![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IProf ![]() ![]() Doğu Türkistan’ın İli Nehri üzerindeki Kulca Kentinde, 4 Temmuz 1919′da dünyaya geldi ![]() ![]() ![]() Almanca, Rusça, İngilizce, ve Türk lehçeleri (Tatarca, Özbekçe, Başkurtça, Tarançıca, Kaşkarlıkça (yani Uygurca), Kazakça, Kırgızca, Azerice, Türkiye Türkçesi ile kendi ana lehçesi olan, Tümenlikçe) dışında Yunanca, Latince, İtalyancayı meslek araştırmalarına yarayacak kadar bilen Mirşan, hayatının büyük bir kısmını Türk tarihi ile ilgili yeni tezler ortaya atarak büyük tartışmalara yol açtı ![]() Etrüsk Yazısını dünyada ilk defa okuyan Mirşan, Orhon-Selene Yazıtları üzerinde de incelemelerde bulundu ![]() ![]() ![]() Yaşamı boyunca;
* Yazı M ![]() ![]() ![]() * Kürtçe’nin Ön-Türkçe’den sözcükler barındırdığı gibi bu sözcükleri Arapça ve Farsça’ya da taşımıştır ![]() * Anadolu’da da Ön-Türkçe yazıtlar bulunmaktadır ![]() * Latin, Yunan, Fenike ve Kril alfabelerinin Ön-Türkçe’den oluşmuştur ![]() * Roma’nın küllerinden kurulduğu medeniyet olan Etrüskler Türk’tür ![]() ![]() * Etrüskçe Türkçe’dir * Skandinavya ve Avrupa’da 5000′den fazla Türkçe yazıt bulunmaktadır ![]() * Mısır’daki eşteşlerinden 2000 yıl daha eski ve iki kat daha büyük olan ve şu anda yasaklanmış bölgede bulunan piramitler Türkler tarafından yapılmıştır ![]() Türkçe 1 ![]() 2 ![]() 3 ![]() 4 ![]() 5 ![]() 6 ![]() 7 ![]() 8 ![]() 9 ![]() 10 ![]() 11 ![]() 12 ![]() 13 ![]() 14 ![]() 15 ![]() 16 ![]() 17 ![]() 18 ![]() 19 ![]() 20 ![]() 21 ![]() 22 ![]() 23 ![]() 24 ![]() 25 ![]() 26 ![]() 27 ![]() 28 ![]() 29 ![]() 30 ![]() İngilizce 1 ![]() 2 ![]() 3 ![]() 4 ![]() 5 ![]() 6 ![]() 7 ![]() 8 ![]() Almanca 1 ![]() 2 ![]() 3 ![]() 4 ![]() 5 ![]() 6 ![]() 7 ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#2 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IProf ![]() ![]() ![]() 1929 yılında İzmir’de doğan Doğan Aksan, Ankara Atatürk Lisesini (1948), Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü (1952) bitirdikten sonra aynı fakültede asistanlığa (1954) atanmıştır ![]() ![]() Doktora çalışmaları öncesinde Alexander von Humbolt bursu ile Bonn Üniversitesi Dilbilim Enstitüsünde (1957-1958) araştırmalar yapan Doğan Aksan, doktora sonrasında (1963) ve doçentlik sonrasında (1967) Frankfurt Üniversitesi Doğu Dilleri Kürsüsünde konuk öğretim üyesi olarak bulunmuş ve Türk dilbilimi dersleri vermiştir ![]() O yıllarda Türkiye’de dilbilim bölümleri bulunmadığı için Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü bitirdikten sonra dilbilime yönelen Doğan Aksan, akademik yaşamında Türkoloji ile dilbilimi buluşturmaya çalışmış, böylece dilbilimin Türkiye’de kendi kimliğini kazanmasını sağlamıştır ![]() Doğan Aksan bir yandan dilbilimin Türkiye’de kendi kimliğini kazanmasını sağlarken bir yandan da yurtdışında Türk dilbilimin tanınması doğrultusunda çaba harcamıştır ![]() Gerek Türk Dil Kurumu yönetim kurulu üyesi ve dilbilgisi kolu başkanı olarak çeşitli yayınların ve etkinliklerin ortaya konmasında gerekse Ankara Üniversitesinde dilbilimin önce anabilim dalı (1982), sonra bölüm olarak düzenlenmesinde (1991) Doğan Aksan’ın payı büyüktür ![]() ![]() Yurtdışında ise Sürekli Altaistik Konferansı (Permanent International Altaistic Conference), Uluslararası Onomastik bilimleri Merkezi ve Uluslararası Anadili Eğitimi Örgütü (International Mother Tongue Education Network) kongrelerine katılarak Türk dilbilimin uluslarası düzeyde tanınmasına katkıda bulunmuştur ![]() Doğan Aksan, gençlik yıllarından bu yana yazın dünyasının da içinde olmuş; şiir, öykü, makale, fıkra ve denemeler yazmıştır ![]() ![]() 1996 yılında Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dilbilim Bölüm Başkanı olarak emekli oluncaya değin hem kendi kurumundan olan hem de başka üniversitelerden gelen çok sayıda elemanın bilim uzmanlığı ve doktora çalışmalarında danışmanlık yaparak genç adayların yetişmesine yardımcı olmuştur ![]() Emekli olduktan sonra da Türkoloji ve dilbilimi buluşturan çalışmalar yapmayı bırakmayan Doğan Aksan bu alandaki boşlukları doldurmayı sürdürmektedir ve sürdürecektir ![]() Doğan Aksan evli ve iki çocuk babasıdır ![]() Eserleri A ![]() [*](1971) Anlambilimi ve Türk Anlambilimi (Ana Çizgileriyle), Ankara: DTCF ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() B ![]() [*](1976) Sözcük Türleri I, Ankara: TDK ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#3 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IProf ![]() ![]() (1915 - 1986) ![]() 05-03-1915 tarihinde Eskişehir Sivrihisar’da doğmuştur ![]() ![]() ![]() ![]() 1958-1959’da Erzurum Atatürk Üniversitesi’nde dekanlık ve rektör vekilliği görevlerinde bulundu ![]() ![]() ![]() ![]() Önceleri incelemelerini metnin anlatım biçimine dayandırırken; daha sonraki yıllarda sanatçının kişiliği, biyografisi, psikolojisi gibi öznel etkenlerle metin arasında bağlantılar kuran bir yaklaşımla edebiyat tarihine yöneldi ![]() ![]() ![]() ![]() Görevleri 1939-1983 İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde asistan, doçent ve profesör ![]() 1958-1960 Erzurum Atatürk Üniversitesi rektör yardımcısı, Edebiyat Fakültesi kurucu dekanı 1962-1983 Yeni Türk Edebiyatı Kürsüsü Başkanı 1973 İstanbul Üniversitesi senatosu üyeliği ![]() 1974-1978 İstanbul Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü Müdürü ![]() 1982-1983 Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Başkanı 1983-1986 İstanbul Üniversitesi Türkiyat Enstitüsü Müdürü ![]() 1983-1986 Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Yüksek Kurul üyeliği ![]() 1984-1986 Marmara Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde ve M ![]() ![]() ![]() (Ayrıca Kültür Bakanlığı, Millî Eğitim Bakanlığı, Devlet Planlama Teşkilâtı komisyonlarında üyelik ![]() Eserleri Akademik tezler: Travay: Eşrefoğlu Rumi, Hayatı ve Eserleri, 1937 Lisans Tezi: Emir Sultan, 1939 Doktora Tezi: Namık Kemal, Hayatı ve Eserleri, 1942 Doçentlik Tezi: Tevfik Fikret ve Şiiri, 1944 Profesörlük Tezi: Şiir Tahlilleri I (Akif Paşa’dan Yahya Kemal’e) Kitaplar: A ![]() 1 ![]() ![]() 2 ![]() 3 ![]() 4 ![]() ![]() 5 ![]() ![]() ![]() 6 ![]() ![]() ![]() 7 ![]() ![]() 8 ![]() ![]() 9 ![]() B ![]() 1 ![]() ![]() ![]() ![]() 2 ![]() ![]() ![]() 3 ![]() 4 ![]() 5 ![]() 6 ![]() ![]() ![]() ![]() C ![]() ![]() 1 ![]() ![]() 2 ![]() ![]() 3 ![]() C ![]() ![]() 1 ![]() ![]() 2 ![]() ![]() Yeni Türk Edebiyatı Antolojisi II 1865-1876 (İ ![]() ![]() ![]() Yeni Türk Edebiyatı Antolojisi III (A ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Yeni Türk Edebiyatı Antolojisi IV (Ekrem, Hâmid, Sezai ve Ara nesil, (İ ![]() ![]() ![]() Yeni Türk Edebiyatı Antolojisi V (M ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 3 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 4 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 5 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 6 ![]() ![]() 7 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() D ![]() Edebiyat Lise 1 1976, Edebiyat Lise 2 1977, Edebiyat Lise 3, 1977 ![]() E ![]() Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Bütün Şiirleri, 1976 ![]() ![]() XIX ![]() ![]() Edebiyat Üzerine Makaleler (Haz: Z ![]() ![]() ![]() ![]() Ölümünden Sonra 1 ![]() ![]() ![]() ![]() 2 ![]() ![]() 3 ![]() ![]() ![]() Not: Mehmet Kaplan’ın 1939-1986 tarihlerinde yazdığı 1517 deneme- makaleden bir kısmı yukarıda adı geçen kitaplara girmiş, onların bir kısmı ve 124 tercümesi, 22 şiiri yayınlarda kalmıştır ![]() 1 ![]() ![]() ![]() 2 ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#4 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IProf ![]() ![]() ![]() Prof ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Macar Türkoloğu Gyula Nemeth Hasan Eren’in Türk diline olan ilgisi nedeniyle “Budapeşte’de okumak isteyip istemediğini sorar ![]() ![]() ![]() Hasan Eren, Türkolojinin yanı sıra Moğolca ve Macar dili derslerine de devam eder ![]() ![]() ![]() 1942 yılında doktora tezini sunar ve başarılı olur ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Türk Dil Kurumunun çatısı altında Türkçe Sözlük’ün yeni baskılarını hazırlamaya, birtakım yenilikler getirmeye kendini adamıştır ![]() ![]() ![]() Kurumda 1957 yılında ikinci başkanlık görevini yürütmüş, daha sonra bu görevden ayrılarak terim kolu başkanı olmuştur ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Prof ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#5 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IProf ![]() ![]() ![]() Osman Fikri Sertkaya 11 Ağustos 1946’da Adana’da doğdu ![]() ![]() Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Eski Türk Dili Anabilim Dalına intisap etti ![]() ![]() 1976’da “Pek iyi” derece ile “Dr ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Alexander Von Humbolt Vakfı Araştırma Bursu ile Haziran 1977-Şubat 1979 tarihleri arasında; Almanya’da Ruhr Üniversitesi/Bochum (Abteilung für Geschichtswissen-schaft ile Sprachwissensschaftliches Institut)’da, Justus-Liebig Üniversitesi/Giessen (Seminar für Sprachen und Kulturen Nordafrikas)’de, Bonn Üniversitesi (Seminar für Sprach-und Kulturwissenschaft)’nde, Göttingen Üniversitesi (Seminar für Turkologie und Altaistik)’nde Batı Berlin (Staatsbibliothek Preussischer Kulturbesitz, Oriental Abtcilung)’de, Doğu Berlin İlimler Akademisi (Zentral ![]() ![]() 1982-1983 yılları arasında Almanya’da Justus Liebig Üniversitesi Şarkiyat Enstitüsü (Institut für Orientalistik)’nde “Lektor für Turkisch [Türkçe Lektörü]”olarak çalıştı ![]() 1986 yılının yazında, üç ay, tekrar Alexander von Humbolt Vakfı’nın bursiyeri olarak Justus Liebig Üniversitesi (Giessen)’nde “Uygur Tıp Metinleri” konulu bir araştırma yaptı ![]() Anayasanın 134 ![]() ![]() 1987-1990 yılları arasında Kültür ve Turizm Bakanlığı “Kaynak Eserler Yayın ve İstişare Kurulu” ve “1000 Temel Eser Yayın ve İstişare Kurulu” üyeliklerinde bulundu ![]() Osman Fikri Sertkaya’nın geçen 40 yıl içerisinde Türkoloji biliminin yurt içinde ve dışında yayılması ve milletlerarası ilim dünyasında yerini alması için yapmış olduğu çalışmalar arasında kısaca şunlar zikredilebilir: 1973-1999 yılları arasında yedisi Milletlerarası ve onu Millî olmak üzere on yedi Türkoloji Kongresi’nin Sekreter Yardımcısı (1973-1982), Genel Sekreteri (1983-1988) ve Başkanı (1997-1999); Türkçenin Tarihi, Orhun Abideleri, Anlatım Bozuklukları, Cümlenin Öğeleri, Yazım ve Noktalama, Türkoloji Makaleleri, Edebiyat Nedir?, Alfabelerimiz, Atasözleri, Bulmacalar, Edebi Sanatlar, Sınav Soruları, Kpss, Oks, Öss, Bunları Biliyor musunuz?, Özlü Sözler, Güzel Sözler, Türkçe, Edebiyat, Masallar, Destanlar, Astroloji, Roman Özetleri 1988-1992 yılları arasında Bakü, Elazığ, Almatı, Konya ve Bişkek’te toplanan Türk - Sovyet İkili Kollekyumları” nın kurucusu, yürütücüsü ve Türk tarafının başkanı; Türk Dil Kurumu’nun 1988, 1992, 1996 ve 2000 yıllarında tertiplediği; Uluslararası Türk Dili Kongresi ile Ali Şir Nevayi’nin 550 Doğum Yıldönümü Paneli, Wilhelm Radloff’un Doğumunun 100 ![]() ![]() Kültür Bakanlığı’nın tertiplediği Milletlerarası Yesevi Kongresi ile Türkiye-Rusya veKazakistan tarafından tertiplenen Ahmet Yesevî’nin Dünyası adlı Kongrelerinin düzenleyicisi yürütücüsü; İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nin yayımladığı Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi’nin Yayın Kurulu Üyesi; Türk Dil Kurumu’nun yayımladığı Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten’in 1982-2001 yılları arası Yazı Kurulu Sekreteri ve Yazı Kurulu Başkanı; Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü’nün yayımladığı Türk Kültürü Araştırmaları’nın Yayın Kurulu Üyesi Osman Fikri Sertkaya 1966-2005 yılları arasında Göktürk, Uygur, Karahanlı, Kıpçak, Çağatay, Erken Osmanlı ve Çağdaş Uygur Türkçesi devrelerinin dili, edebiyatı, tarihi, sanatı, musikisi, folkloru kısacası Türk dili ve kültürünün çeşitli sahalarında 40 kadarı Almanca, Fransızca, İngilizce, Kırgız Türkçesi, Rusça ve Japonca olmak üzere 330’dan fazla araştırmayı yerli ve yabancı ilim dergilerinde yayımlayarak Türkoloji biliminin yurt içinde ve dışında yayılması ve tanınması için katkı ve çalışmalarda bulundu ![]() Yurt içinde ve dışında 120’yi aşkın millî ve milletlerarası kongre, konferans kollokyum, sempozyum, seminer panel gibi ilmî toplantılara bildiri ile katıldı ![]() Yurt içinde Türkiyat Enstitüsü (1970), Türk Edebiyatı Vakfı (1972), Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü (1976), Türk Dil Kurumu (1983), Türk Tıp Tarihi Kurumu (1985) ve TAÇ Vakfı (1987) gibi kuruluşlarda tabiî üye, aslî üye, bilim kurulu üyesi ve mütevellî heyeti üyesi olan Sertkaya, yurt dışında da PIAC (Permanent International Altaistic Conference=1972), DMG (Deutsche Morgenländische Gesellschaft=1979), SUA (Societas Uralo-Altaica=1980), CASA (Assocation for Central Asian Studies=1988) gibi kuruluşların aslî üyesidir ![]() 1985-2005 arasında İstanbul Üniversitesi Rektörlüğüne bağlı Uluslararası Akademik İlişkiler Kurulu üyesi olarak çalışan ve hâlen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nün Eski Türk Dili Anabilim Dalı Öğretim Üyesi ve Edebiyatı arasında İstanbul Üniversitesi Rektörlüğüne bağlı Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü’nün Müdürlüğü görevini de yürütmektedir ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#6 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IProf ![]() ![]() (1923 - 1995) 1 Ocak 1923′te Düzce’de doğdu ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1952′de askerliğini yaptı ![]() ![]() ![]() 1962-1968′de Amerika’da University of Washington’da (Seattle; Wash ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1982′de Türkiye’ye döndü ve gönüllü olarak İnönü Üniversitesi’ne (Malatya) katılarak Eğitim Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bölümü’nü kurdu ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Prof ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 06 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1997 yılının Haziran ayında İstanbul’da Kadıköy’deki evinde sabaha karşı beyin kanaması geçirerek kısmi felç oldu ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Prof ![]() ![]() ![]() Prof ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Hocamıza Allah’tan rahmet diliyoruz ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#7 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IProf Dr ![]() ![]() (Kendi kaleminden) 5 Temmuz 1922 tarihinde Yusuf Hüsnü (Dengi) ile Şefika Dengi’nin üçüncü çocukları olarak Nevşehir’de doğmuşum ![]() Babam Yusuf Hüsnü, Konya ve İstanbul medreselerinde öğrenim gördükten sonra İzmir-Urla, Karaburun ve Turgutlu yörelerinde üzüm, incir ticareti ile uğraşan, İstiklal Savaşı yıllarında da Nevşehir’de bir süre öğretmenlik yapan bir kimsedir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Benim yaşam çizgimde ve öğrenim hayatımda başlıca üç dönem vardır ![]() ![]() 1929-1934 yılları arasında Urla Birinci İlkokul öğrenciliği, 1934-1940 arası İzmir Kız Lisesinde ortaokul ve lise öğrenciliği, 1940-1944 arasında Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesinin Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde üniversite öğrenciliği 1945’ten başlayarak da akademik yaşamda geçen yıllar ![]() İlkokuldan üniversiteyi bitirinceye kadar geçen yıllar benim öğrenim hayatımın çok başarılı yılları olduğu için, fakülteyi bitirdikten sonra, yakın ilgi duyduğum akademik yaşama adım attım ![]() ![]() Rahmetli hocam İbrahim Necmi Dilmen’in isteği üzerine yayımladığım Tanzimat Edebiyatı Ders Notları da bunlar arasındadır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 16 Ocak 1949 tarihinde Ankara Devlet Konservatuvarında tarih öğretmeni ve müdür yardımcısı olan rahmetli eşim Mehmet Korkmaz’la evlendim ![]() 1950 yılının sonuna doğru, Güneybatı Anadolu ağızlarından derlediğim metinlere dayanarak hazırladığım Güney-Batı Anadolu Ağızları: Ses Bilgisi (Phonetique) adlı doktora tezi ve 30 ![]() ![]() ![]() Akademik hayatımın bundan sonraki yılları da dolu dolu ve başarılı geçmiştir ![]() ![]() ![]() ![]() 1954 yılı başında Fakülte kontenjanı ile Almanya’ya gönderildim ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Akademik yaşamımın içinde yer alan başlıca resmî ve idari görevlerim şunlardır: 1957-1963 yılları arasında iki kez Fakülte Profesörler Kurulunda “Doçent Temsilciliği”; 1958-1960, 1966-1968, 1972-1974 yılları arasında Fakülte Yönetim Kurulu üyeliği; 1974-1978 yılları arasında Ankara Üniversitesi Senatörlüğü; 1971-1983 yılları arasında ek görevle Hacettepe Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü ile aynı Üniversitenin Mezuniyet Sonrası Fakültesinde yüksek lisans ve doktora dersleri verme; 1974-1981 yılları arasında Kültür Bakanlığı Kültür ve İhtisas Komisyonu üyelikleri ve bir süre Millî Kültür dergisi redaktörlüğü; 1981-1983 yılları arasında Ankara Üniversitesi Rektörlüğüne bağlı Türk Dili Bölümü Başkanlığı ile Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesinde Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalı Başkanlığı, Eylül 1983-1987, 1987-15 Mayıs 1990 tarihleri arasında Yüksek Öğretim Kurulu üyeliği; 5 Ocak 1989-15 Mayıs 1990 tarihleri arasında YÖK Başkan Vekilliği ![]() ![]() 1 Ocak 1991 tarihinden başlayarak iki yıl süre ile Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsünde sözleşmeli profesörlük ![]() 1941-1980, 1983-2002 yılları arasında Türk Dil Kurumu asli üyeliği; Yönetim Kurulu, Bilim Kurulu üyelikleri, 1983’ten başlayarak Gramer Bilim ve Uygulama Kolu ve Yürütme Kurulu Başkanlığı ile 1997 yılında başlayan Türkiye Türkçesi ve Tarihî Devirler Yazı Dilleri Gramerleri Projesi Başkanlığı, TDK Atatürk ve Türk Dili Çalışma Grubu Başkanlığı ile öteki bazı çalışma grupları üyelikleri ![]() ![]() Ortak yaşamımız boyunca kendisine çok şey borçlu olduğum eşim Mehmet Korkmaz’ı 1984 yılında kaybettim ![]() 1950 ve 1957 doğumlu Gültekin ve İltekin adlı iki oğlum, Ender Burak ve Ceylân Zeynep adlı iki torunum vardır ![]() ![]() Eserleri Prof ![]() ![]() ![]() ![]() Kitap hâlindeki yayınları Güney-Batı Anadolu Ağızları Ses Bilgisi (Fonetik) Fuzulî’nin Dili Hakkında Notlar (S ![]() Türkçede Eklerin Kullanılış Şekilleri ve Ek Kalıplaşması Olayları Türk Dilinin Tarihi Akışı İçinde Atatürk ve Dil Devrimi Nevşehir ve Yöresi Ağızları Sadrü’d-din Şeyhoğlu, Marzubânnâme Tercümesi Cumhuriyet Döneminde Türk Dili M ![]() Gramer Terimleri Sözlüğü Atatürk ve Türk Dili 1 Bartın ve Yöresi Ağızları Türk Dili Üzerine Araştırmalar Atatürk ve Türk Dili 2 Gramer Terimleri Sözlüğü Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi) Türk Dili Üzerine Araştırmalar |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#8 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IProf ![]() ![]() Muharrem Ergin, Haydar Ergin ile Naime (nüfus kaydında Hanım) Ergin’in oğlu olarak 1923‘te Ahıska vilâyetinin Ahılkelek kazasına bağlı Gögye köyünde doğdu ![]() ![]() ![]() Timur devrinde Semerkand‘dan göçen bu Türkler iki yüzyıl kadar İran’da Sulu düz Sulduz bölgesinde yaşamışlar sonra Ahıska vilâyetine gelmişlerdir ![]() ![]() ![]() Terekeme Türkleri 19 ![]() ![]() ![]() Daha önceleri kışın Türkiye’de Kars civarında, yazın Ahıska vilâyetinde yaşayan ve hayvancılıkla geçinen Kemaloğulları, küçük Muharrem’in doğumundan üç yıl sonra Türkiye’ye temelli göçü gerçekleştirmişlerdir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Muharrem Ergin‘in aile arasındaki adı Behram-’dır ![]() ![]() ![]() Ergin ailesi 11 çocuklu kalabalık bir ailedir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Annesi Naime’nin ilk eşi Ali’den Bahri ve Mihriban adlı iki çocuğu vardı ![]() ![]() Muharrem Ergin ilk tahsilini Bulanık îlk Okulu’nda yapmıştır ![]() ![]() ![]() ![]() İlk ve orta okulda çok parlak bir öğrencilik hayatı olan Muharrem Ergin Balıkesir Lisesi’nde de kendisini göstermiş ve o zamanlar Millî Eğitim Bakanlığı tarafından bütün Türkiye ölçüsünde hazırlanan İftihar Listesi kitabına girmiştir ![]() İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı bölümüne kaydolan Ergin, Reşid Rahmeti Arat, Ahmet Caferoğlu, İsmail Hikmet Ertaylan, Ali Nihat Tarlan, Ahmet Hamdi Tanpınar, Mecdut Mansuroğlu, Janos Eckmann, Ahmet Ateş, Abdülkadir Karahan, Mehmet Kaplan gibi hocaların öğretiminde başarılı bir yüksek tahsil hayatı sürdürerek 1946-1947 ders yılında mezun oldu ![]() ![]() ![]() Muharrem Ergin Türk Dili Kürsüsü’nde Ord ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1964 yılının sonlarında Ord ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1964 yılında Özden Ergin ile evlendi ![]() ![]() ![]() ![]() 1986 yılından Temmuz 1990′a kadar Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nün başkanlığını da yürüten Ergin başarılı ve parlak bir akademik hayat geçirmiştir ![]() ![]() Prof ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Meslekî eserlerinin en önde geleni Türk Dil Bilgisi adlı kitabıdır ![]() ![]() ![]() ![]() Türk Dil Bilgisi üniversitelerde yazılan ve okutulan ilk Türk Dil Bilgisi’dir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ergin’in ikinci meslekî eseri Osmanlıca Dersleri adlı ders kitabıdır ![]() ![]() Muharrem Ergin‘in ilmî araştırmaları ise Türk dilinin çeşitli saha ve devrelerini inceleyen eserler olarak karşımıza çıkmaktadır ![]() Eski Türkçe sahasında hazırladığı eseri Orhun Âbideleri adını taşır ![]() ![]() ![]() Çağatay Türkçesi sahasında hazırladığı eseri Ebülgazi Bahadır Han’ın Şecere-i Terâkime adlı eseridir ![]() ![]() ![]() Azeri Türkçesi sahasındaki ilk eseri Şehriyâr’ın Haydar Baha’ya Selâm I-II adlı iki şiirinin esas alınarak Şehriyâr’a yapılan nazireler ile birlikte Şehriyâr’ın şiirlerinin dil özelliklerinin gösterildiği Azeri Türkçesi adlı kitabıdır ![]() ![]() ![]() Türkiye Türkçesi sahasında hazırladığı eseri Dede Korkut Kitabı’dır ![]() ![]() Muharrem Ergin hocalığının dışında bir düşünür, bir fikir adamıdır ![]() ![]() Ergin’in diğer fikir eserleri arasında Sovyet Emperyalizmi, Balkanlar ve Türkiye (İstanbul 1974) ve Türkiye’yi Bu Güne Getiren Tarihi Seyir (Ankara, 1986) adlı eserlerini zikredebiliriz ![]() Onun gözlerden uzak kalan bir büyük eseri de 1945 ile 1988 yılları arasında yazdığı 200′den fazla ilmî ve siyasî makaledir ![]() ![]() Ergin’in ilmî yorumları genellikle üniversite dergileri dışında Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü’nün aylık organı olan Türk Kültürü dergisinde görülür ![]() ![]() 45 yılı aşan ilim hayatında bir çok üniversite hocası yetiştiren Ergin’in büyük bir hizmeti de Türkiye liselerindeki dil ve edebiyat öğretmenleridir ![]() ![]() Ergin Türk milliyetçisi, Türk kültürcüsüdür ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Yine onun Türk Mûsikisi Devlet Konservatuarının kuruluşunda devrin siyasî ekibine yaptığı olumlu telkinler ile bu müstesna müessese Türk milletine kazandırılmıştır ![]() Ergin Milletler Arası ve Millî kongreleri, kol-lokyumları ile Türkoloji ilminin bir ilim disiplini olarak Türkiye’de ve dünyada tanınmasında çok gayret göstermiş, bu müesseseler onun Genel Sekreterliği zamanında kökleşmiş ve gelenekleşmiştir ![]() Muharrem Ergin 6 Ocak 1995 Cuma günü öğleden sonra dört civarında evinde vefat etti ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#9 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IZeki Velidi Togan Zeki Velidi Togan, 10 Aralık 1890 tarihinde Başkurt ilinde İsterlitamak’a bağlı Küzen köyünde doğdu ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1908′de köyünden kaçarak Kazan’a gelip burada özel dersler aldı ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1913′te Fergane’ye, 1914′te Buhara’ya araştırmalar yapmak için gönderildi ![]() ![]() ![]() ![]() Daha sonra Rus Millet Meclisi Duma’da Ufa Müslümanlarının temsilcisi olarak bulunmak üzere Petersburg’a gitti ![]() ![]() ![]() Bolşevik İhtilâli’nden 22 gün sonra 29 Kasım 1917′de Başkurt ilinin muhtariyeti ilan edildi ![]() ![]() ![]() ![]() 1920-23 yıllarında Türkistan’da amansız bir mücadeleye girişti ise de başarılı olamadı ![]() ![]() ![]() Paris, Londra ve Berlin’deki bir çok Orta-Asya tarihçisi onunla çalışmak istemesine rağmen, devrin Türkiye Milli Eğitim Bakanı Hamdullah Suphi, Fuat Köprülü, Rıza Nur, Yusuf Akçura’nın istekleri sayesinde Türkiye’den davet aldı ![]() ![]() ![]() Bundan sonra İstanbul ve Anadolu kütüphanelerinde hummalı çalışmalarına başladı ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1935′te doktora çalışmalarını bitirdikten sonra Bonn Üniversitesi’nde, 1938′de Göttingen Üniversitesi’nde ders verdi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Zeki Velidi Togan 26 Temmuz 1970′te İstanbul’da vefat etti ![]() HAKKINDA YAZILANLAR Zeki Velidi unutulmadı Zaman 7 Temmuz 2001 20 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Yoldaşbayev’in kaleme aldığı, ‘Çağdaşlarının Hatıralarında Bilinen ve Bilinmeyen Yönleriyle Zeki Velidi’ isimli kitap, Başkortostan ve Rusya’da piyasaya sürüldü ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#10 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IReşit Rahmeti Arat Aslen Kazanlı olan R ![]() ![]() ![]() ![]() Kolçak ordusu yenilip dağıldığı zaman Rahmeti Bey yaralı olarak Mançurya’nın Harbin şehrine gitmiştir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Bu esnada, Birinci Dünya Harbi ve Rus ihtilâlinden sonra, Berlin’e, Rus boyunduruğu altında kalmış olan Türk ülkelerinden, Türkistan, İdil-Ural ve Azerbaycan’dan da türlü yollarla gelen muhacir gençler vardı ve bunlar mekteplere yerleşmek üzere idiler, iyi bir tesadüf eseri olarak Lehistan Tatarlarından Yakup Bey Şinkeviç de daha önce Berlin’e gelip öğrenime başlamış ve büyük türkolog W ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Genç Rahmeti bu imanı kendisinde bulmuştu ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Akademi yayımları arasında yer alan Uygur metinlerini de baskıya hazır şekle sokmuş bulunuyordu ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Hayatı son derece muntazam geçmiştir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Tab’an sakin, çekingen, oldukça mahcup bir insandı ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Meslek icabı çalışmalarındaki titizliği, gayet tabiî olarak devamlı ve istirahatsiz bir didinmeyi gerektiriyordu ![]() ![]() ![]() İnsan olarak vazifeşinas, halk ve millet uğrunda her hizmete hazır oluşu yanında, geldiği memleketin büyük acılar içindeki halkının yaşaması için bağlandığı türkçülük idealini o, taşkın çıkışlardan sıyırmak üzere, her zaman ilim ve kültür alanına sokmağa muvaffak olmuştur, demek yanlış olmaz ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * Bekir Çobanzade için bkz ![]() ![]() ![]() Çalışmaları Çalışmalarını ilmî bir tasnife tâbi tutmak gerekirse şu şekilde gösterebiliriz : 1) Avrupa’da uygurca üzerindeki çözümlü metin yayımları, 2) Bunların devamı olarak Türkiye kütüphanelerinden bulup çıkardığı uygur harfleri ile yazılmış metinlerin çözüm ve yayımları, 3) Kutadgu Bilig, Atebetü’l-hakayık ve Eski Türk Şiiri, 4) Türk yazı dilinin tarihî inkişafına dair makale ve bildirileri, 5) Tarih çalışmaları, 6) İslâm Ansiklopedisi’ndeki yazıları ve yönetimi, 7) Öğretim maksadiyle yazılmış yazıları ![]() Nazarî çalışmalarının en iyisi doktora tezi olarak hazırladığı “Die Hilfsverben und Verbaladverbien im Altaischen” (Ungarische Jahrbücher Bd VIII - 1-4, Berlin 1928) dir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Istılah buhranı içinde bulunduğumuz şu günlerde, tarihî bakımdan hiçbir zaman önemini yitirmeyecek olan Uygurların ıstılah yapma usulünü de rahmetli Türkiyat Mecmuası VII-VIII (1942) de “Uy-gurlarda Istılahlara Dair” adiyle işleyip ortaya koymuştur ![]() ![]() ![]() Son yıllarda bütün Anadolu kütüphanelerini dolaşarak, arap harfleriyle yazılmış olan eski eserleri araştırıyor ve bunların kronolojik sırasını aydınlatmak için bir katalog hazırlamak istiyordu ![]() ![]() Uygurca metinlerin yayımları, eski kaynakların verdiği bilgilerin değerli sonuçları her bakımdan büyük bir malzeme topluluğu olan Kutadgu Bilig üzerine W ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kutadgu Bilig’den sonra Atebetü’l-hakayık yayımını hazırlamıştır ![]() ![]() ![]() ![]() Türlü kongrelerde okuduğu bildirilerde o, hiçbir zaman yeni bir şey ortaya atmamış, devamlı şekilde Türk dili araştırmalarının temelini nelerin kurabileceği fikri üzerinde durmuştur ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Diğer yazı ve eserlerinde merhum, her zamanki titizliği ile, temel olarak daima eski dil üzerinde önemle durmuştur ![]() Atebetü’l-hakayık’ın önsözünde: “Ayrı Türk muhitlerinde vücuda gelmiş olan yazı dillerinin, muayyen şartlar dahilinde, eski yazı dilinden inkişaf etmiş olduğuna ve bunların tetkikinde de Uygur devri malzemesinin göz önünde tutulması lâzım geldiğine işaret etmiştim (bk ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() * Kutadgu Bilig (Metin) XXI s ![]() “Yusuf’un eseri ilk bakışta doğrudan doğruya devlet teşkilâtı ile alâkadar görünürse de, şair eserinde, tecrübenin verdiği bir olgunlukla, cemiyeti teşkil eden fertler ile bunların cemiyet içindeki mevki ve vazifelerini tayin etmeğe daha çok yer ayırmaktadır ![]() ![]() Tarih çalışmaları Eski dil araştırmaları dolayısiyle rahmetli tarih çalışmalarına da katılmış, bu alanda, uzun ve yorucu olan Vekayi (Bâbür’ün Hâtıratı) tercümesini hazırlamıştır, önsözünden ve notlarından anlaşılacağı üzere, bu eserin tarihi üzerindeki kaynak bilgilerinin en önemlisi, eserin arkasına eklenmiş 100 sahifeye yakın notlarıdır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() İslâm Ansiklopedisi’nde de tarihle ilgili çeşitli makaleleri vardır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Rahmeti Bey, tarih metodu görmüş bir tarihçi değildi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Çalışma Usulü Rahmeti Bey, öğretim alanında W ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Türkiye’deki yayımlar ve çalışmalar göz önünde tutularak genişçe ele alınmış olan Atebetü’l-hakayık’ın notları bilhassa öğreticilik bakımından değerlidir ![]() Tam işlenmemiş olan malzemeyi kendi çalışmalarında mukayese için dahi kullanmak istememiştir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Devrimizin icabı olarak türlü şekillerde kendini gösteren “dil devrimi”, “dil arınması” ve buna dair söylenen ve yazılanlara karşı kayıtsız ve seyirci kalmış, aslında dilin temizlenmesine çok taraftar olduğu halde, uygulanan usûlü beğenmediği için bu işlerden uzak kalmayı tercih etmiştir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Aynı yazıda ıstılah konusunda da şunları söylüyor : “ıstılah sistemi bahis mevzuu olduğu zaman, bunun, ifade edilmek istenilen mefhumun hususiyetine ve bu hususiyetin o dildeki tasavvuruna aykırı olmamak şartı ile, mevcut ıstılah sistemlerinden birinden doğrudan doğruya tercümesi de mümkündür” ![]() ![]() ![]() Sözlerimi, ölümün yalnız maddî bir ayrılma olduğunu göz önünde tutarak, çalışmalariyle aramızda her zaman yaşayacak olan arkadaşımız için, kendisinin çok sevdiği Kutadgu Bilig’den alınmış şu vecizelerle bitireceğim : Kişi mengü bolmaz bu mengü atı Anın mengü kaldı bu edgü atı Özüng mengü ermez atıng mengü ol Atıng mengü bolsa özüng mengü ol(1) (1) KB R : Kutadgu Bilig, Reşid Rahmeti Arat neşri, istanbul, 1947 Metin; tercüme 1959, Ankara ![]() ![]() ![]() İstanbul Üniversitesi Eski Türk Dili Kürsüsü Ordinaryüs Profesörü Dr ![]() ![]() Merhum, 1933’de ıslah edilip yeniden kurulmuş olan İstanbul Üniversitesi’ne, vazifede bulunduğu Berlin Üniversitesi’nden ve Prusya ilimler Akademisi’nden Türk Dili öğretimi için çağrılmıştı ![]() ![]() Ölümü yalnız memleketimiz için değil, türkiyat ilmi için de dünya çapında büyük bir kayıptır ![]() (1) Bu rüyaya benzeyen hayat, farkına varılmadan geçer; gerek bey, gerek kul, bir daha gelmemek üzere gider ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#11 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IMehmet Fuat Köprülü Türk tarihçi, edebiyat araştırmacısı ve siyaset adamıdır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1909’da Fecr-i Ati topluluğuna katıldı ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1919’da uluslar arası ün kazanmasını sağlayan ilk büyük yapıtı Türk Edebiyatı’nda İlk Mutasavvıflar’ı yayımlandı ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 12 Haziran 1945′de siyasî yayınlarından dolayı CHP’den ihraç edildi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Mehmet Fuat Köprülü 28 Haziran 1966’da İstanbul’da, bir trafik kazası sonucu, kaldırıldığı Baltalimanı Hastanesi’nde öldü ![]() ![]() Başlıca Eserleri * Yeni Osmanlı Tarih-i Edebiyatı (1916) * Türk Edebiyatında İlk Mutasavvıflar (1919-1966) * Nasrettin Hoca (1918-1981) * Türk Edebiyatı Tarihi (1920) * Türkiye Tarihi (1923) * Bugünkü Edebiyat (1924) * Azeri Edebiyatına Ait Tetkikler (1926) * Milli Edebiyat Cereyanının İlk Mübeşşirleri ve Divan-ı Türk-i Basit (1928) * Türk Saz Şairleri Antolojisi (1930-1940, üç cilt) * Türk Dili ve Edebiyatı Hakkında Araştırmalar (1934) * Anadolu’da Türk Dili ve Edebiyatı’nın Tekamülüne Bir Bakış (1934) * Osmanlı Devleti’nin Kuruluşu (1959) * Edebiyat Araştırmaları Külliyatı (1966) * İslam ve Türk Hukuk Tarihi Araştırmaları ve Vakıf Müessesesi (1983, ölümünden sonra) |
![]() |
![]() |
![]() |
Türkologlar I |
![]() |
![]() |
#12 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türkologlar IKaşgarlı Mahmut ![]() XI ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() İbn-i Fadlan, Gerdizi, Tahir Mervezî, Muhammed Avfî ve Beyhakî gibi kendi döneminin Türk hayat ve cemiyetleri üzerine eğilen ünlü alimleriyle birlikte Türk illerini adım adım dolaşan Kaşgarlı Mahmut, çalışmalarında Türkçe’yi resmi dil olarak kabul eden Karahanlı Devleti’nden de büyük destek gördü ![]() ![]() ![]() ![]() Oğuz Türklerinin 24 boyu ile ilgili şemayı da verdiği eserinde, Türkçe’nin zenginliğini ve Arapça ile Farsça yanındaki değerini ispata çalışan Mahmut, ayrıca Türkçe’yi Araplara öğretmek gayesiyle Kitâbu Cevâhirü’n-Nahvi Lügâti’t-Türk adlı gramer kitabını yazdı ![]() Divân’ında Türk dilinin grameri yanında, Türk yer adları, Türk damgaları ve Türk topluluklarını da etraflı şekilde anlatan Kaşgarlı Mahmut, ömrünün sonlarına doğru tekrar memleketi Kaşgar’a dönerek, tahminen 1090′da burada vefat etti ![]() ![]() ![]() ![]() Divân-ı Lügati’t-Türk, bir önsözle sözlük kısmından meydana gelmiştir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Büyük bilgin bu açıklamaları yaparken kelimelerin nerelerde ve hangi anlamlarda kullanıldığını göstermiştir ![]() ![]() ![]() ![]() Ancak bu kaynak eser 1910 yılına kadar bilinmiyordu ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Haber, kitap delisi merhum Ali Emiri Efendi’ye intikal etmiştir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ‘Yüce Tanrı: Benim bir ordum vardır ki onlara Türk adını verdim ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|