun You want me -Beni istiyorsun Come find me -Gel bul beni Make up your mind -Kararını ver Couldn't take the blame -Sorumluluğu alamadım Sick with shame -Utançtan hastayım Must be exhausting to lose your own game -Kendi oyununda haklarımı tüketiyor olmalıyım Selfishly hated -Bencilce nefret etti No wonder you're jaded -Yorulmuş olman şaşırtıcı değil You can't play the victim this time -Bu sefer kurbanı oynayamazsın And you're too late -Ve çok geciktin So don't cry to me -Bu yüzden bana ağlama If you loved me -Eğer beni sevseydin You would be here with me -Burada benimle olurdun You want me -Beni istiyorsun Come find me -Gel bul beni Make up your mind -Kararını ver You never call me when you're sober -Ayık olduğunda beni hiç aramıyorsun You only want it �cause it's over -Sadece onu istiyorsun çünkü o bitti It's over -Artık bitti How could I have burned paradise? -Cennetin bahçesini nasıl yakmış olabilirim How could I - you were never mine -Nasıl yapabilirdim - sen hiç benim değildin ki So don't cry to me -Buyüzden bana ağlama If you loved me -Eğer beni sevseydin You would be here with me -Burda benimle olurdun Don't lie to me -Bana yalan söyleme Just get your things -Sadece senin olanları elde et I've made up your mind -Kararını verdim |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #10 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Evanescence - Cloud Nine If you want to live, let live -Eğer yaşamak istiyorsan,hadi yaşa if you want to go, let go -Eğer gitmek istiyorsan,hadi git I'm not afraid to dream- to sleep, sleep forever -Uyuyup rüya görmekten korkmuyorum-uyumaktan,uyumaktan sonsuza kadar I don't need to touch the sky -Gökyüzüne dokunmaya ihtiyacım yok I just want to feel that high -Sadece yükseği hissetmek istiyorum and you refuse to lift me -Ve sen benim ayaklarımın yerden kesilmesini istemiyorsun guess it wasn't real after all -Sanrırm tüm olanlardan sonra gerçek değildi guess it wasn't real all along -Sanırım tüm bunlar başından beri gerçek değildi If I fall and all is lost -Eğer düşer ve herşey kaybolursa its where I belong -O benim ait olduğum yerdir If you want to live, let live -Eğer yaşamak istiyorsan,hadi yaşa if you want to go, let go -Eğer gitmek istiyorsan,hadi git I'm never gonna be your sweet, sweet surrender -Asla senin tatlın olmadım,tatlın teslim oldu guess it wasn't real after all -Sanrırm tüm olanlardan sonra gerçek değildi guess it wasn't real all along -Sanırım tüm bunlar başından beri gerçek değildi If I fall and all is lost -Eğer düşer ve herşey kaybolursa no light to lead the way -Yola önderlik edecek bir ışık yok remember that all alone is where I belong -Ait olduğum yerde tamamen yalnız olduğumu hatırla In a dream -Rüyada will you give your love to me -Bana aşkını verecek misin? beg my broken heart to beat -Kırık kalbimin yürek atışını dile save my life -Koru hayatımı change my mind -Değiştir fikrimi If I fall and all is lost -Eğer düşer ve tamamen kaybolursam no light to lead the way -Yola önderlik edecek bir ışık yok remember that all alone is where I belong -Ait olduğum yerde tamamen yalnız olduğumu hatırla |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #11 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Even In Death Give me a reason to believe that you're gone -Gittiğine inanmam için bana bir sebeb söyle I see your shadow so I know they're all wrong -Senin gölgeni görüyorum ve bu sayade biliyorum onların tümü yanlış Moonlight on the soft brown earth -Ay ışığında kahverengi yumuşak toprağın üstünde It leads me to where you lay -o bana nerede uzandığını haber veriyor They took you away from me but now I'm taking you home -Onlar benden çok uzakta ama şimdi seni eve alıyorum I will stay forever here with you, my love -Her zaman burada seninle kalacağım aşkım,oh aşkım The softly spoken words you gave me -Benimle konuşurken yumuşak kelimeler kullanıyorsun Even in death our love goes on -Ölümde bile aşkımız devam ediyor Some say I'm crazy for my love, oh my love -Bazıları aşkım için deli olduğumu söylüyor ,oh aşkım But no bonds can hold me from your side, oh my love -Hiç bir sevgi beni senin yanından alıkoyamaz, oh aşkım They don't know you can't leave me -onlar bilmiyorlar beni bırakamayacağını They don't hear you singing to me -onlar duymuyorlar bana şarkı söylediğini I will stay forever here with you, my love -Her zaman burada senle kalacağım aşkım,oh aşkım The softly spoken words you gave me -Benimle konuşurken yumuşak kelimeler kullanıyorsun Even in death our love goes on -Ölümde bile aşkımız devam ediyor And I can't love you, anymore than I do -Ve artık yapabildiğimden daha fazla seni sevemem --->: Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri! frmacil sayfa 2iki --->: Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri! |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #12 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Exodus my black backpack's stuffed with broken dreams -siyah sırt çantam tamamem kırık düşlerle doldu 20 bucks should get me through the week -20 dolar bana bütün hafta boyunca yetmeli never said a word of dis*******ment -asla hoşnutsuzlukla ilgili bir söz söyleme fought it a thousand times but now -bin kere onla savaştım, ama şimdi i'm leaving home -evden ayrılıyorum --Nakarat-- here in the shadows -burada gölgelerde i'm safe -güvendeyim i'm free -özgürüm i've nowhere else to go but -gidecek başka yerim yok ama i cannot stay where i don't belong -ait olmadığım bir yerde kalamam two months pass by and it's getting cold -iki ay geçti ve hava gitgide soğuyor i know i'm not lost -biliyorum kaybolmadım i am just alone -sadece yalnızım but i won't cry -ama ağlamıyacağım i won't give up -vazgeçmeyeceğim i can't go back now -şimdi geri dönemem waking up is knowing who you really are -uyanış, senin gerçekte kim oldugunu bilmektir here in the shadows -burada gölgelerde i'm safe -güvendeyim i'm free -özgürüm i've nowhere else to go but -gidecek başka yerim yok ama i cannot stay where i don't belong -ait olmadıgım bir yerde kalamam here in the shadows -burada gölgelerde i'm safe -emmiyetteyim i'm free -özgürüm i've nowhere else to go but -gidecek başka yerim yok ama i cannot stay where i don't belong -ait olmadıgım bir yerde kalamam show me the shadow where true meaning lies -bana orada gerçek anlamların olduğu gölgeyi göster so much more is made in empty eyes -bundan çok daha fazlası boş gözlerde yapılır |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #13 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Farther Away I took their smiles and I made them mine Onların gülüşlerini aldım ve benim oldular I sold my soul just to hide the light Sadece ışıkta saklanmak için ruhumu sattım And now I see what I really am, Ve şimdi gerçekte ne olduğumu görüyorum A thief a whore, and a liar Bir hırsız, fahişe ve yalancı I run to you, Sana koşuyorum Call out your name, Adını haykırıyorum I see you there, father away Seni orada görüyorum, buradan uzakta I'm numb to you ,numb and deaf and blind sana karşı hissizsim ,uyuşmuş, sağır ve kör You give me all but the reason why Bana nedenlerden başka herşeyi veriyorsun I reach but I feel only air at night Ulaşıyorum ama sadece gece havayı hissediyorum Not you, not love, just nothing Seni değil, aşkı değil, sadece hiçlik I run to you, Sana koşuyorum Call out your name, Adını haykırıyorum I see you there, father away Seni orada görüyorum, buradan uzakta Try to forget you, Seni unutmaya çalışıyorum But without you I feel nothing Ama sensiz hiçbir şey hissedemiyorum Don't leave me here, by myself Beni burada bırakma, kendimle I can't breathe Nefes alamıyorum I run to you, Sana koşuyorum Call out your name, Adını haykırıyorum I see you there, father away Seni orada görüyorum, buradan uzakta I run to you, Sana koşuyorum Call out your name, Adını haykırıyorum I see you there, father away, Seni orada görüyorum, buradan uzakta, Farther away Burdan uzakta |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #14 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!Field O Inosence I still remember the world Hala dünyayı hatırlıyorum From the eyes of a child Bir çocuğun gözlerinden Slowly those feelings Bu duygular yavaşça Were clouded by what I know now Bulutlandı şimdi bildiklerim sayesinde Where has my heart gone Kalbim nereye gitti An uneven trade for the real world Gerçek dünya için düzensiz bir takas I want to go back to Geri dönmek istiyorum Believing in everything and knowing nothing at all Herşeye inanmayı ve hiçbir şey bilmemeyi I still remember the sun Hala güneşi hatırlayabiliyorum Always warm on my back Sırtımdaki her zamanki sıcaklığı Somehow it seems colder now Her nasılsa şimdi daha soğuk gözüküyor Where has my heart gone Kalbim nereye gitti Trapped in the eyes of a stranger Bir yabancının gözlerine hapsoldu I want to go back to Geri dönmek istiyorum Believing in everything Herşeye inanmayı |
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..! |
10-15-2012 | #15 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Evanescence Şarkılarının Türkçe Çevrileri..!For You Why do you do cry for me? -Neden benim için ağlıyorsun? Why do you fake that you don't see me? -Neden beni göremediğin için,sahtesini yapıyorsun? When you change everybody's path -Herkesin yolunu değiştirdiğinde But you know that -Ama sen bunu biliyorsun One day you are going to see me with different eyes -Birgün beni farklı gözlerle göreceğini I don't know if I will survive without you in my arms -Eğer senin kollarında olmadan hayatta kalacaksam,bilmiyorum Then now -Sonrasını Give me a chance -Bana bir şans ver Let me show you how much love you -Seni ne kadar sevdiğimi göstermeme izin ver Oh, I need you to survive in the darkness -Karanlık çöktüğünde hayatta kalmana ihtiyacım var Save me from the dark and from the death -Koru beni karanlıktan ve ölümden If I die, the love that I feel for you will ressucitateme from -Eğer ölürsem senin için hissettiğim aşkı yeniden canlandıracağım The gray of the evil and dark -Kötülüğün ve karanlığın sönüklüğünü And the sun will shine for me again, yeah -Ve güneş yine benim için parlayacak,evet The love is indestructible against the evil -Aşk kötülüğe karşı yok edilemez I dream that I have you with me -Benimle birlikte olduğunu hayal ediyorum So tell me why do you cry for me? -Bu yüzden neden benim için ağladığını anlat bana Come with me, you won't regret it -Gel benimle,buna pişman olmayacaksın |
|