![]() |
Allah Kulunda Ne İster... |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Allah Kulunda Ne İster...Bir insan sahip olduğu şeyden ne isterse, efendisi kölesinden nasıl bir itaat beklerse, Allah'da kulundan bunu bekler ![]() İnsan makine alır, kendisi için çalıştırır, araba alır gideceği yere ulaşmak için; Allah da kullarını yaratmış, kendisine itaat etsin diye ![]() ![]() ![]() Kâinattaki her şey Allah’a itaat eder ![]() Toprak zerre zerre Allah’ın emrindeki, toprak gibi bir şeyden her şey yaratılıyor ![]() Yıldızlar ve gezegenler Allah’ın emrindeki, o çok büyük şeyler, hızla hareket ettikleri hâlde çarpışmıyor! Gökte yıldızlara, toprakta köklere, suda balıklara, vücudumuzda hücrelere hükmeden Allah’tır ![]() Her ağacın yaprağı farklı, her yaprak topladığı enerjiyi köke veriyor ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Güneşten gelen ışıklar, bulutlardan gelen sular, dağlardan gelen rüzgârlar insan için ![]() ![]() ![]() Kocaman kâinatı insanın hizmetine sokan Allah, insandan da kendisine “İTAAT” etmesini istemektedir ![]() İnsan vücudu bir çiftliğe benzer ![]() ![]() Allah diyor ki: “O çiftliği benim adıma çalıştırın ![]() Bunun tersini düşünelim ![]() Adam Müslüman ![]() ![]() ![]() ![]() Adam Müslüman ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Aksi halde çiftlik Müslüman’dır, çalışanlar gayrimüslim ![]() ![]() ![]() Almanya’ya gittiğimde dediler ki: “Sen de bir şeyler söyle ![]() ![]() ![]() Camiden çıkarken, bir adam ağlaya ağlaya yanıma geldi ![]() “Ben ![]() ![]() ![]() ![]() “Allah Rahman ve Rahim’dir ![]() ![]() ![]() Sahabenin geçmiş hayatını düşünün ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Sen âmirine, kumandanına, patronuna, babana ve ustana itaat eder gibi Allah’a itaat etmeyi öğrenmelisin! Sen, evini, barkını düşündüğün gibi, dinini imanını düşünmelisin! Sen, parçalanan bir gemiden, okyanusa düşmüş kazazede de olsan, intihara hakkın yok, çırpınmalısın! Sen, uzun yolların yolcusu değil, camiyi sokağa bağlamaya memursun! “Rabb’im, nihayet Sana itaat edeceğiz ![]() ![]() ![]() artık ne kin, ne haset, ne de yaşamak hırsı, Belki bir sabah vakti, belki gece yarısı, Artık nefes almayı bırakıp gideceğiz ![]() ![]() ![]() Hekimoğlu İsmail |
![]() |
![]() |
|