Geri Git   ForumSinsi - 2006 Yılından Beri > Genel Kültür & Serbest Forum > ForumSinsi Ansiklopedisi

Yeni Konu Gönder Yanıtla
 
Konu Araçları
elma, hristiyanlıkta, meyve, yasak

Hristiyanlıkta Yasak Meyve Ve Elma

Eski 08-20-2012   #1
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Hristiyanlıkta Yasak Meyve Ve Elma




Yaratılış kitabındaki yasak meyve tam olarak tanımlanmamış olmasına rağmen, popüler Hristiyan geleneği, bir yılanın Adem ve Havva’yı Eden bahçesindeki yasak ağaçtan bir elma yemeğe teşvik ettiğini savunur Bu, Rönesans ressamlarının incilden sahnelere Yunan mitolojisinden öğeler eklemesinden kaynaklanıyor olabilir Bu durumda, Eden bahçesinin isimsiz meyvesi, Hesperides’in Bahçesi’ndeki altın elmaların hikayesinin etkisiyle, bir elma haline gelmiştir Sonuç olarak, Adem ve Havva’nın hikayesindeki elma bilgi, ölümsüzlük, cezbedilme, insanın günaha girmesi ve günahın kendisinin sembolü haline gelmiştir

Latincede ‘elma’ (mālum) ve ‘kötülük’ (malum) anlamlarına gelen kelimeler neredeyse benzerdir Bu durum da, elmanın incildeki ‘yasak meyve’ olarak yorumlanmasına yol açmış olabilir İnsan boğazındaki gırtlağın diğer adının da adem elması olmasının sebebi, bir halk hikayesinde boğazdaki çıkıntıya Adem’in boğazına takılan yasak meyvenin yol açtığı görüşüdür Cinsel cezbenin sembolü olarak elma bazen, büyük ihtimalle ironik bir tavırla, erkekler arasındaki cinselliği ima etmek için kullanılmıştır

Elma kavramı Eden bahçesinden düşüşün sanatsal yorumlarında günahın bir sembolü olarak betimlenmektedir Adem’in elideyken elma günahı simgeler Fakat, İsa bir elma tutarken resmedilmişse, hayat getiren İkinci Adem’i temsil eder Bu farklılık, sembolün Hristiyanlıktaki evrimini gösterir Eski Ahid’de, elma insanlığın düşüşünü temsil ediyordu; Yeni Ahid’de, o düşüşten kurtuluşun bir amblemidir Elma, Madonna ve Bebek İsa’nın resimlerinde bu kurtuluşun başka bir simgesi olarak resmedilmiştir
İncilin bazı çevirilerinde (Young’s Literal Translation* gibi), İbranicede adamotları anlamına gelen ‘dudaim’ kelimesi (Genesis* 30:14) ‘aşk elmaları’ (Yeni Dünya domatesleriyle karıştırılmasın) olarak çevirilmiştir Eski Ahid’de elmanın daha olumlu bir anlamda kullanıldığı bir çok örnek vardır Bir insanın veya bir eşyanın çok değerli olduğu anlamına gelen ‘gözümün bebeği’ (ingilizce ‘the apple of my eye) tamlaması, Deuteronomy* 32:10, Psalm* 17:8, Proverbs* 7:2 ve Zechariah* 2:8’den gelmektedir Proverbs* 25:11’de ‘yerinde söylenen bir söz gümüş tepsilerdeki altından elmalara benzer’ denmektedir Song of Solomon*’daki aşk şarkılarında, elma bedenle alakalı bir manada kullanılmıştır Bu bağlamda, elma güzelliğin bir sembolü olarak kullanılmıştır

*Türkçe karşılıklarını bulmakta zorlandım

ALINTI-ÇEVİRİ

Alıntı Yaparak Cevapla
 
Üye olmanıza kesinlikle gerek yok !

Konuya yorum yazmak için sadece buraya tıklayınız.

Bu sitede 1 günde 10.000 kişiye sesinizi duyurma fırsatınız var.

IP adresleri kayıt altında tutulmaktadır. Aşağılama, hakaret, küfür vb. kötü içerikli mesaj yazan şahıslar IP adreslerinden tespit edilerek haklarında suç duyurusunda bulunulabilir.

« Önceki Konu   |   Sonraki Konu »


forumsinsi.com
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
ForumSinsi.com hakkında yapılacak tüm şikayetlerde ilgili adresimizle iletişime geçilmesi halinde kanunlar ve yönetmelikler çerçevesinde en geç 1 (Bir) Hafta içerisinde gereken işlemler yapılacaktır. İletişime geçmek için buraya tıklayınız.