![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#16 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 17 İSMİN -İN HALİ (GENİTİV) Normal olarak Türkçe'de -in hali diye bir şey yoktur ![]() durum, Türkçe'de genelde isim tamlaması şeklinde ortaya çıkar ![]() "duvarın boyası", "Ali'nin kazağı" gibi ![]() Diğer hallerde olduğu gibi -in hali de isimlerin artikelleri değiştirilerek elde edilir ![]() Bu değşim şu şekilde olur; der artikeli des olur ve kelimenin sonuna -es veya -s takılarından biri getirilir ![]() das artikeli des olur ve kelimenin sonuna -es veya -s takılarından biri getirilir ![]() die artikeli der olur ve kelimede hiçbir değişiklik olmaz ![]() ![]() ein artikeli eines olur ve kelimenin sonuna -es veya -s takılarından biri getirilir ![]() eine artikeli einer olur ve kelimede hiçbir değişiklik olmaz ![]() kein artikeli keines olur ve kelimenin sonuna -es veya -s takılarından biri getirilir ![]() keine artikeli keiner olur ve kelimede hiçbir değişiklik olmaz ![]() Yukarıda -in halini yaparken meydana gelen değişimler gösterilmiştir ![]() Dikkat ederseniz "-es veya -s takılarından biri getirilir" şeklinde bir cümle kullandık ![]() Peki hangisini getireceğiz?Bunu şu şekilde belirliyoruz; Eğer isim tek heceli ise sonuna "-es" eklenir ![]() Eğer isim birden fazla heceli ise sonuna "-s" eklenir ![]() Aşağıdaki örnekleri inceleyiniz ![]() der Vater (baba) ---------------- des Vaters (babanın) das Haus (ev) ------------------- des Hauses (evin) das Auto (otomobil) ----------- des Autos (otomobilin) der Mann (adam) --------------- des Mannes (adamın) Yukarıda da görüldüğü gibi der ve das artikelleri des haline dönüşüyor ve kelimeye -es, -s takılarından biri ekleniyor ![]() die Frau (kadın) ------------------ der Frau (kadının) die Mutter (anne) ----------------- der Mutter (annenin) Yukarıda da görüldüğü gibi die artikeli der haline dönüşüyor ve kelimede bir değişiklik yok ![]() Bu kullanım çoğullar için de geçerlidir: die Mütter (anneler) ----------------- der Mütter (annelerin) die Autos (otomobiller) ------------ der Autos (otomobillerin) gibi ![]() ![]() ![]() Şimdi de belirsiz artikellerden örnekler verelim; ein Bus (bir otobüs) ----------------- eines Busses (bir otobüsün) ein mann (bir adam) ----------------- eines mannes (bir adamın) eine Frau (bir kadın) ---------------- einer Frau (bir kadının) keine Frau (bir kadın değil) -------- keiner Frau (bir kadının değil) kein Bus (bir otobüs değil) -------- keines Busses (bir otobüsün değil) Yukarıdaki örneklerde "bir otobüs değil" yerine "hiçbir otobüs", "bir otobüsün değil" yerine ise "hiçbir otobüsün" anlamlarını çıkarmak da mümkündür ![]() Daha önceki bölümlerde de -i ve -e halleri için belirtilen istisnai kurallar vardı ![]() (Çoğulda sonlarına -n, -en takılarını alan kelimeler ![]() halleri için geçerli olduğunu belirtmiştik ![]() ![]() Bir kaç örnek vermek gerekirse; der Türke - des Türken der Student - des Studenten gibi örnekler vermek mümkündür ![]() Doğru bir biçimde kullanabilmeniz için bu örnekleri inceleyiniz hatta bunlarla yetinmeyip, kendiniz de örnekler yapmaya çalışınz ![]() Başarılar dileriz ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#17 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 18 Bundan önceki konularımızda şahıs zamirleri incelemiştik ![]() Şimdi de şahıs zamirlerinin ismin hallerine göre çekimlerini inceleyeceğiz ![]() Ama önce bu çekimi açıklayalım ![]() Normalde ben şahıs zamiri yalın haldedir ![]() Türkçe'de sonuna -i eki getirilir ve bu şekilde beni kelimesi elde edilmiş olur ![]() Bu beni kelimesi de ben şahıs zamirinin -i halidir ![]() kelimesidir ![]() ![]() ![]() Şimdi şahıs zamirlerinin hallere göre çekim tablosunu verelim: ich : ben mich : beni mir : bana du : sen dich : seni dir : sana er : o (erkek) ihn : onu ihm : ona sie : o (dişi) sie : onu ihr : ona es : o (nötr) es : onu ihm : ona wir : biz uns : bizi uns : bize ihr : siz euch : sizi euch : size sie : onlar sie : onları ihnen : onlara Sie : siz (nazik) sie : sizi Ihnen : size Şahıs zamirlerinin hallere göre çekim tablosunu daha düzenli bir şekilde görmek için lütfen tıklayınız ![]() Bu tablonun mutlak surette ezberlenmesi gerekiyor ![]() Kısa aralıklı tekrarlarla zamirlerin tüm hallerini kolaylıkla ezberleyebilirsiniz ![]() Bu zamirlerin cümle içinde nasıl kullanıldığını da forumda bulunan Almanca Öğreniyoruz bölümünde bulabilirsiniz ![]() Şahıs zamirlerinin bunların haricinde bir de -in hali mevcuttur fakat kullanılmadığı için biz burada yer vermeyeceğiz ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#18 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 19 İYELİK ZAMİRLERİ İyelik Zamiri Nedir? İyelik zamirleri (sahiplik zamirleri) adı üzerinde sahiplik belirten zamirlerdir ![]() Örneğin benim bilgisayarım - senin topun - onun arabası gibi tanımlarda bulunan benim-senin-onun kelimeleri birer iyelik zamiridir ![]() Şimdi Almanca'da bu iyelik zamirleri hakkında bilgiler vereceğiz ![]() İyelik zamirlerinin cümle içinde kullanılış örneklerini de forumda bulunan Almanca Öğreniyoruz kısmında bulabileceksiniz ![]() Şimdi Almanca'da iyelik zamirlerini verelim ![]() Şahıs Erkek-Nötr Dişi ich : ben mein : benim meine : benim du : sen dein : senin deine : senin er : o (erkek) sein : onun seine : onun sie : o (dişi) ihr : onun ihre : onun es : o (nötr) sein : onun seine : onun wir : biz unser : bizim unsere : bizim ihr : siz euer : sizin eure : sizin sie : onlar ihr : onların ihre : onların Sie : siz (nazik) Ihr : sizin Ihre : sizin Yukarıda verilenleri daha düzgün bir tablo olarak görmek istiyorsanız lütfen tıklayınız Şimdi bu tablonun küçük bir analizini yapalım ve gerekli olan bilgileri verelim: Tabloda önce şahıs zamirini verdik ki sahip olan kişi belli olsun ![]() Tabloda mavi renk ile gösterilenler erkek veya nötr isimlerle beraber kullanılırlar ![]() Bir başka deyişle artikeli der veya das olan isimlerle beraber kullanılırlar ![]() Kırmızı renk ile gösterilenler ise dişi cins isimlerle bir başka deyişle artikeli die olan isimlerle beraber kullanılırlar ![]() ![]() Görüldüğü gibi dişi cins isimlerle beraber kullanılan zamirler sonlarına bir -e harfi almıştır ![]() ![]() Şimdi iyelik zamirlerini her üç cins isimle beraber kullanıp, durumu iyice kavrayalım: Erkek Cins İsimlerle der Bruder mein Bruder : benim kardeşim dein Bruder : senin kardeşin sein Bruder : onun kardeşi euer Bruder : sizin kardeşiniz Nötr Cins İsimlerle das Auto mein Auto : benim otomobilim dein Auto : senin otomobilin Ihr Auto : sizin otomobiliniz Dişi Cins İsimlerle die Mutter meine Mutter : benim annem deine Mutter : senin annen unsere Mutter : bizim annemiz ihre Mutter : onların annesi Şeklinde örnekler verilmesi mümkündür ![]() Örnekler de dikkat edilmesi gereken bir nokta da şudur: Görüldüğü gibi kullanılan isimde herhangi bir değişiklik olmamaktadır ![]() ![]() ![]() Çoğul isimlerle de kullanılışı aynıdır ![]() ![]() Bir de bu zamirlerin ismin hallerine göre çekimlenmiş halleri vardır ![]() çekimlenmeleri de önümüzdeki derslerde vereceğiz ![]() Başarılar ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#19 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 20 EN ÇOK KULLANILAN SIFATLAR geeignet zu D: yetenekli gefasst auf A: menun,hazırlıklı gefühlios gegen A: duygusuz geneigt zu D: eğilimli,düşkün geschaffen für A: çok uygun geschaffen zu D: bir işe çok uygun gesund an D: sağlıklı gewant in D: becerikli gierig nach D: hırslı,açgözlü gleichgültig gegen A: ilgisiz grausam gegen A: merhametsiz glücklich über A: memnun hart,streng gegen A: sert interessiert an D: ilgili interessiert für A: meraklı misstrauisch gegen A: vesveseli nachsichtig gegen A: müsamaha nachteilig für A: zararlı neidisch auf A: kıskanç neugierig auf A: meraklı nützlich für A: faydalı rot vor D: yüzü kızarmak schmerzlich für A: kederli, acıklı sicher vor D: emin stolz auf A: gururlu streng gegen A: amansız,haşin taub auf A: sağır taub sein gegen A: söz dinleme traurig über A: üzüntülü tüchtig in: kabiliyetli verliebt in A: aşık,tutkun verschwenderisch mit D: tutumsuz verschieden von D: farklı voll von D: dolu olmak vertraut mit D:tanımak,bilmek wichtig für A:önemli veriobt mit D:nişanlı zufrieden mit D:memnun olmak zornig auf D:öfkeli angewiesen auf A:muhtaç olmak arm an D:fakir olmak aufmerksam auf A:dikkatli olmak begierig auf A:istekli,düşkün bekannt mir D:tanıdık beliebt bei D:sevimli,beğenilen bereit zu D:hazır,razı besorgt umA:endişeli,meraklı bestrürzt über A:şaşkın bewandert in D:vakıf, bilgi sahibi blass vor D:solgun,sararmış blind auf D:gerçek anlamda kör blind gegen A:kayıtsız blind für D:mecazi anlamda kör blind vor D:gözü dönmüş ehrgeizig nach D: hırslı,düşkün eifersüchtig auf A: kıskanç einverstanden mit D: anlaşmak eigebildet auf A: mağrur empfindlich gegen A: duygulu entschlossen zu D: kararlı,azimli enstaunt sein über A: hayret etmek fertig sein mit D: bitirmek frei von D: kurtulmuş freigebig gegen A: cömert freundlich gegen A zu D: dostça froh über A: memnun,sevinçli Çok Kullanılan Sıfatlar abtrünnig:sadakatsiz angeboren:doğuştan angenehm für:hoş,sempatik behaglich:rahat,elverişli bekannt sein:bilinen benachbart:komşu,bitişik bewusst sein:farkında olmak dienlich:faydalı,elverişli ergeben:sağdık,bağlı erinnerlich sein:hatırında olmak fern:uzak yabancı genehm:hoş,uygun gewogen:iyilik sever,dost gleichgültig sein:ilgisiz gram:kızgın helisam für:yararlı leid sein (tun):üzgün nachtellig fürlumsuz nötig für:gerekli nützlich für:faydalı recht:elverişli,uygun schwer sein für:birine zor gelmek treu: bağlı,sadık ugetan: kalben bağlı untertan: kul-köle vorteilhaft: yararlı widerlich: iğrenç,tiksindirici zuwider: zıt,aykırı abhold: sevmiyen angemessen: uygun anstössig: ayıp begreiflich: anlaşıabilir behilflich sein: yardımcı olmak bekömmlich: şifalı bequem für: rahat,konforlu dankbar sein: minnettar omak eigentümlich für: mahsus,hususi olmak entbehrlich: zaruri olmayan erwünscht: temenni edilir freidlich gesinnt: birine düşman fremd: yabancı gehorsam: itaatkar gelegen sein für: uygun gelmek geneigt: meyilli,hazır olmak gleich: benzer,aynı günstig gesinnt sein: lütufkar leicht sein (fallen) für: kolay gelmek lieb: hoş möglich für: mümkün olmak nahe: yakın notwedig für: zaruri teuer: pahalı unbegrelflich: anlaşılmaz verbunden: bağlı verhasst: nefret verici wert: kıymetli,önemli,değerli willkommen :memnuniyet verici |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#20 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 21 CÜMLE KURMAYI ÖĞRENELİM Dikkat: Bu ve bundan sonra anlatılacak konuları tam olarak anlayabilmeniz için Türkçe Dilbilgisi konularınını yeterli derecede bilmeniz gerekir ![]() Türk dilbilgisinde cümle ve öğeleri hakkında bilgi açığınız var ise kısa zaman içerisinde gideriniz ![]() BASİT CÜMLE KURULUMU Bir özne ve bir yüklemden oluşan cümleleri basit cümle olarak değerlendiriyoruz ![]() Örneğin; Ben gidiyorum ![]() Siz gülüyorsunuz ![]() Onlar okuyacaklar ![]() Cümleleri oldukça basit cümle yapılarıdır ![]() ![]() Doğru ve anlamlı cümlelerde özne-yüklem uyumluluğu şarttır ![]() Eğer bir cümlede özne ile yüklem uyumlu değilse, o cümle bozuk ve anlamsız olur ![]() Ben gidecekler ![]() O okuyorsunuz ![]() Siz geldi ![]() Cümleleri bozuk cümlelerdir ![]() ![]() Örneğin, bozuk olan "Ben gidecekler" cümlesi özneye göre, "Ben gideceğim" yada yükleme göre, "Onlar gidecekler" şeklinde düzenlenmelidir ![]() Peki, madem ki bir cümlede özne ile yüklem her zaman uyumlu olmak zorundadır, o halde biz cümlenin sadece yüklemine bakarak da cümlenin öznesi hakkında bir fikir edinebiliriz ![]() ![]() Geliyorum ![]() Yazdınız ![]() Yazacaklar ![]() Geleceksin ![]() Yukarıdaki birkaç cümleyi ele alalım ![]() "Geliyorum" cümlesinde işi yapan şahıs (özne) kolayca anlaşılacağı gibi birinci tekil şahıs olan "ben" dir ![]() "Yazdınız" cümlesinin öznesi ise, anlaşılacağı gibi "siz" dir ![]() "Yazacaklar" cümlesinin öznesi ise "onlar" dır ![]() "Geleceksin" cümlesinin öznesi ise "sen" dir ![]() Elbette biz cümlenin yüklemine bakarak, o cümlenin öznesini de bilebiliyoruz ![]() Peki, fiiller bize sadece cümlenin öznesi hakkında mı bilgi verir? Elbette hayır ![]() Fiiller aynı zamanda bize cümlenin öznesi, işin yapıldığı zaman, cümlenin çatısı ve kipi hakkında da bilgiler verir ![]() Fiiller cümlenin yüklemini meydana getirirler ve fiillerin çekimlenmemiş hallerine fiilin mastar hali denir ![]() Türkçe'de fiillerin mastar eki -mek yada -mak olmaktadır ![]() Almanca'da ise bu mastar eki -en bazen de -n olmaktadır ![]() Şimdi durumu daha iyi kavramak için iki dilde de fiilleri karşılaştıralım ![]() spielen fiilinin Türkçe karşılığı oynamak fiilidir ![]() ![]() spiel - en oyna - mak Görüldüğü gibi yukarıdaki fiillere göre Almanca'da mastar eki en, Türkçe'de ise mak 'tır ![]() Bir fiilin mastar eki atılırsa geriye kalan sözcük fiilin kökü olarak kabul edilir ![]() Fiile şahıs yada zaman ekleri getirilirken fiilin mastar eki atılır ve geriye kalan fiilin köküne şahıs, zaman vs ekleri getirilir ![]() ![]() Okumak fiilinin mastar ekini atıyoruz ve elimizde "oku" kelimesi kalıyor ![]() ![]() ![]() ![]() oku - yor - um Şimdi bu fiile getirdiğimiz ekleri açıklayalım ![]() oku : fiilin kökü yor : şimdili zaman eki um : 1 ![]() Şimdi bir kaç çekim daha yapalım: OKU - YOR - SUN OKU - DU - N OKU - YOR - UZ OKU - DU - K Şimdi burada bir noktaya dikkat edelim ![]() ![]() Her ikisi de 1 ![]() Bu durum gramer yapısıyla ilgilidir ve kulanılan zamanların farklı olmasından ileri gelmektedir ![]() ![]() Aynen dilimizde olduğu gibi Almanca'da da fiilin mastar eki kaldırılır ve fiilin köküne ekler getirilir ![]() Şimdi Almanca bir fiili çekimleyelim: Lernen : Öğrenmek Fiilin mastar ekini atıyoruz ve geriye lern kelimesi kalıyor ![]() Şimdi bu lern kelimesine bir şahıs ve zaman eki getirelim ![]() ![]() ![]() Lern - e : Öğren - iyor - um Görüldüğü gibi sadece -e eki fiile hem şimdiki zaman hem de 1 ![]() ![]() Lern - t : Öğren - iyor - sunuz Lern - te : Öğren - di - m Yukarıda bir kaç fiilin çekimini verdik ![]() ![]() Şimdi bir noktaya daha dikkatinizi çekelim ![]() Görüldüğü gibi fiillerin mastar eklerini kaldırdık ve geriye kalan fiilin köküne ekler getirerek fiili çekimledik ![]() ![]() Eğer bir fiilin kökü, fiil çekimlenirken değişmiyorsa o halde bu fiil Düzenli Fiildir denir ![]() Fakat fiilin kökü çekimlenirken değişiyorsa bu fiil Düzensiz Fiildir denir ![]() Düzenli fiillere bazen Zayıf fiiller, düzensiz fiillere de bazı yerlerde Kuvvetli fiiller denir ![]() Peki biz nereden bileceğiz fiilin kökünün değişip değişmeyeceğini? Bu soruyu cevaplayabilmeniz için bütün düzensiz fiileri ezberlemeniz gerekir ![]() Bu aşamada sadece günlük hayatta en çok kullanılanları ezberleyerek işe başlayabilirsiniz ![]() Fakat şunu özellikle belirtelim ki, bu fiileri ve çekimlerini ezberlemekten başka bir çaremiz yok! YARDIMCI FİİL NEDİR? Almanca'da yardımcı fiil kavramı vardır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Yukarıdaki yardımcı fiiller aynı zamanda normal bir fiil olarak da kullanılabilirler ![]() Normal bir fiil olarak kullanılırlarsa o zaman bir anlamları olur ve tek başlarına kullanılabilirler ![]() ![]() Burada bazı önemli noktalara değinmek adına bazı gramer bilgileri verdik ![]() İlerideki derslerimizde en basit cümle yapılarından en karmaşık cümlelere kadar tüm zamanlarda cümle kurulumlarını gramer destekli olarak anlatmaya devam edeceğiz ![]() Hepinize başarılar dileriz ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#21 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 22 Almanca'da Şimdiki Zaman (Präsens) Bu dersimizde hem kolay olması hem de günlük yaşamda fazlaca kullanılması nedeniyle şimdiki zamanda cümle kurulumlarını inceleyeceğiz ![]() Şimdiki zaman, Almanca'da Präsens kelimesiyle tanımlanır ![]() Biliyorsunuz ki anlamlı ve doğru bir cümle için özne ile yüklemin uyumlu olması gerekirdi ve dilimizde fiiller şahıslara ve zamanlara göre farklı ekler alıyordu ![]() Bu durum Almanca'da da geçerlidir ve fiillerin şahıs ve zamanlara göre aldıkları ekler iyice ezberlenmelidir ![]() O halde ilk olarak Almanca'da fiillerin şimdiki zamanda şahıslara göre aldıkları ekleri öğrenerek dersimize başlayalım ![]() Fakat şu noktayı da belirtelim; Almanca'da düzenli ve düzensiz fiillerin şimdiki zamanda aldıkları ekler büyük çoğunlukla aynı olduğu için, bir başka deyişle düzenli ve düzensiz fiiller arasında şimdiki zaman için pek bir fark olmadığı için, bizler şimdiki zamanı düzenli ve düzensiz fiiller olarak ayırmayacağız ![]() ![]() ŞİMDİKİ ZAMANDA (PRäSENS) FİİL ÇEKİMLERİ Şimdi bir fiil alalım ve bu fiili hem Türkçe hem de Almanca olarak çekimleyelim ![]() Örneğin lernen (öğrenmek) fiilini alalım ve şimdiki zaman için bu fiili çekimleyelim ![]() Öncelikle fiilin mastar eki olan -en ekini atıyoruz ve geriye fiilin kökü kalmış oluyor ![]() lernen = öğrenmek lern = öğren (Burada konumuzla ilgisi olmayan küçücük bir bilgi verelim ![]() geriye kalan öğren kelimesi Türkçe'de emir belirtir yani karşımızdakine öğren! şeklinde bir emir vermiş oluruz ![]() Bu durum Almanca'da da böyledir ve mastar ekini atınca kalan lern kelimesi de emir belirtir ![]() Şimdi fiilimizi şahıslara göre çekimleyebiliriz ![]() ich / Ben lern - e öğren - iyor - um du / Sen lern - st öğren - iyor - sun er / O (erkek) lern - t öğren - iyor sie / O (dişi) lern - t öğren - iyor es / O (nötr) lern - t öğren - iyor wir / Biz lern - en öğren - iyor - uz ihr / Siz lern - t öğren - iyor - sunuz sie / Onlar lern - en öğren - iyor - lar Sie / Siz (nazik) lern - en öğren - iyor - sunuz (Yukarıdaki tabloyu daha büyük, çerçeveli ve renkli olarak görmek isterseniz lütfen tıklayınız ![]() Yukarıdaki tabloda görüldüğü gibi fiilin köküne bazı takıları eklemek suretiyle fiilimizi şimdiki zamana göre çekimlemiş olduk ![]() ![]() Fakat incelemek isterseniz lütfen buraya tıklayınız ![]() Yukarıdaki tablo şimdiki zamanda hemen hemen tüm fiiller için geçerlidir ![]() Yukarıdaki tabloda fiilin kökü ve fiile eklenen ekler daha kolay görülebilmesi için birbirinden ayrılmıştır ![]() Normalde bitişik yazılır ve bu eklerin kesinlikle ezberlenmesi gerekir ![]() Zaten siz de değişik fiiller üzerinde kendiniz alıştırmalar yaparsanız, oldukça kalıcı olacaktır ![]() Biz yine de daha iyi anlaşılabilmesi ve kalıcı olması bakımından bir kaç fiili daha şimdiki zamanda çekimleyelim ![]() ich / Ben lern - e sing - e trink - e schreib - e du / Sen lern - st sing - st trink - st schreib - st er/sie/es/ O lern - t sing - t trink - t schreib - t wir / Biz lern - en sing - en trink - en schreib - en ihr / Siz lern - t sing - t trink - t schreib - t sie / Onlar lern - en sing - en trink - en schreib - en Sie / Siz lern - en sing - en trink - en schreib - en (Yukarıdaki tabloyu daha büyük, renkli ve çerçeveli olarak görmek isterseniz lütfen tıklayınız ![]() Tabloda her üç O (3 ![]() ![]() Yukarıdaki tabloda da görüldüğü gibi her şahıs için fiile getirilecek ek belli ![]() Bu ekleri ezberlediğimiz takdirde yapılacak iş oldukça kolay ![]() Öncelikle fiilin mastar ekini kaldırıyoruz (en) ve fiilin kalan kısmına şahıslara göre eklerimizi getiriyoruz ![]() Yapılacak iş gayet basit ![]() Artık sizler de şimdiki zamanda şahıslara göre fiil çekimlerini öğrendiğinize göre artık bol bol alıştırma ile olayı iyice kalıcı hale getirmelisiniz ![]() Önümüzdeki ders artık cümle kurmaya geçebiliriz ![]() gibi çekimleyin ve yapamadığınız olursa sormayı ihmal etmeyin ![]() rennen:koşmak denken:düşünmek rufen:çağırmak beginnen:başlamak Bu fiilleri de kendi başınıza çekimlediğiniz takdirde artık cümle kurmaya başlayabiliriz demektir ![]() Hepinize başarılar ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#22 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 23 ŞİMDİKİ ZAMANDA CÜMLE KURULUMU Bundan önceki derslerimizde oldukça sağlam bir yapı oluşturduk kanısındayız ![]() Artık hem daha önce öğrendiklerimizi hem de yeni öğreneceklerimizi kullanarak cümle kurmaya başlayabiliriz ![]() ALMANCA'DA BASİT CÜMLE YAPILARI Genek olarak Almanca'da cümlenin başında özne bulunur ![]() ![]() ![]() Aşağıda düz cümleler için kullanılan kalıbı görmektesiniz ![]() Kullanılacak Kalıp: ÖZNE + FİİL + DİĞERLERİ Artık kullanılacak temel kalıbı da öğrendiğimize göre hemen cümle kurmaya başlayabiliriz ![]() Kolayca anlaşılabilmesi açısından öncelikle çok basit cümle yapılarından başlayacağız ![]() Derslerimiz ilerledikçe de daha karmaşık cümle yapıları ile ilgileneceğiz ![]() Şimdi bir cümle kurabilmek için kendimize bir özne ve bir fiil belirleyelim; Öznemiz: ich : ben Fiilimiz: lernen : öğrenmek Cümlemiz : Özne + Fiil : ich lerne : ben öğreniyorum Yukarıda görülen cümle şimdiki zamanda yapılabilecek çok basit bir cümledir ![]() Siz de dilediğiniz fiil ve özneyi kullanarak çeşitli cümleler yapabilirsiniz ![]() Bizler şimdi daha anlaşılır olabilmesi bakımından aşağıya bir çok örnekler yazacağız ![]() Özne : du : sen Fiil : lernen : öğrenmek Cümle : du lernst: sen öğreniyorsun Özne : wir : biz Fiil : lernen : öğrenmek Cümle : wir lernen : biz öğreniyoruz Şimdi karışık cümle örnekleri verelim ![]() ![]() rennen: koşmak ich renne ben koşuyorum wir rennen biz koşuyoruz sie rennt o (dişi) koşuyor Sie rennen siz (nazik) koşuyorsunuz ihr rennt siz koşuyorsunuz Bir cümlenin öznesi illa da bir şahıs zamiri olmak zorunda değildir ![]() ![]() Ahmet rennt Ahmet koşuyor Ayşe rennt Ayşe koşuyor die Katze rennt kedi koşuyor sprechen : konuşmak ich spreche ben konuşuyorum ihr sprecht siz konuşuyorsunuz Ali sprecht Ali konuşuyor das Kind sprecht çocuk konuşuyor ein Kind sprecht bir çocuk konuşuyor die Kinder sprechen çocuklar konuşuyorlar der Lehrer sprecht öğretmen konuşuyor die Lehrer sprechen öğretmenler konuşuyorlar ein Lehrer sprecht bir öğretmen konuşuyor schreiben : yazmak Mert schreibt Mert yazıyor der Lehrer schreibt öğretmen yazıyor die lehrer schreiben öğretmenler yazıyorlar ich schreibe ben yazıyorum du schreibst sen yazıyorsun sitzen : oturmak ich sitze ben oturuyorum er sitzt o (erkek) oturuyor Sie sitzen siz (nazik) oturuyorsunuz Sanırız bu konu iyice anlaşılmıştır ![]() Aşağıya bir kaç cümle daha yazıp bu dersimizi bitireceğiz ![]() Kısa zamanda değişik fiilleri öğrenip kendiniz de basit cümleler oluşturabilirsiniz ![]() Ne kadar çok farklı cümleler yaparsanız pratik açısından o kadar yararlı olacaktır ![]() ben yüzüyorum : ich schwimme Esra şarkı söylüyor : Esra singt ben şarkı söylüyorum : ich singe onlar yalan söylüyorlar : sie lügen ben yalan söylüyorum : ich lüge ben gidiyorum: ich gehe sen gidiyorsun : du gehst die Schüler fragen : öğrenciler soruyorlar ich esse : ben yemek yiyorum die Frauen singen : kadınlar şarkı söylüyorlar der Arzt ruft : doktor çağırıyor die Blume gedeiht : çiçek büyüyor Umarız yukarıdaki cümleler de konunun pekiştirilmesine yardımcı olmuştur ![]() Önümüzdeki dersimizde basit cümlelerimizi farklı öğeleri de kullanarak geliştireceğiz ![]() Takılırsanız buradayız ![]() Başarılar ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#23 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 24 GENEL KONUŞMA KALIPLARI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER) Aşağıda Almanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer almaktadır ![]() Kalıpların önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılışları ve paranaaa içersinde okunuşları verilmiştir ![]() ![]() Almanca'da "r" harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuşak g (ğ) sesine benzer bir ses verir ![]() Evet : Ja (ya) Hayır : Nein (nayn) Teşekkür ederim : Danke (dankı) Çok teşekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r) Rica ederim : Bitte (bitı) Bir şey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken) Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte (entşuldigın zi: bitı) Çok rica ederim : Bitte sehr (bitı ze:r) Adım ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı) Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst) Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin şu:lır) Ben ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ben yirmi yaşındayım : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt) Adınız nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın zi Adım Ali'dir : ich heisse Ali (ih hayzı Ali) Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du) Ben Ali'yim : ich bin Ali (ih bin Ali) Ben müslümanım : ich bin Müslimisch (ih bin müslimiş) Adım Ali'dir : Mein Name ist Ali (mayn na:mı ist Ali) Adım Ahmet : Mein Name ist Ahmet (mayn na:mı ist Ahmet) Anlaştık! : Verstanden! (feğştandın) Lütfen : Bitte (bitı) Pekala : Gut (gu:t) Özür dilerim : Entschuldigung (entşuldigung) Bay ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Bayan ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Bayan ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Tamam : Okay (okay) Güzel! : schön (şö:n) Tabii : natürlich (natürlih) Harika! : wunderbar (vundığba:ğ) Merhaba (selam) : hallo (halo Merhaba (selam) : Servus! (servıs) Günaydın: Guten Morgen (gu:tın morgın) İyi günler (tünaydın ) : Guten Tag (gu:tın ta:g) İyi akşamlar : Guten Abend (gu:tın abınt) İyi geceler : Gute Nacht (gu:tı naht) Nasılsınız? : Wie geht es ihnen? (vi: ge:t es iğnın) İyiyim, teşekkür ederim : Es geht mir gut, danke (es ge:t mir gu:t, dankı) eh işte : Es geht (es ge:t) Nasıl gidiyor? : Wie geht's (vi ge:ts) Fena değil : Nicht schleht (niht şleht) Görüşmek üzere : Bis bald (bis balt) Hoşçakalın : Auf Wiedersehen (auf vi:dırze:ın) (Allah'a ısmarladık,güle güle anlamında) Hoşçakalın : Auf Wiederhören (auf vi:dırhö:rın)(telefonda ve radyoda kullanılır ![]() Hoşçakal : Mach's Gut (mahs gu:t) bay bay : Tschüss (tçü:z) çııÖÖçşab und zu=ara sira den ganzen Tag=bütün gün die ganze Nacht=bütün gece am Vormittag=ögleden önce bis heute=bugüne kadar für eine kurze Zeit=kisa bir süre icin kürzlich=biraz önce uzun zaman=lange Zeit im voraus=önceden immer noch=hâlâ Yer Adları • Banka - die Bank [bank] • Postane - die Post [post] • Müze - das Museum [muzeum] • Polis karakolu - Polizeiwache [politsay-vahı] • Hastane - das Krankenhaus [krankınhaus] • Eczane - die Apotheke [apote:kı] • Dükkan - das Geschäft [gışeft] • Lokanta - das Restaurant [restoran] • Okul - die Schule [şu:lı] • Kilise - die Kirche [kirhı] • Cadde - die Straße [ştra:sı] • Meydan - der Platz [plats] • Dağ - der Berg [berk] • Tepe - der Hügel [hü:gıl] • Göl - der See [ze:] • Okyanus - der Ozean [otsean] • Nehir - der Fluß [flus] • Yüzme Havuzu - das Schwimmbad [şvimba:t] • Kapalı - geschlossen [geşlosın] • Açık - Auf [auf], offen [ofın] • Posta kartı - die Postkarte [postkartı] • Pul - die Briefmarke [bri:fmarkı] • Bir az - etwas [etvas] • Kahvaltı - das Frühstück [frü:ştük] • Öğle yemeği - das Mittagessen [mita:kesın] • Akşam yemeği - das Abendessen [a:bıntesın] • Vejeteryen - vegetarisch [vegıtariş] • Ekmek - das Brot [das bro:t] • İçecek - das Getränk [gıtrenk] • Kahve - der Kaffee [kafe:] • Çay - der Tee [te:] • Meyve suyu - der Saft [zaft] • Bira - das Bier [bi:r] • Tren - die Bahn [ba:n], der Zug [tsu:k] • Otobüs - der Bus [bus] • Metro - die U-Bahn [u:ba:n] • Hava limanı - der Flughafen [flu:kha:fın] • Tren istasyonu - der Bahnhof [ba:nho:f] • Otogar - der Busbahnhof [bus-ba:nho:f] • Metro istasyonu - der U-Bahnhof [u:ba:nho:f] • Kalkış - die Abfahrt [apfa:rt] • Varış - die Ankunft [ankunft] • Kiralık araba şirketi - Autovermietung [auto-fermi:tunk] • Otopark - Parken [parkın] • Hotel - das Hotel [hotel] • Oda - das Zimmer [tsimır] • Rezervasyon - die Reservierung [rezervi:runk] • Pasaport - Reisepaß [rayzı-pas] • Kule - der Turm [turm] • Köprü - die Brücke [brükı] • Tuvalet - die Toilette [toileti) • Merhaba - Guten Tag [gu:tın ta:g] • Güle güle - Auf Wiedersehen [auf vi:dırze:ın] • Görüşürüz - Bis nachher ![]() • Günaydın - Guten Morgen [gu:tın morgın] • İyi günler - Guten Tag [gu:tın ta:g] • İyi akşamlar - Guten Abend [gu:tın a:bınt] • İyi geceler - Gute Nacht [gu:tı naht] * ab und zu=ara sira * den ganzen Tag=bütün gün * die ganze Nacht=bütün gece * am Vormittag=ögleden önce * bis heute=bugüne kadar * sprecen Sie Deutsch? (almanca konusur musunuz?) * ja, ich spreche Deutsch ![]() ![]() *Nein, ich spreche nicht Deutsch ![]() ![]() • Sol - links [links] • Sağ - rechts [rehts] • Düz - geradeaus [gıra:dıaus] • Aşağı - hinunter [hinuntır] • Yukarı - hinauf [hinauf] şdie Erbse: bezelye die Artischocke: enginar die Tomate: domates die Gurke: salatalik die Karotte: havuc der Sellerie: kereviz der Porree: pirasa der Spinat: ispanak die rote Rübe: pancar der Kopfsalat: kivircik marul der Kohl: lahana der Blumenkohl: karnibahar die Zwiebel: sogan der Knoblauch: sarimsak reif: olgun reifen: olgunlasmak aufbewahren: muhafaza etmek der Karton: kutu das Trinkgeld: bahsis grüne Bohnen: taze fasulye die Frühbirne: turfanda armut das Frühgemüse: turfanda sebze das Muster: örnek gemustert: baskili, emprime der Stil: model, tarz einfach,schlicht: basit, sade der U-Kragen: yuvarlak yaka die Schulter: omuz der Rucken: sirt der Armel: kol der Gurtel: kemer die Bluse: bluz teuer: pahali knapp: siki, dar bequem: rahat passen zu: uymak elegant: sik inbegriffen: dahil waschbar: yikanabilir anziehen: giymek anprobieren: denemek, prova etmek die Wolle: yün aus Wolle: yünlü, yünden yapilmis die Baumwolle: pamuk die Seide: ipek aus der Mode, unmodern: modasi gecmis die letzte Mode: son moda çııÖÖçşheute : bugün (hoyte) morgen : yarin (morgen) der morgen : sabah übermorgen : yarindan sonra (übe morgen) abend : aksam (abind) almancada r harfleri baskin söylenmez ![]() ![]() ![]() heute abend : bu aksam heute nacht : bu gece (hoyte naht) morgens :sabahleyin abends :aksamleyin das Frühstück : kahvalti (früstük) das mittagessen : ögle yemegi (yazildigi gibi okunur) das abendessen : aksam yemegi der Teller : tabak (tella) der Löffel : kasik das Messer : bicak (messa) die Gabel : catal das Glas : bardak (tam sözlük anlami cam olarakta geciyor) die Tasse : fincan Bis Wann ? Ne zamana kadar? WIE OFT? Ne sIklIkla? UM WIEVIEL UHR? saat kacta? VERZEIHUNG! afedersiniz AB HEUTE bugünden itibaren AB SOFORT su andan itibaren KEINE URSACHE birsey degil GERN GESCHEHEN memnuniyetle VIEL GLÜCK! bol sans bunlar trennbar fiillerdir (ayrilan fiiler) ayrilan kisim sona gider ![]() ![]() ![]() ![]() Hören : duymak zu / hören : dinlemek hör mir zu : dinle auf / hören : bitmek , kesilmek Hör auf: yapma , kes artik Ich bin glücklich ![]() ![]() ![]() Ich habe Glück ![]() ![]() ![]() Ich will immer bei dir sein ![]() ![]() ![]() ohne dich kann ich nicht sein ![]() ![]() ![]() das nächste mal ![]() ![]() ![]() Darf ich etwas fragen? ![]() ![]() ![]() Ich werde dich nie vergessen ![]() ![]() ![]() ich glaube dem Gott ![]() ![]() ![]() am samstag bin ich früh aufgestanden ![]() ich habe mich meine Haare gewaschen(saclarimi yikadim) und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren ![]() ![]() ![]() TÜRKCE ALMANCA YAZILISI ALMANCA OKUNUSU acelem var ich habe Eile ih habe ayle acim ich bin hungrig ih bin hungrig affedersiniz entschuldigen sie bitte entsuldigung zi bite affiyet olsun guten appetit guten apetit allah askina um gotteswillen um gottes villent allah rahatlik versin schlafin sie wohl silafin zi vol allaha ismarladik adieu adyö anlasiliyorki es folgt daraus ez folgt daraus arasira hie und da hi ind da asla auf keinen fall auf kaynin fal asla:katiyen keineswegs kaynizvegz asla:katiyen bestimmt nicht bestimt niht azar azar nach und nach nah und nah bir kere daha noch einmal noh aynmal bu cok korkunc das ist schrecklich das ist sireklih disari cik verschwinden sie fersivinden zi dikkat edin passen sie auf passen zi auf dikkat achtung ahtung dur halt halt evet ja ya hayir nein nayn eyvallah servus servus girilmez zutritt verbotten tsutrit ferboten görüsmek üzere auf bald auf bald hazirim ich bin fertig ih bin fertig |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#24 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 25 UÇUŞ VE TERMİNALLERDE Guten Flug = iyi ucuslar Gute Reise = iyi seyahat ler Unsere Schalter der Flug-gesellschaft ist gleich rechts yada Unsere Flug-Ticket-Schalter ist gleich rechts ![]() WC ist hier We tse olarak okunuyor Sie sind in der falsche Reihe Ihre Sitz-Platz Nummer ist=Koltuk numaraniz --- Möchten Sie Raucher-Platz oder Nichtraucher-Platz Sigara icilen bölümmü istersiniz yada icilmeyenmi Haben Sie Hand-Gepäck=El cantanis varmi Ihre Hand-Gepäck bitte= El cantaniz lütfen planen: tasarlamak das Flugzeug: ucak abfliegen: hareket etmek(ucak) anaaaaieren: iptal etmek die Verspätung: randevu die Ermäßigung: indirim überlegen: düsünmek melden,verkünden: haber vermek landen: yere inmek(ucak icin) die Zollkontrolle: gümrük muayenesi der Auskunftschalter: danisma masasi die Verspätung: gecikme technisch: teknik die Störung: ariza umbuchen: transfer etmek prüfen lassen: kontrol ettirmek die Mannschaft: mürettebat Herzlich Willkommen!;hos geldiniz gefallen: begenmek angenehm: rahat berühmt: meshur,ünlü die Klippe: kayalik neblig: sisli bewölkt: bulutlu das Gebiet: bölge verzollen: gümrük vermek Alle Reisenden werdwn an die Tür Nr ![]() ![]() wann Sie wollen: ne zaman isterseniz zur rechten Zeit: tam zamaninda pro person: adam basina zollfrei: gümrüksüz hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaallah tekrar görüsürüz die Hinfligskarte: gidis bileti die Rückflugskarte: dönüs bileti das Mehrgewicht: fazla bagaj zu welcher Zeit: ne zaman? Welche Flugzeuge fliegen nach ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() eine Nacht verbringen: bir gece kalmak das Datum meiner Rückkehr: dönüsümün tarihi die Flugsicherheit : uçuş güvenliği der/die Steward/ess : Host/ hostes die Flugnummer : uçuş numarası Handy ausschalten : cep telefonunu kapatmak im Anflug : inişte gelandet : indi |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#25 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 26 ALİŞVERİŞLERDE CÜMLE KALIPLARI Können Sie mir helfen?= bana yardimci olabilirmisiniz Ich brauche ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Haben Sie ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ich möchte ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Können Sie mir Zeigen wo ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Was kostet ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Haben Sie es günstiger= daha ucuzu varmi Das möchte ich nicht=bunu istemiyorum Das gefällt mir nicht so recht= tam olarak beyenmiyorum Ich Schaue mich um= ben bakiniyorum BEIM GEMÜSEHÄNDLER : Manavda Frau Taylor parkt ihren Wagen vor dem Gemüsehändler ![]() [i]Bayan Taylor otomobilini manavin önüne park eder ![]() Herr Steel:Guten Morgen,Frau Taylor! [i]Günaydin Bayan Taylor! Frau Taylor; Guten Morgen,Herr Steel ![]() ![]() [i]Günaydin Bay Steel ![]() ![]() Herr Steel: Sie sind nicht reif,aber sie werden reifen ![]() ![]() [i]Olgun degiller,fakat olgunlasirlar ![]() ![]() Frau Taylor:Zwei Kilo Apfelsinen,ein Kilo Quitten,ein Kilo Birnen ![]() [i]2 kilo portakal,1 kilo ayva,1 kilo armut ![]() Was kostet ein Kilo Birnen? [i]Bir kilo armut ne kadar? Herr Steel:Achthundert Lira das Kilo,gnädige Frau ![]() [i]Kilosu 800 lira hanimefendi ![]() Frau Taylor:Warum sind sie so teuer? [i]Onlar neden bu kadar pahali? Herr Steel: Die Birnen sind Frühbirnen ![]() [i]Armutlar turfandadir ![]() Frau Taylorie sind sehr teuer ![]() ![]() [i]Cok pahali ![]() ![]() Herr Steel:Noch etwas anderes vielleicht? [i]Acaba baska birsey istermisiniz? Frau Taylor:Ja, ich brauche Gemüse ![]() [i]Evet, sebze istiyorum ![]() Herr Steel:Kann ich alles in einen großen Karton packen? [i]Hepsini büyük bir kutuya paketleyebilir miyim? Frau Taylor:Ja, danke schön; [i]Evet, tesekkür ederim ![]() Das wäre gut! Kann der Junge den Karton zu meinem Wagen tragen? [i]Iyi olur ![]() Herr Steel:Ja ![]() ![]() [i]Evet, tabii Sie gibt dem Jungen ein Trinkgeld ![]() [i]Cocuga bahsis verir ![]() Frau Taylor:Auf Wiedersehen Herr Steel ![]() [i]Allahaismarladik Bay Steel ![]() Herr Steel: Auf Wiedersehen Frau Taylor ![]() [i]Güle güle Bayan Taylor ![]() drei Kilo Kartoffeln; 3 kilo patates, ein Kilo Zwiebel; 1 kilo sogan, ein Kilo Karotten; 1 kilo havuc, ein KIlo Spinat; 1 kilo ispanak ein Kilo Porree; 1 kilo pirasa ein halbes Kilo Sellerie; yarim kilo kereviz, drei Kopfsalate; 3 adet kivircik marul ein Bündel rote Rüben,ein kleines Bündel Petersilie; 1 demet pancar,ufak bir demet maydanoz ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#26 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 27 TANIŞMA ARKADAŞLIK lutfen beni hanima (beye) takdim ediniz ![]() stellen sie mich bitte der dame(dem herrn) vor ![]() sizi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() darf ich sie mit ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() kendimi taktim etmeme musade edermisiniz? gestatten sie dass ich mich worstelle? evet benim ya ich bin es simaniz bana yabanci degil? ich kenne sie vom ansehen hayir yaniliyorsunuz nein, sie irren sich nasilsiniz? wie geht es ihnen? tesekkur ederim iyiyim danke gut siz iyisiniz degilmi? und ihnen geht es gut? tesekkur ederim oldukca iyiyim danke rech gut zaman ne cabuk geciyor wie schnell verrinnt die zeit aileniz nasil? wie gehts es ihrer familie? evdekilerin hepsi iyi zu hause ist alles gesund isminiz nedir? wie heissen sie? sizinle tanistigimiza memnun oldum es freut mich, sie wiederzusehen sizin icin neyapabilirim? was kann ich fur sie tun? rahatsiz ettigim icin ozur dilerim verzeihen sie, dass ich störe birisi sizinle gorusmek istiyor jemand möchte mit ihnen sprechen bir dakikanizi alabilirmiyim? heben sie einen augenblick zeit? cok memnun oldum es war mir ein vergnügen aliye saygilar meine empfehlung an ali aliye benden selamlar! gürüsin zi ali for mir arkadasliginiz icin cok tesekkur ederim vielen dank für ihre gesellschaft cok naziksiniz das ist sehr nett von ihnen ne zaman geleceksiniz? wann kommen sie? gercekten üzgünüm es tut mir wirklich leid bana yardim edebilir misiniz? können sie mir helfen? simdi gitmek zorundayim ich muss jetz gehen musaade edermisiniz? gestatten sie? gezmeye gidelim istermisiniz? wollen sie spazieren gehen? kahvalti ettinizmi? haben sie schon gefrühstückt? daha kahvalti etmedim ich habe schon gefrühstückt daha vakit pek erken es ist noch zu früh pek erken geldiniz sie sind zu früh gekommen cok gec geldiniz sie sind zu früh zu spät gekommen erken olsunda gec olmasin lieber zu früh als zu spät bir otomobile binsek daha iyi olmazmi? wollen wir ein auto nehmen? yanimiza yiyecek almamiz gerekirmi? müssen wir proviant mitnehmen? ben biraz sonra size yetisirim ich werde ihnen bald folgen sizi saat uce kadar beklerim ich werde sie bis 3 uhr erwarten sizi burada bekleyecegim ish werde hier auf sie warten beni cok beklettiniz sie haben mich lange warten lassen nerede bulusalim wo wollenwir uns treffen çııÖÖçşcok gec geldiniz sie sind zu früh zu spät gekommen Sie sind zu spät gekommen=Cok gec geldiniz daha kahvalti etmedim ich habe schon gefrühstückt Ich habe noch nicht gefrühstück=daha kahvalti etmedim aliye benden selamlar! gürüsin zi ali for mir Grüssen Sie Ali von mir=Aliye benden selam söyleyin ![]() bir dakikanizi alabilirmiyim? heben sie einen augenblick zeit? für mich Haben Sie einen augenblick Zeit? Zamaniniz varmi/Bir dakikaizi alabilirmyiyim? sizinle tanistigimiza memnun oldum es freut mich, sie wiederzusehen Es freut mich ,sie wiederzusehen=Sizi tekrar gördügüme memnun oldum evdekilerin hepsi iyi zu hause ist alles gesund Zu Hause sind alle gesund ![]() tesekkür ederim iyiyim)=danke es geht mir gut (zaman ne cabuk geciyor)=wie schnell die Zeit vergeht (sizinle tanistigima memnun oldum)=es hat mich sehr gefreut Sie kennen zu lernen (Aliye saygilar)=Respekt für Ali/Respekt an Ali (gezmeye gidelim istermisiniz)=möchten sie Spazieren |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#27 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 28 BASİT SORULAR acmisin? sind sie hungrig? naladiniz mi? is das klar? bu nedir? was ist das? bu neye yarar wozu dient das? burada ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() dogrumudur? is das wahr? kim o? wer is da? nasilsiniz? wie geht es ihnen? ne arzu ediyorsunuz? was wunshen sie? ne cikar? was tut se? ne oluyor? was ist los? ne var? was ist los? nerede ![]() ![]() ![]() nereye gidiyorsunuz? wohin gehen sie ? nicin? warum? sira kimde? wer is dran? sira sizinmi? sind sie dran? uyuyormusunuz? sind sie wach? çııÖÖçşWürden Sie mir einen Gefallen tun? Bana bir iyilikte bulunabilir misiniz? Was wünschen Sie? Ne arzu edersiniz? Können Sie mir sagen,wo ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Möchten Sie ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Kann ich einmal telefonieren? Bir telefon edebilir miyim? Kann ich faxen? Faks cekebilir miyim? Wo kann ich ein Internet-Cafe finden? Berede bir internetcafe bulabilirim? Wo kann ich E-mail senden? Nereden bir mail gönderebilirim? Darf ich Sie etwas fragen? Size bir sey sorabilir miyim? Kann ich ihren Stift nehmen? Kaleminizi alabilir miyim? Können Sie ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Wo kann ich Wasser finden? Nerede su bulabilirim? Was ist dieses Zeichen? Bu isaret nedir? Kann ich Ihnen helfen? Size yardim edebilir miyim? Können Sie mir zeigen,wo ![]() ![]() ![]() Bana ![]() ![]() ![]() Wie können wir dorthin gehen? Oraya nasil gidebiliriz? Wozu ist das? Bu ne icindir? Was ist los? Ne oluyor? Wie weit ist der Bahnhof? Istasyon ne kadar uzaktadir? Wo ist das Informationsbüro? Danisma bürosu nerededir? Wann werden die Geschäfte geöffnet (geschlossen)? Dükkanlar nezaman acilir (kapanir)? Wo ist die Bushaltestelle? Otobüs duragi nerededir? Wo ist die nächste Bank? En yakin banka nerededir? Wo kann ich warten? Nerede bekleyebilirim? Wo kann ich mein Auto parken? Otomobilimi nerede park edebilirim? |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#28 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 29 ALMANCA DEYİMLER Jeden T her gün schon gut: peki,pekala pech haben: sansi olmamak ![]() ![]() ![]() ![]() das macht nichts: zarari yok ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Jahre lang: yil boyunca es geht: söyle böyle,eh iste einkaufen gehen: alisverise cikmak es ist aus: bitti,sona erdi,kapandi (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft:nihayet arkadasliklari sona erdi ![]() das ist alles: hepsi bu kadar das wär's: tamamdir,bu kadar guten t iyi günler ,merhaba recht haben: hakli olmak,hakki olmak (ich glaube, es wird regnen ![]() ![]() ![]() ![]() zu Fuß: yürüyerek am besten: en iyisi,iyisi mi nach Hause: eve zu Hause: evde weg müssen: gitmek,gerekmek (Es ist spät ![]() ![]() ![]() ![]() sagen wir: diyelim ki ![]() ![]() ![]() ![]() zum erstenmal: ilk defa ,ilk kez nichts dafürkönnen: elinden birsey gelmemek,caresiz olmak,suc kendinde olmamak (ich kann nichts dafür,wenn du nicht arbeitest ![]() ![]() weg sein: uyur kalmak,sarhos olmak,sasirmak,asik olmak (Ich bin weg für Galatasaray ![]() ![]() eines Tages: günün birinde,bir gün einen Augenblick: bir dakika,bir saniye von mir aus: benim icin hava hos,fark etmez wie geht es dir: nasilsin mit einem Wort: kisaca,tek sözcükle keine Ursache!: birsey degil,rica ederim,astagfurullah was soll das?: bu (da) ne demek (oluyor) Platz nehmen: oturmak (Nehmen Sie Platz, bitte!: Oturun lütfen ![]() auf die Nerven gehen: birinin sinirlerine dokunmak,birini sinir etmek: (Mit deinen dummen Fragen gehst du mir auf die Nerven ![]() ![]() das Licht anmachen: isigi acmak,isigi yakmak vor sich haben: yapacak seyi olmak (Ich habe heute vieles vor mir ![]() ![]() du meine Güte!: Tanrim!,aman Allahim!,aman Yarabbi in Frage kommen: söz konusu olmak, (dein Problem ist nicht in Frage gekommen ![]() ![]() im wege stehen: engel olmak,karsisina cikmak Wieviel uhr ist es?: saat kac? Schule haben: okulu olmak: (Heute haben wir keine Schule ![]() ![]() eine Rolle spielen: bir rol oynamak,rolü olmak,önemi olmak (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle ![]() ![]() nichts zu machen sein: yapacak hicbir sey olmamak leid tun: üzgün olmak,acimak (es tut mir leid :üzgünüm) im Kopf: kafadan,akildan,akilda (Du kannst wohl nicht im Kopf rechnen ![]() ![]() Got sei Dank! : Allaha sükür!,cok sükür! Bescheid wissen: iyi bilmek (Weißt du Bescheid, was der Lehrer gesagt hat?:Ögretmenin ne dedigini iyi biliyormusun?) weißt du was: derim ki,diyorum ki,ne dersin? den gleichen (anderen,nächsten usw ![]() ![]() das ist seine Sache: (bu) onun bilecegi is,kendisi bilir es ist mir (dir, ![]() ![]() ![]() es geht los: basliyor (Los! Schnell! Schnell! Es geht los!: Haydi!Cabuk!cabuk!Basliyor ![]() aus dem Kopf: akildan, ezbere auf jeden (keine) Fall: her (hicbir) durumda, her türlü (hicbir) sartta, muhakkak (asla),kesinlikle,ne olursa olsun im Augenblick: bir anda,hemen,son hizla unter Umständen: belki,herhalde,uygun düserse Schluß machen: bitirmek,son vermek (In zwei Minuten müßt ihr Schluß machen ![]() ![]() erst recht: inadina kurz und gut: kisacasi,sözün kisasi grüss Gott!: merhaba,selam auf den Gedanken kommen: fikrine varmak zu Bett gehen: yatmak,yatmaya gitmek schwarz sehen: karamsar olmak,sonunu iyi görmemek (Er ist sehr krank ![]() ![]() ![]() in Ruhe lassen: birini rahat birakmak (Lass mich in Ruhe! Beni rahat birak) nach wie vor: eski hamam eski tas,eskisi gibi imstande sein: yapabilmek,elinden gelmek,agzinda bakla islanmamak das gibt's nicht: olanaksiz,olamaz zu Ende gehen: bitmek,sona ermek auf den ersten Blick: ilk bakista es handelt sich um ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() genug davon haben: canina tak etmek,bezmek,artik yetmek nicht gefallen: iyi (saglikli) gözükmemek (Heute gefiel mir mein Vater nicht! Babami bugun pek iyi görmedim ![]() heute oder morgen: bugün yarin (Heute oder morgen werde ich ein Auto kaufen ![]() ![]() es kommt darauf an: bakalim (Es kommt darauf an,dass er ins Kino kommt? Bakalim sinemaya gelecek mi?) einigermassen: söyle böyle,iyi kötü,asagi yukari (Ich weiss einigermassen nasil oldugunu iyi kötü biliyorum ![]() keine Ahnung haben: bilgisi olmamak (-Wohin ist er gegangen?,-Ich habe keine Ahnung ![]() ![]() zu tun haben: yapacak isi olmamak (Ich habe viel zu tun: cok isim var ![]() zur Sache kommen: kisa kesmek (Komm zur Sache! Ich habe keine Zeit ![]() ![]() vor sich gehen: olmak,vuku bulmak (Wie der Unfall vor sich gegangen ist! Kaza nasil oldu) einen Streich spielen: birine oyun oynamak,oyun etmek (Versuch nicht,mir einen Streich zu spielen!: bana oyun oynamaya sakin kalkma!) nach und nach: yavas yavas noch lange nicht: katiyen,hic,asla ein klein wenig: biraz,cok az, bir miktar vor Hunger sterben: acliktan ölmek nicht im geringsten:asla,katiyyen,hic den Entschluss fassen:karar vermek,karara varmak auf diesem Wege:böyle,bu sekilde, bu yolla im Schneckentempo:deve yürüyüsü,kaplumbaga yürüyüsü Was suchst du hier?:burada ne yapiyorsun? die Ohren spitzen: kulak kabartmak los sein: ![]() ![]() ![]() den Kopf schütteln: 'hayir' anlaminda kafasini sallamak,kabul etmemek = Der Lehrer schüttelte den Kopf ![]() hinter jemandem her sein: birinin arkasindan kosmak,birinin pesinde olmak = Di Männer sind hinter mir her ![]() ![]() ganz und gar: tamamen,bastan asagi eins von beiden: ikisinden biri = Grün oder blau ![]() ![]() ![]() ![]() nicht ausstehen können: cekememek,sevmemek,hoslanmamak = Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen ![]() ![]() zur Welt kommen: dünyaya gelmek,dogmak zu suchen haben : aramak, isi olmak (Was hast du hier zu suchen? Burada ne ariyorsun?) es satt haben : bikmak,karni tok olmak,artik yetmek von oben bis unten :bastan asagi,tamamiyla,tepeden tirnaga mit Leib und Seele : tüm benligiyle, yürekten das ist keine Kunst : is tedil,hüner degil, babam da yapar jemandem die Hand schütteln: birinin elini sikmak Gas geben :gaza basmak,gazlamak zu Ende sein: bitmek,sona ermek die Achseln zucken: omuz kaldirmak,omuz silkmek sein Wort halten: sözünü tutmak auf die leichte Schulter nehmen: hafife almak,kolaya almak,önemsememek Schl (saat) tam ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() bis über die Ohren : cok fazla,haddinden fazla sein lassen: yapmamak,yapmaktan caymak vor kurzem :birkac gün önce,daha önce aufs Haar stimmen :tam tamina dogru olmak (Meine Ergebnisse stimmen aufs Haar;benim sonuclarim tam tamina dogrudur ![]() ein gutes (schlechtes) Gewissen haben :vicdanen rahat olma(ma)k, gönlü rahat olma(ma)k = (Ich habe meinen Vater nicht belogen ![]() ![]() ![]() ein für allemal : son olarak, son defa ein Auge zudrücken: göz yummak,mani olmamak (Ich drücke ein Auge zu, aber das soll das letzte Mal sein ![]() zu weit gehen : cok olmak, ileri gitmek die Stirn runzeln : yüzünü burusturmak,yüzünü eksitmek schleudern : kaymak,patinaj yapmak,savurmak wie aus der Pistole geschossen : su gibi (Ihr müsst die Wörter wie aus der Pistole geschossen sagen können ![]() ![]() nicht mehr mitmachen : (artik bir iste ) olmamak Klasse sein : birinci sinif olmak,harika olmak,sahane olmak (Mensch! Das Buch war doch Klasse!; Yahu ,kitap harikaydi be!) zur Hand haben : elinin altinda olmak,elinde (var) olmak mit guten Gewissen : gönül rahatligi ile, huzur icinde, rahatlikla nicht fertig werden : bir türlü unutamamak,akli fikri hep ayni seyde olmak,isin icinden bir türlü cikamamak eine Aufnahme machen : fotograf cekmek,resim cekmek das hat noch Zeit : acele(si) yok Tag für Tag : her gün, her Allahin günü (Ich habe Tag für Tag gearbeitet ;her Allahin günü calistim ![]() es fällt Schnee : kar yagiyor Platz machen : yer acmak mach's gut! : iyi günler! hoscakal! haydi eyvallah kreuz und quer : her yana, saga sola, bir asagi bir yukari hier und da : orada burada, yer yer, bazen ( Heute sind wir hier und da spazierengegangen; Bugün orada burada gezinti yaptik ![]() Geld machen : para yapmak, cok para kazanmak Feierabend machen : bitirmek, kapatmak, son vermek, pydos etmek wieder auf den Beinen sein : belini dogrultmak, islerini yoluna koymak;iyilesmek ( Bist du wieder auf den Beinen?; simdi iyimisin?) mit der Zeit : zamanla, yavas yavas (sich) zu Tode ( lachen,ärgern, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Schwarz auf weiss : yazili, kagit üzerinde keinen Pfennig wert sein : bes para etmemek den Mund halten : cenesini kapamak,sesini kesmek,agzini acmamak (Du sollst den Mund halten!Kapa ceneni!) sich hüten bir seyi) yapmamak,yapmaktan kacinmak zeit langem : uzun zamandan beri,epeydir ein Gesicht machen wie drei Tage Regenwetter : surat asmak, suratindan düsen bin parca olmak lange Finger machen : eli uzun olmak, calmak, hirsizlik yapmak einen Bärenhunger haben : kurt gibi ac olmak ( Los, Mutter! Ich habe einen Bärenhunger ![]() ![]() von Zeit zu Zeit : ara sira, zaman zaman, firsat buldukca jemandem von etwas (davon) keine Silbe sagen : birine tek sözcük söylememek, hic söz etmemek ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() von etwas kann Rede sein : söz konusu olmamak, ihtimal disi olmak ( Von deiner ehe mit diesem Mädchen kann keine Rede sein ![]() ![]() sich Mühe geben : caba harcamak, gayret göstermek, didinmek ( Wer sich Mühe gibt, hat Erfolg ![]() ![]() sich in die Länge ziehen : uzamak Köpfchen haben : zeki olmak, kafali olmak, kafasi calismak jemandem etwas ins Gesicht sagen= birine bir seyi yüzüne (karsi) söylemek kein Blatt vor den Mund nehmen= agzinda bakla islanmamak, acik sözlü olmak keinen Finger rühren= parmagini ( bile) oynatmamak,elini sürmemek, karismamak,aldiris etmemek es zieht= esiyor, hava akimi var Tag ind Nacht= gece gündüz sich Rat holen= akil danismak, fikir almak mehr und mehr= durmadan, gittikce artan ölcüde, devamli Ach! Lassen Sie doch! = birakin Allah askina! hic yarari yok im Grunde (genommen) = aslinda, aslina birakilirsa,gerci (Im Grunde mag ich keine Kartoffeln ![]() sich etwas durch den Kopf gehen lassen = düsünüp tasinmak, uzun süre kafa yormak das ist die Frage = süpheli, belli degil sein Brot verdienen = gecimini saglamak, ekmek parasi kazanmak in Stürmen regnen = bardaktan bosalircasina, (saganak halinde) yagmak es gut mit jemandem meinen = birine karsi iyi niyet beslemek, onun hakkinda iyi seyler düsünmek im Laufe der Zeit = zamanla, yavas yavas zu sich kommen = kendine gelmek, kendini bulmak Geschmacksache = zevk meselesi ( Du magst keine Schokolade? Geschmacksache ![]() ![]() das ist keine Frage = kesinlikle, hic kuskusuz dabei sein, etwas zu tun = (bir isi) o anda yapiyor olmak von Tag zu Tag = günden güne, gün gectikce Rücksicht nehmen = dikkate almak, göz önüne almak, gözetmek mit offenem Munde dastehen = agzi ( bir karis) acik kalmak bei Laune sein = keyfi yerinde olmak von Kopf bis Fuss = bastan asagi, tepeden tirnaga ein Gesicht machen (ziehen, schneiden) = yüzünü eksitmek, yüzünü burusturmak jemandem freistehen = ( bir seyi yapmakta) serbest olmak da ist nichts dahinter = degersiz olmakl, önemsiz olmak unter anderem = bunun disinda, bunun yanisira recht behalten = hakli olmak, hakki olmak sich etwas nicht gefallen lassen = izin vermemek, kayitsiz kalmamak, göz yummamak eines Nachts = bir gece etwas leicht nehmen = kolaya almak, hafife almak, önemsememek so gut wie = hemen hemen, asagi yukari sich Gedanken machen = düsünmek Haare auf den Zähnen haben = kaba ve itaatsiz olmak, ters ve aksi cevaplar vermek jemanden hat gut lachen = sansi yerinde olmak, avantajli olmak (Du hast gut lachen ![]() ![]() ![]() ![]() unter uns gesagt = aramizda kalsin, laf aramizda jemandem zu dumm werden = sabri tasmak, artik dayanamamak einen guten Klang haben = iyi isim yapmis olmak, iyi taninmak der Reihe nach = sirayla alle Hände voll zu tun haben = cok isi olmak, basini kasiyacak vakti olmamak dahinter steckt etwas = isin icinde bir is olmak jemandem ein Licht aufgehen = zihninde simsek cakmak, kavramak, anlamak keine Nerven haben = celikten sinirleri olmak unter der Hand = el altindan, gizlice an der Reihe sein = sira kendinde olmak, sirasi gelmek von neuem = yeniden, yeni bastan Davon kann (weiss) ich ein Lied (zu) singen = sen onu bana sor, bunun ne demek oldugunu bilirim es gut haben = sansi olmak, dört ayak üstüne düsmek bis ins kleinste = en ufak ayrintilara degin in die Hand nehmen = ele almak sei so gut = rica etsem ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() fürs nächste = önce, ilk önce, simdilik, gecici olarak jemanden nicht leiden können = birini cekememek Hand aufs Herz = dogruyu söyle(yin es gut haben = sansi olmak, dört ayak üstüne düsmek Du hast es gut ![]() ![]() Sansin var ![]() ![]() Ihr Mann ist sehr reich ![]() ![]() Kocasi cok zengin ![]() ![]() keine Nerven haben = celikten sinirleri olmak Menschen, die keine Nerven haben, sind erfolgreicher ![]() Celik gibi sinirleri olan insanlar daha basarili oluyorlar ![]() Die Soldaten müssen keine Nerven haben ![]() Askerlerin celikten sinirleri olmalidir ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#29 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 30 SAĞLIK Wo finde ich einen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Augenarzt - göz doktoru Chirurgen - operatör Frauenarzt - jinekolog Hautarzt - cildiyeci Internisten - dahiliyeci Kinderarzt - cocuk doktoru Zahnarzt - disci Ich brauche einen Arzt (Bir doktora ihtiyacim var ![]() ![]() wann hat er sprechstunde?(Muayene saatleri ne zaman?) Ich habe kopfschmerzen ![]() Mir tut Magen weh (Midem agiriyor) Ich habe mich erkältet ![]() Ich habe mich verletzt ![]() ![]() Ich habe Asthma ![]() Ich bin Diabetiker ![]() Ich weiß meine Blutgruppe nicht ![]() ![]() der Schmerzstiller (agri kesici) das Aspirin (aspirin) die Pille (hap) die Medizin (ilac) das Abführmittel (müsil) der Hustensirup (öksüruk surubu) das Schlafmittel (uyku hapi) die Schmertzen (agri) die Allergie (alerji) die Impfung (asi) der Schwindel (bas dönmesi) der Hexenschuß (bel tutulmasi) die Halsschmerzen (bogaz agrisi) die Bronchitis (bronsit) der Brechreiz (bulanti) der Schlaganfall (felc) der Biss (isirma) der Durchfall (ishal) der Mumps (kabakulak) der Herzanfall (kalp krizi) die Bulutung (kanama) der Blutdruck (tansiyon) das Geschwür (ülser) hoher Blutdruck (yüksek tansiyon) Ich habe Magenschmerzen ![]() Karın (mide) ağrım var ![]() Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber ![]() Baş ağrım ve 38 derece ateşim var ![]() Ich habe Zahnschmerzen ![]() Dişim ağrıyor (diş ağrım var) ![]() Der Rücken tut mir weh ![]() Sırtım ağrıyor ![]() Ich bin deprimiert ![]() Bunalımdayım ![]() das Sprechzimmer: muayenehane anrufen: telefon etmek die Verabredung,der Termin:randevu beschäftigt,besetzt: mesgul dringend,wichtig: acil,mühim das Krankenhaus: hastane die Untersuchung: muayene schwellen: sismek die Reaktion,die Wirkung: reaksiyon die Spitze,die Injektion: enjeksiyon (igne) ernst: ciddi der Unterschied: fark die Tablette: hap Antibiotika: antibiyotik am nächsten T ertesi gün in letzter Zeit: son zamanlarda wenigstens: en az morgens und abends: sabah ve aksam viermal täglich: günde 4 defa sich nicht wohlfühlen: iyi hissetmemek einen Arzt befragen: bir doktora danismak |
![]() |
![]() |
![]() |
Almanca Öğrenmek İstiyorum |
![]() |
![]() |
#30 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Almanca Öğrenmek İstiyorumDERS 31 MESLEKLER Anaokulöğretmeni==Kindergärtne rin Avukat = der Rechtsanwalt Aşçı = der Koch Aşçı başı = der Küchenchef Bahçıvan = der Gartner Belediye başkanı = der Bürgermeister Berber = der Friseur Bakan = der Minister Balıkçı = der Fischer Bankacı = der Bankbeamte Baytar = der Veterinär Başbakan = der Ministerpräsident Bulaşıkçı = der Geschirrwäscher Cumhurbaşkanı = der Staatspräsident Çiçekçi = der Blumenverkäufer Çiftçi = der Bauer,Landwirt Doktor = der Arzt Duvarcı==Maurer Dişçi=der Zahnarzt Emekli = der Pensionär,der Rentner Eskici = der Trödler Elektrikçi = der Elektriker Eczacı = der Apotheker Fotoğrafçı = der Photograph Fırıncı = der Bäcker Gemici = der Seemann Garson==Kellner Güvenlik = die Sicherheit Gözlükcü==Optiker Hemşire = die Krankenschwester Heykeltraş = der Bildhauer Hakim = der Richter İşçi = der Arbeiter İssiz = arbeitslos Jandarma = die Gendarmerie Kapıcı = die Pförtner Kamyon öförü== Kraftfahrer Kitapçı = der Buchhändler Kuaför = der friseur Madenci = der Bergmann Müdür = der Direktor Memur,İşçi ,Çalışan =die Angestellte Milletvekili = der Abgeordnete Marangoz = der Schreiner Muhasebeci = der Buchhalter Mekanikci==Mechaniker Müzisyen==Musiker Mümessil = der Vertreter Nakliyeci = der Transporter der Speditioner Noter==Notar Öğrenci = der Schüler Öğretmen=Lehrer Patron = der Arbeitgeber Polis = die Polizei Postacı = der Briefträger Politikacı= der Politiker Rehber =der Reiseleiter Ressam,Boyacı==Maler Savcı = der Staatsanwalt Satıcı = der Verkäufer Saatçi = der Uhrmacher Sanatçı== Künstler Sorumlu = verantwortlich Sekreter = der Sekretär Şoför = der Fahrer Şef = der Führe Tamirci = der Reparateur Tesisatçı = der Installateur Terzi = der Schneider Tiyatrocu = der Theaterspieler Tercüman = der Dolmetscher Temizlik işçisi = der Strass Temizlikçi kadın = a Putzfrau Tüccar==Kaufmann Yarışçı = der Rennfahrer der Konkurrent Yazar = der Schriftsteller |
![]() |
![]() |
|