|
|||||||
![]() |
|
|
Konu Araçları |
| azdığı, düştüğü, fıska, gençlerinizin, haliniz, kadınlarınızın, olur, zaman |
Gençlerinizin Fıska Düştüğü, Kadınlarınızın Azdığı Zaman Haliniz Ne Olur? |
|
|
#1 |
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Gençlerinizin Fıska Düştüğü, Kadınlarınızın Azdığı Zaman Haliniz Ne Olur?--hz ali radıyallahu anhum anlatıyor: ‘’resulullah aleyhisselatu vesselam (bir gün): ‘’gençlerinizin fıska düştüğü(haktan saptığı), kadınlarınızın azdığı zaman haliniz ne olur?? Diye sormuştu![]() (kutub-ü sitte, heysemi, mecma’u’z-zevaid)gençlerin haktan sapması ![]() Gençlerin nereye gittiğini; gençlerin kendileri bile bilmiyor ki büyükler nasıl bilsin![]() Sadece heveslerini tatmin etmeye çalışıyorlar![]() Günü birlik yaşıyorlar![]() önlerine ne gelirse, akıllarına ne eserse onu yapmak istiyorlar![]() Akıllarına eseni yapıyorlar![]() ![]() Kadınlar almış başını gidiyor; herkes kendi isteklerine göre hareket ediyor ![]() Herkesin kendine göre doğruları var değil mi? Herkes kendi doğrusuyla, kendi bildiği doğruyla yaşamaya çalışıyor![]() Gerçek doğrular ise göz ardı ediliyor; ve gericilik olarak adlandırılıyor![]() Herkes arayışını bulmaya çalışıyor ama neyi aradığını ve nerde araması gerektiğini bilmiyor![]() Herkes özgür değil mi? Bu zamanda özgürlük var![]() Herkes istediğini yapmakta serbest![]() Ama kimse ne istediğini ne yapmak istediğini tam olarak bilmiyor![]() Bir şeye takılıp gidiyor, onu yaptıktan sonra başka şeylere yönlendiriyor kendini![]() çünkü yarım kalan yanı bir türlü tamamlanmıyor![]() Neyi aradığını bilmediği için, gerçekte aradığını bulamıyor çünkü![]() Ben varya benler ![]() Bu benler![]() Herkes ben diyor değil mi? Herkes kendine göre yalnız![]() Herkes kendi doğrularını bulmaya, ve kendi nefsinin istediği şekilde kurallar koyarak, kendi aklınca, kendi hevesince yaşamak istiyor, yaşamaya çalışıyor hayatını![]() Ben özgürüm… sadece özgürüm ![]() ![]() Hür olduğunu, özgür olduğunu; her istediğini yapmaya güçlü olduğunu iddiaya yeltenirsen sana ilk vurulacak damga: -‘’sen kafirsin ![]() Hakk’ı, (allah’ı) inkar ediyorsun![]() ’’ (abdülkadir geylani futuhul- gayb) |
|
|
|