|
![]() ![]() |
|
Konu Araçları |
dışındaki, güç, irademizin, yaptırabilirmi, zorla, şeyler |
![]() |
İrademizin Dışındaki Güç Bize Zorla Bir Şeyler Yaptırabilirmi? |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() İrademizin Dışındaki Güç Bize Zorla Bir Şeyler Yaptırabilirmi?İrademizin dışındaki güç bize zorla bir şeyler yaptırabilir mi Eğer bedeni, bir veya birden fazla cin tesir altına almış ve kendilerine mekân edilmişse, o bedene zorla bir şeyler yaptırabilir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 7/A’RAF-16: Kâle fe bimâ agveytenî le ak'udenne lehum sırâtekel mustekîm(mustekîme) ![]() (İblis "Bundan sonra, beni azdırman sebebiyle, mutlaka Senin Sıratı Mustakîm’ine onlara karşı (mani olmak için) oturacağım ![]() ![]() 7/A’RAF-17: Summe le âtiyennehum min beyni eydîhim ve min halfihim ve an eymânihim ve an şemâilihim, ve lâ tecidu ekserehum şâkirîn(şâkirîne) ![]() Sonra, elbette onlara, önlerinden, arkalarından, sağlarından ve sollarından geleceğim ve onların çoğunu şükreden bulmayacaksın ![]() Eskiden bir gazetede cinlerin etkisinde yaşayan insanların hikayelerini okumuştum ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Günümüzde intihar olayları o kadar arttı ki! İblis zayıf insanları ve zayıf bedenleri hedef olarak kullanıyor ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 2/BAKARA-102: Vettebeû mâ tetluş şeyâtînu alâ mulki suleymân(suleymâne), ve mâ kefere suleymânu ve lâkinneş şeyâtîne keferû yuallimûnen nâses sihrâ, ve mâ unzile alel melekeyni bi bâbile hârûte ve mârût(mârute), ve mâ yuallimâni min ehadin hattâ yekûlâ innemâ nahnu fitnetun fe lâ tekfur, fe yeteallemûne minhumâ mâ yuferrikûne bihî beynel mer'i ve zevcih(zevcihî), ve mâ hum bi dârrîne bihî min ehadin illâ bi iznillâh(iznillâhi), ve yeteallemûne mâ yedurruhum ve lâ yenfeuhum, ve le kad alîmû lemeniş terâhu mâ lehu fil âhireti min halâ(halâkın), ve le bi'se mâ şerav bihî enfusehum, lev kânû ya'lemûn(ya’lemûne) ![]() Süleyman'ın mülkü üzerine onlar, şeytanların okuduğu (anlattığı, tilâvet ettiği) şeylere uydular (tâbî oldular) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Rabbimiz bizim irademize karışmıyor ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|