|
|
Konu Araçları |
biyografi, derviş, hayatımahmud, kimdirmahmud, mahmud |
Mahmud Derviş Kimdir-Mahmud Derviş Hayatı-Mahmud Derviş Biyografi |
06-24-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Mahmud Derviş Kimdir-Mahmud Derviş Hayatı-Mahmud Derviş BiyografiMahmud Derviş Kimdir-Mahmud Derviş Hayatı-Mahmud Derviş Biyografi Mahmud Derviş, 1941’de bugün İsrail sınırları içinde bulunan Akko kentinin köylerinden El-Berva’da doğdu Köyünün 1948 Arap-İsrail savaşı sırasında saldırıya uğramasıyla, kendi topraklarından ayrılmanın acısını ilk yaşadığında yedi yaşındaydı Çocuk yaşta şiir yazmaya başlayan Mahmud Derviş, ilk şiirlerini yayımladığı dönemde, El-Ard (Toprak) hareketinde de çalışmaya başlamıştı Yıllarca gazetecilik yaptı, El İttihad gazetesi ile El Cedid dergisinin yazı işleri müdürlüklerini yaptı Filistinliler’in yaşadığı zorlukları dizelerine taşıyan çağdaş Filistin şiirinin önde gelen temsilcisi olduğunda, şiirleri ve yazıları nedeniyle İsrail ordusu tarafından tutuklandı 1970 yılında İsrail’den sürgün edildi ve yıllar boyu bir çok Avrupa ve Arap kentinde dolaşıp durdu Siyasetin içinde yer aldı 1982 Eylül’ünde Sabra-Şatilla kampında Filistinli mültecilere yönelik katliamın ardından Beyrut Kasidesi’ni yazmış ve bu kaside ile 1984’te de dönemin Sovyetler Birliği’nde Lenin ödülünü almıştı Şairin Türkiye’de basılan şiir kitapları arasında Zeytin Yaprakları, Filistinli Sevgili, “Gecenin Sonu, Uzak Bir Sonbahar’ın Hafif Yağmuru, Celile’de Kuşlar Ölür, Düğünler, Uykudan Uyanıyor Sevgilim, Yedinci Deneme, Beyrut Kasidesi bulunuyor Mahmut Derviş, 1988’de Filistin’in bağımsızlık deklarasyonunun yazan kişiydi Yıllarca Filistin Kurtuluş Örgütü’nün yönetiminde yer alan Derviş, bu görevinden 1993’te, Oslo anlaşmasını protesto etmek için ayrılmıştı 1995’ten bu yana yaşamını Batı Şeria’daki Ramallah’ta sürdürüyordu Ödülleri Uluslararası Nazım Hikmet Ödülü, 2002 The Lotus Prize (1969; from the Union of Afro-Asian Writers) Lenin Peace Prize (1983; from the USSR) The Knight of the Order of Arts and Letters (1993; from France) The Lannan Foundation Prize for Cultural Freedom (2001) Prince Claus Awards (2004) Yapıtları Şiirleri Asafir bila ajniha (Wingless birds), 1960 Awraq Al-Zaytun (Leaves of olives), 1964 Ashiq min filastin (A lover from Palestine), 1966 Akhir al-layl (The end of the night), 1967 Yawmiyyat jurh filastini (Diary of a Palestinian wound), 1969 Habibati tanhad min nawmiha (My beloved awakens), 1969 al-Kitabah 'ala dhaw'e al-bonduqiyah (Writing in the light of the gun), 1970 al-'Asafir tamut fi al-jalil (Birds are Dying in Galilee), 1970 Mahmoud Darwish works, 1971 Two volumes Mattar na'em fi kharif ba'eed (Light rain in a distant autumn) 1971 Uhibbuki aw la uhibbuki (I love you, I love you not), 1972 Jondiyyun yahlum bi-al-zanabiq al-baidaa' (A soldier dreaming of white lilies), 1973 Complete Works, 1973 Now al-A'amal al-jadida (2004) and al-A'amal al-oula (2005) Muhawalah raqm 7 (Attempt number 7), 1974 Tilka suratuha wa-hadha intihar al-ashiq (That's her image, and that's the suicide of her lover), 1975 Ahmad al-za'tar, 1976 A'ras (Weddings), 1977 al-Nasheed al-jasadi (The music of human flesh), 1980 Joint work Qasidat Bayrut (Ode to Beirut), 1982 Madih al-zill al-'ali (A eulogy for the tall shadow), 1983 Hissar li-mada'eh al-bahr, 1984 Victims of a Map, 1984 Joint work with Samih al-Qasim and Adonis in English Sand and Other Poems, 1986 Hiya ughniyah, hiya ughniyah (It's a song, it's a song), 1985 Ward aqal (Fewer roses), 1985 Ma'asat al-narjis, malhat al-fidda (Tragedy of daffodils, comedy of silver), 1989 Ara ma oreed (I see what I want), 1990 Ahad 'asher kaukaban (Eleven planets), 1992 Limaza tarakt al-hissan wahidan (Why did you leave the horse alone?), 1995 English translation 2006 by Jeffrey Sacks (ISBN 0976395010) Psalms, 1995 A selection from Uhibbuki aw la uhibbuki, translation by Ben Bennani Sareer El-Ghariba (Bed of a stranger), 1998 Then Palestine, 1999 (with Larry Towell, photographer, and Rene Backmann) Jidariyya (Mural), 2000 The Adam of Two Edens: Selected Poems, 2001 Halat Hissar (State of siege), 2002 La ta'tazer 'amma fa'alt (Don't apologize for what you did), 2003 Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems, 2003 Translations by Munir Akash, Caroyln Forché and others al-A'amal al-jadida (The new works), 2004 A selection of Darwish's recent works al-A'amal al-oula (The early works), 2005 Three volumes, a selection of Darwish's early works Ka-zahr el-lawz aw ab'ad (Same as almond flowers or farther), 2005 Düzyazıları Shai'on 'an al-wattan (Something about the homeland), 1971 Wada'an ayatuha al-harb, wada'an ayuha al-salaam (Farwell, war, farwell, peace), 1974 Yawmiyyat al-hozn al-'aadi (Diary of the usual sadness), 1973 Dhakirah li-al-nisyan (Memory for Forgetfulness), 1987 English translation 1995 by Ibrahim Muhawi Fi wasf halatina (Describing our condition), 1987 al-Rasa'il (The Letters), 1990 Joint work with Samih al-Qasim Aabiroon fi kalamen 'aaber (Bypassers in bypassing words), 1991 Fi hadrat al-ghiyab (In the presence of absence), 2006 "Bosnian stećak" (2007) Golden Wreath of Struga Poetry Evenings (2007) alıntı |
|