|
![]() ![]() |
|
Konu Araçları |
abasıyanıkın, faik, hikayeleri, sait, sarnıç |
![]() |
Sait Faik Abasıyanıkın Hikayeleri (Sarnıç) |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Sait Faik Abasıyanıkın Hikayeleri (Sarnıç)Sarnıç, Türk yazar Sait Faik Abasıyanık'ın 1939 yılında yayınlanan ikinci kitabı ![]() ![]() Tıpkı Semaver'de olduğu gibi Sarnıç da üç bölümde incelenebilir ![]() ![]() ![]() İstanbul'da yaşadıklarını ve gördüklerini bir çocuk saflığı ile anlattığı hikâyeler ikinci bölümü oluşturur ![]() ![]() ![]() Kitabın son bölümünde ise, Sait Faik'in yurtdışı tecrübeleriyle oluşturduğu iki hikâye vardır ![]() ![]() Analiz Sait Faik, ilk dönem kitapları sayılan Semaver, Sarnıç ve Şahmerdan'nın ortak özellikleri, yazarın fakir insanları överken, zenginler ve sömürücülere duyduğu kızgınlığı yazmasıdır ![]() ![]() ![]() ![]() Dahası, yazarın Semaver'de açık bir şekilde görülen "fakir insan iyi insandır" genellemesinden Sarnıç' biraz kurtulduğu görünür ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Abasıyanık'a gelen en önemli eleştirilerden biri de dilinin savruk olduğu yönündedir ![]() ![]() ![]() ![]() Yazar, Sarnıç'ta Grenoble'de İtalyan Mahallesi ve Marsilya Limanı isimli öyküleri dışında klasik hikâye dilini kullandı ![]() |
![]() |
![]() |
|