Güzel Rüya Görmek İçin Namaz Ve Dualar |
08-06-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Güzel Rüya Görmek İçin Namaz Ve DualarGüzel Rüya Görmek İçin Namaz ve Dualar Güzel Rüya Görmek İçin Dualar Güzel Rüya Görmenin Şartı Herkesin uyurken güzel rüyalar görmek gibi bir hayali vardırKeşke bende güzel bir rüya görebilsem diye iç geçirir herkesÖzellikle Peygamber efendimizi rüyada görmeyi herkes çok ama çok isterBununla birlikte Ehlibeyt imamlarını da görmek görülecek en güzel rüyalardan birisidir Peki güzel rüya görmek istemekle oluyor mu? Sadece güzel rüya görmek istiyorum demekle güzel rüya görülüyor mu? Tabiki hayır…Her şeyin bir karşılığı olduğu gibi güzel rüya görmenin de bu güzel ödülünde sermayesini biriktirmelisinizTıpkı cenneti kazanmanın karşılığı güzel amel olduğu gibiGüzel rüya görmenin de karşılığında yapmanız gerekenler olduğunu bilmeniz gerekir Peygamber Efendimizi ve Ehlibeyti Rüyada Görmek İmam Cafer Sadık’tan (as) şöyle nakledilmiştir: “Her kim rüyasında Allah Resulü’nü (saa) görmek isterse, yatsı namazından sonra iyilik guslü etsin ve sonra dört rekât namaz kılsın Her rekâtta “Hamd” (fatiha) suresinden sonra yüz defa “Ayet-el Kursi” yi okusun Namazdan sonra bin defa Hz Muhammed’e (saa) ve ailesine salâvat göndersin Üzerinde helal veya haram olarak cima etmediği temiz bir elbise ile uyusun Sağ elini yüzünün sağ tarafının altına bırakarak yüz defa şunu okusun: سُبحانَ اللهِ وَالحَمدُلِلّهِ وَلا اِلهَ اِلاّ اللّهُ وَاللهُ اَکبَرُ وَلا حَولَ وَلا قُوَّۀَ اِلاّ بِاللهِ “Subhanellahi vel hamdulillahi vela ilahe illallahu vallahu ekber ve la hevle vela guvvete illa billâh” Sonra yüz defa “Maşaillah” söylesin Eğer böyle yaparsa, Allah Resulü’ü (saa) rüyasında görür” Başka bir rivayette nakledildiğine göre: “Eğer rüyada Hz Emir-ul Muminini (as) görmek isterse, şu duayı okusun: اَلّلهُمَّ اِنّی اُسألُکَ یامَن لَهُ لُطفٌ خَفِیٌ وَاَیادِیهِ باسِطَۀُ لاتُقبَض اَسألُکَ بِلُطفِکَ الخَفِیّ ما لَطَُفتَ بِهِ لِعَبدٍ اِلاّ کَفی اَن تُرِیَنی مَولایَ اَمیرُالمُؤمِنینَ عَلِیَ بنَ اَبی طالِبٍ فی مَنامی “Allahumme inni es-eluke ya men lehu lutfun hefiyun ve eyadihi basitetu la tugbez es-eluke bilutfik-el hefiyy ma letufte bihi liebdin illa kefa en teriyeni mevlaye Emir-ul Muminine Eliyyebne Ebi Talibin fi menami” İmam Cafer Sadık’tan (as) şöyle nakledilmiştir: “Bir kimse uykudan uyanınca şöyle söylesin: سُبحانَ اللهِ رَبِّ النَّبیینَ وَألِهِ المُرسَلینَ وَرَبِّ المُستَضعَفینَ وَالحَمدُللهِ الَّذی یُحیِی المَوتی وَهُوَ عَلی کُلِّ شُییء قَدیرٌ “Subhanellahi rebbin nebiyyine ve alih-il murseline ve rebb-il mustez’efine vel hemdulillah-il lezi yuhy-il mevta ve huve ela kulli şey-in gedir” Bu ayeti söylediğinde Hak Teala “Doğru söyledi benim kulum ve bana şükür etti”diye buyurur” İmam Cafer Sadık (as) şöyle buyurmuştur: “Her kim, bir taraftan Başka bir tarafa dönerse, (uykuda) şunu söylesin: “Elhamdulillahi vallahu ekber” Başka bir rivayette nakledildiğine göre: “Eğer bir kimse ölülerden birisini rüyada görmek isterse, abdestli olarak sağ tarafına doğru uyusun, Hz Fatıma’nın (sa) tesbihini okusun ve sonra şöyle söylesin: اَلّلهُمَّ اَنتَ الحَیُّ الَّذی لا یُوصَفُ وَالایمانُ یُعرَفُ منه، مِنکَ بَدَأتِ ألاَشیاءُ وَالَیکَ تَعُودُ فَما اَقُبَلَ مِنها کُنتَ مَلجَأهُ وَمَنجاهُ وَمااَدبَرَ مِنها لَم یَکُن لَهُ مَلجَأُ وَلا مَنجا مِنکَ اِلاّ اِلَیکَ فَاَساَلُکَ بِلااِلهَ اِلاّ اَنتَ وَاَساَلُکَ بِبِسمِ الله الرَّحمنِ الرَّحیم وَبِحَقِّ مُحَمَّدٍ حَبیبِکَ صَلَّی اللهُ عَلَیهِ وَآلِهِ سَیِّدِ النَّبییّنَ وَبِحَقِّ عَلی خَیرَالوَصِّیینَ وَبِحَقِّ فاطِمَۀ سَیّدَۀِ نِساءِ العالَمینَ وَبِحَقّ الحَسَنِ وَالحُسَینِ الَّذینَ جَعَلتَهُما سَیِّدَی شَبابِ اَهلِ الجَنَّۀِ عَلَیهِمُ السَّلامُ اَجمَعینَ اَنَّ تُصَّلِیَ عَلی مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاَن تُرِیَنی مَیِتّی فی الحالِ الّتی هُوَ فیها “Allahumme entel heyy-ul lezi la yusefu vel imanu yu’refu minhu, minke bedeet-il eşyau ve ileyke teudu fema egbele minha kunte melceehu ve mencahu ve ma edbere minha lem yekûn lehu melceu ve la menca minke illa ileyke feeseluke bila ilahe illa ente ve es-eluke bibismillahirrehmanirrehim ve biheggi Fatimete seyyideti nisail âlemin ve biheggil Hasani vel Hüseyni ellezine ceeltehuma seyyidey şebabi ehlil cenneti eleyhumusselamu ecmein enne tuselliye ela Muhemmedin ve âli Muhemmedin ve en turiyeni meyyiti fil halil leti huve fiha” Nakledildiğine göre Allah Resulü (saa) yatağa gittiklerinde şöyle buyururlardı: بِاسمِکَ الّلهُمَّ اَحیا وَبِاسمِکَ اَمُوتُ “Bismike Allahumme ehya ve bismike emutu” ve uyandıklarında ise şöyle buyururlardı: اَلحَمدُ لِلّهِ الَّذی اَحیانی بَعدَ ما اَماتَنی وَاِلَیهِ النَّشُوُرُ “Elhemdulillahillezi ehyani be’de ma emateni ve ileyhin neşuru” İmam Cafer Sadık (as) gecenin sonunda (sabah ezanından önce) kalktıklarında yüksek sesle şöyle söylüyorlardı: اَلّلهُمَّ اَعِنّی عَلی هَولِ المَطلَعِ وَوَسِّع عَلَیَّ المَضجَعِ وَارزُقنی خَیرَ ما قَبلَ المَوتَ وَارزُقنی خَیرَ مابَعدَ المَوتِ “Allahumme einni ela hevlil metlei ve vessi eleyyel mezcei verzugni heyre ma geblel mevte verzugni heyre ma be’del mevti” Başka bir hadiste nakledildiğine göre: “Uykudan uyanınca şöyle söylemeli: سَبُوُّحٌ قُدوُّسُ رَبُ المَلائِکَۀِ وَالرُّوح سَبَقَت رَحمَتُکَ غَضَبَکَ لااِلهَ اِلاّ اَنتَ ظَلَمتُ نَفسی فَاغفِرلی وَارحَمنی اِنَّکَ اَنتَ التَّوابُ الرَّحیمُ الغَفُورُ “Subbuhun guddusun rebbul melaiketi verruhi sebeget rehmetuke ğezebeke la ilahe illa ente zelemtu nefsi feğfirli verhemni inneke entet tevvabur rehimul ğefur” İmam Aliyyen Naki (as) şöyle buyurmuştur: “Gece yarısı uyandığında ve bir taraftan Başka bir tarafa döndüğünde şöyle söyle: لا اِلهَ اَلاّ اللهُ الحَیُّ القَیُّومُ وَهُوَ عَلی کُلِّ شَیئیء قَدیرٌ سُبحانَ اللهِ رَبِّ العالَمینَ وَالِهِ المُرسَلینَ وَسُبحانَ اللهِ رَبِّ السَّمواتِ السَّبعِ وَما فیهِنَّ وَرَبِّ الاَرَضینَ السَّبعِ وَما فیهِنَّ وَرَبِّ العَرشِ العَظیمِ وَسَلامٌ عَلَی المُرسَلینَ وَالحَمدُلِلّهِ رَبِّ العالَمینَ “La ilahe illallahul heyyul geyyumu ve huve ela kulli şey-in gedir Subhanallahi rebbil âlemin ve alihil murselin ve subhanallahi rebbis semavatis seb’i ve ma fihinne ve rebbil erezines seb’i ve ma fihinne ve rebbil erşil e’zim ve selamun elal murseline velhemdulilahi rebbil âlemin” Başka bir rivayette nakledildiğine göre: “Uykudan uyandığında şöyle söylemeli: اَلحَمدُ لِلّهِ الَّذی رَدَّ عَلیَّ رُوحی لاَِحمَدَهُ وَاَعبُدَهُ “Elhamdulillahil lezi redde e’leyye ruhi liehmedehu ve e’budehu” Alıntı |
|