![]() |
Türk Dili Edebiyatı Nef'i Den Gazel Örnekleri Türkçe Çevirileri İle |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türk Dili Edebiyatı Nef'i Den Gazel Örnekleri Türkçe Çevirileri İleGazel Ne tende cân ile sensiz ümîd-i sıhhât olur Ne cân bedende gâm-ı firkatûnle rahat olur ( Vücudumda sensiz ne can ve sağlık umudu olur ![]() ![]() Ne çâre var ki firâkunla eglenem bir dem Ne tâli’üm meded eyler visâle fırsat olur ( Ne senin ayrılığın yüzünden bir an oturup kalmanın çaresi var ne de talihim yardım eder de sana kavuşma fırsatı bulabilirim ![]() Ne şeb ki kûyuna yüz sürmesem o şeb ölürüm Ne gün ki kâmetüni görmesem kıyâmet olur (Hangi gece bulunduğun yerlere yüzümü sürmesem o gece ölürüm ![]() ![]() Dil ise gitdi kesülmez hevâ-yı aşkundan Nasîhat eyledüğümce beter melâmet olur (Gönül ise elden giden aşkının arzusundan bir türlü vazgeçmiyor, ben nasihat ettikçe o daha beter rezil oluyor ![]() Belâ budur ki alışdı belâlarunla gönül Gamun da gelse bâ’is-i meserret olur ( Asıl belâ şu ki gönül belâlarınla alıştı ![]() ![]() Nedür bu tâli’ ile derdi Nef’î-i zârun Ne şûhı sevse mülâyim dedükçe âfet olur ( Bu talihsiz ve zavallı Nef’î’nin çektiği dertler nedir? Hangi güzeli sevse ona yumuşak huylu ve uysal dedikçe bir afet kesiliyor ![]() Gazel Ağyâre nigâh etmediğin nâz sanırdım Çok lutf imiş ol âşıka ben az sanırdım Gamzen dili rüsvâ-yı cihân eyledi Billâh ben ol âfeti hem-râz sanırdım Seyr eylemesem âyînede aks-i cemâlin Hüsn ile seni meh gibi mümtâz sanırdım Ma'mûr idügin bilmez idim böyle harâbât Mestâneleri hâne-ber-endâz sanırdım Sihr etdiğini senden işitdim yine Nef'î Yoksa sözünü hep senin i'câz sanırdım AÇIKLAMA Yabancıya bakmadığından ben nazlı sanırdım Ama çok alakalıymış aşığa ben az sanırdım Gülümsenle cihana beni rezil eyledin Oysa ben seni en yakın arkadaşım sanırdım Yüzünün aynadaki yansımsını görmesem Güzellikde seni ay gibi seçkin sanırdım Yapıcı olduğunu bilmezdim böyle harap olmuş Sarhoşları seni ev yıkıcı sanırdım Sihir yaptığı yeni senden işittim Nef'i yoksa sözünü hep icaz* sanardım *Mu'cize derecesinde düzgün ve icazlı söz söylemek ![]() ![]() ![]() alıntıdır ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|