08-21-2012
|
#1
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Meydan Larousse: Büyük Lugat Ve Ansiklopedi
düzenleEylül 2007
1969-1973 arasında 12 cilt halinde yayımlanan Türk ansiklopedisi Yayıncılar Ansiklopedi sözcüğü Yunanca "öğrenme çemberi" anlamına gelen enkyklopedia'dan gelir (en: iç, kyklos: döngü veya çember, pedia: eğitim, öğrenim) Hem öğrenmenin hem de bu öğrenim kayıtlarının bir sonu olmadığının bir göstergesidir![frmsinsi.com](images/smilies/frmsinsi.gif)
Safa Kılıçlıoğlu, düzenleEylül 2007
Nezihe Araz, Nezihe Araz
Hakkı Devrim`dir Meydan Gazetecilik ve Neşriyat Limited Şirketi tarafından yayınlandı![frmsinsi.com](images/smilies/frmsinsi.gif)
(Eskişehir 1929)
Cağaloğlu Sultanmektebi sokağında yayına başlayan ansiklopedinin genel yayın müdürü Hakkı Devrim`di Telif servisinin başında Nezihe Araz, tercüme servisinin başında
Adnan Benk, lügat servisinin başında Ali Karamanlıoğlu vardı Danışma kurulunda Münir Aktepe, Şükrü Baban, Besim Darkot, Nihat Erim, Burhan Felek, Macit Gökberk, Mehmet Kaplan, Sabri Esat Siyavuşgil, Faruk Timurtaş vardı 200`e yakın madde yazarı bulunuyordu![frmsinsi.com](images/smilies/frmsinsi.gif)
Meydan Larousse, Grand Larousse Encyclopedique`i esas alıyor ve Türkçe telif maddeler ekleniyordu 12 cilt tamamlandıktan sonra 2 ek ciltle yeni maddeler eklendi 1990`larda Hürriyet, Milliyet ve Sabah gazeteleri arasında yaşanan promosyon rekabeti sırasında Sabah gazetesi kupon karşılığında Meydan Larousse`un tıpkıbasımını 3 hamura basarak okurlarına verdi![frmsinsi.com](images/smilies/frmsinsi.gif)
Ansiklopedi çıkarken önsözde Hakkı Devrim özetle şöyle diyordu:
Türkiye henüz yaşayan Türkçe`nin tam bir lügatından ve A`dan Z`ye tamamlanmış büyük ve ciddi bir ansiklopediden yoksundur Cumhuriyet öncesi lügatler faydalanılamaz durumdadır Meydan, Türkiye`nin iki büyük ihtiyacını tek elde topluyor Dünyanın ilk büyük lügat ve ansiklopedisini Fransa`da Pierre Larousse, herkesi her konuda aydınlatmak sloganıyla çıkardı 1897-1904 arasında 17 ciltte tamamlandı 1960-64 arasında basılan son Larousse ise Grand Larousse adıyla 10 ciltti, 450 bin madde vardı, 31 458 resim, 1058 harita bulunuyordu Meydan ile Larousse kurumları 1966`da ansiklopedinin Türkçede yayını konusunda anlaştılar 1969`a kadar 2,5 yıllık hazırlık sürecinde Grand Larousse Türkiye`de yayınlansaydı nasıl olurdu diye sorularak buna göre yayına hazırlandı 450 000 madde yeniden fişlendi Konular 147 bölüme ayrıldı Yüzlerce uzman konularında tercüme ve telifte çalıştılar ve Türkçe madde başlıkları alfabetik olarak yeniden yazıldı Grand`da yer alan Fransızca lügat çıkarıldı, yerine Türkçe lügat konuldu Böylece aslında üç eser birlikte verildi: Dünya çapında bir ansiklopedi, bir Türk-islam ansiklopedisi, bir de Türkçe lügat Baskı tekniği Larousse gibi yapıldı, ofset tekniği kullanıldı, kağıt kalitesi Larousse ile aynıydı ve eser 6 punto ile basıldı Her cildin sonunda madde yazarları, genel kaynaklar ve bibliyografya verildi (ML, cilt 1, önsöz)![frmsinsi.com](images/smilies/frmsinsi.gif)
Meydan Larousse`un her cildi yaklaşık 1000 sayfadır Sayfa tasarımı 3 sütuna 6 punto ve yanlarda resim ve grafiklerin yer aldığı bir düzendir Özel isimlerin yazılışında soyadı esası ve eski söyleyiş tarzı uygulandı Her cildin başında renkli resimler ve haritalar belirtildi İlk cildin başına bir kısaltmalar listesi konuldu
Meydan Larousse Büyük Lugat ve Ansiklopedi, 2000`li yıllarda bile Türkçenin en kapsamlı lügatı olma özelliğini korumaktadır Pek çok ansiklopedi maddesi güncellenmediği için lügat dışındaki maddeler eskimiş olmasına rağmen, tarihsellik içermeyen maddeler tarafsız yazılışlarıyla hala kaynaktır Pek çok resim ve grafik kaynak olmuştur![frmsinsi.com](images/smilies/frmsinsi.gif)
Bu makale, online kullanıcı topluluğu tarafından oluşturulan ve düzenlenen özgür ansiklopedi projesi Wikipedia'nın Türkçe versiyonu Vikipedi'deki Meydan Larousse: Büyük Lugat ve Ansiklopedi maddesinden kopyalanmıştır Bu makale, GNU Özgür Belgeleme Lisansı ilkeleri kapsamında özgürce kullanılabilir![frmsinsi.com](images/smilies/frmsinsi.gif)
|
|
|