![]() |
Kuran-İ Kerim'i Anlamak |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Kuran-İ Kerim'i Anlamakİyi günler, Benim bir sorum olacaktı, Bir süredir Kuran-ı Kerim meali okuyorum ![]() ![]() ![]() Meal okurken tercümede tam olarak anlayamadığım, devrik cümle olarak kurulmuş kısımlara rastladım ![]() Anlamadığım ayetleri tam olarak anlayabilmek için başka meallere göz attım ama farkettim ki bazı ayetlerin tercümesi her meal farklı olarak çevirmiş ![]() ![]() ![]() Bu konu ile ilgili bir kaç sorum var: 1- Mealler arasındaki bu çeviri farklılıkları kaynağı nedir? 2- Fark arapçanın-türkçeye tam olarak tercüme edilememesinden mi kaynaklanıyor? 3- Arapça öğrenmeden Kuran-ı Kerimin mesajını %100 olarak anlama imkanım var mı? 4- Eğer tam olarak tercüme yapılamıyor ise, Kuran-ı Kerimi tam olarak özümseyerek anlamak için arapça öğrenmemiz mi gerekir? 5- Benim ilk kanaatim tam çeviri yapılamadığı yönünde olduğu için arapça öğrenmeye karar verdim ve halen Kuran-ı Kerim arapçasının konuşulduğu bir bölgede, 1-2 yıl kadar kalarak Kuran-ı Kerimi kendi başıma okuyarak anlayacak kadar arapça öğrenebileceğimi düşündüm ![]() Bu konularda bilgisi olan arkadaşlar aydınlatırlarsa çok sevirim ![]() Allah razı olsun ![]() |
![]() |
![]() |
|