Serin Seccadenizi Kıbleye Doğru |
08-02-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Serin Seccadenizi Kıbleye DoğruSerin öyleyse seccadenizi kıbleye doğru kapatın gözlerinizi aydınlığınız gönlünüzdeki O'na olan sevginiz olsun göz yaşlarınız süzülsün yanağınıza yüreğinizde kavrulan aleve serinlik olsun göz yaşlarınız Işte dost nedir bilmek mi istersiniz menfaatsiz korkunuz olmayacak acaba demeyeceksiniz acaba ben onu sevsem o da beni sever mi korkunuz olmayacak yüreğinizde çünkü O vaad ediyor severseniz severim severseniz severim severseniz severim ne güzel değil mi sevginize karşılık bulmak sevginizin karşılıksız kalmayacağını bilmek şu dünyada yüreğinizi yakan onca dosta onca sevgiliye bir çare bir derman yürek yakmayan yüreğe serinlik veren bir dost Vedud olan bir Dost Rahman olan bir Dost Rahim olan bir Dost Gafur olan bir Dost sözünde sadık olan bir Dost surete değil sirete bakan bir Dost Dost dost dost diye inleyene Gel gel gel diye nida eden bir Dost Ben seni sevdim diyene gel kulumsun diyen bir Dost suretimle maddemle değil yüreğimle acziyetimle geldim diyene Rahmetinle Şefkatimle İnayetimle karşılandın diyen bir Dost Haydi yandıysa yüreğiniz yediğiniz darbeler yıldırdıysa sizi sevginiz hep sevgisiz kaldıysa yüreğinize değer verilmediyse artık dayanamıyorum sevgisiz kalmaya diyorsanız serin öyleyse seccadenizi kıbleye doğru kapatın gözlerinizi aydınlığınız gönlünüzdeki "O'göz yaşlarınız süzülsün yanağınıza yüreğinizde kavrulan aleve serinlik olsun göz yaşlarınız O dost ise yürekte serinlik var O dost ise yürekte huzur var O dost ise yürekte coşku var O dost ise yürekte yürek var Ve O eğer O sevgili ise aşık olunan ise İşte o zaman yürekte olana tarif yok İşte o zaman yürekte olanı yazacak kalem yok İşte o zaman yürekte olanı söyleyecek dil yok İşte o zaman O var ve O var ise Haydi artık sözler sükut etsin bırakın yürekleriniz konuşsun Seccadeniz sevgiliyle buluşmanız olsun göz yaşlarınız sevgiliye hediyeniz olsun yüreğiniz sevgiliyle konuşan diliniz olsun sevgilinin size nasıl tecelli ettiğini işte o zaman işte o zaman anlayacaksınız ve işte o zaman anlayacaksınız O dost ise her şey dost O sevgili ise her şey sevgili |
|