![]() |
Kılı Kırk Yarmalıdır |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Kılı Kırk YarmalıdırSenaullah Dehlevi (Rahmetullahi Aleyh) Günahtan sakınmayan müslümanın ibadetleri sahih olsa da, kabul olmaz ![]() ![]() Kılı kırk yarmalıdır İslam âlimlerinden olan bu mübarek zat, Bir gün, talebesine şöyle etti nasihat: (Bir mümin, şirkten başka bir günahı işlerse, Sonra, tövbe etmeden ahirete giderse, Şefaatle ve yahut rahmetiyle Allah’ın, Affolup, ahirette kurtulur belki yarın ![]() Velakin günahları affedilmezse eğer, O kimse, Cehennemde bir miktar azap çeker ![]() Bunun için haram ve günahların hepsinden, Sakınmak lazımdır ki, takvadır bu da zaten ![]() Ve ne emredildiyse bize islamiyet’te, Terk eden kişiler de, azap görür elbette ![]() Mesela namaz kılmak, herkese farz-ı ayndır ![]() Kılmamak, en korkunç ve mühim günahlardandır ![]() Dünya ve ahirette saadete kavuşmak, Günah ve haramlardan kaçmakla olur ancak ![]() Öyleyse her müslüman, kılı kırk yarmalıdır ![]() Dinin emirlerine, harfiyen uymalıdır ![]() Hatta bu hal, giderek bir müminin kalbinde, Olmalıdır meleke ve tabiat halinde ![]() Kim bunu başarırsa, müttaki, salih kuldur ![]() Bunlar, Hak teâlânın rızasına kavuşur ![]() Bir gün de buyurdu ki: (Bir günah işleyince, Nefse, ağır bir ceza vermelidir hemence ![]() Hatta kendi kendine demeli ki müslüman: (Eğer Rabbime karşı işlersem günah, isyan, Yapacağım şu kadar bir hayır ve hasenat ![]() Yahut gece namazı kılacağım yüz rekat ![]() Bu şekilde nefsine bir Ceza vermelidir ![]() Ve hatta bu hususta, yemin de etmelidir ![]() Nefis, yapmamak için bu güç ibadetleri, Terk eder yavaş yavaş o kötü adetleri ![]() İnsan böyle yapmaya devam ederse eğer, Nefis de, günahları işlemekten vazgeçer ![]() Bir gün de buyurdu ki: (Kötü arkadaşlardan, Uzaklaşmalı hem de kavga, münakaşadan ![]() Önce, islamiyet’i iyi öğrenmelidir ![]() Hep faydalı şeylerle iştigal etmelidir ![]() Ahlak bozan şeylerden, kaçmalıdır şiddetle ![]() Ve her türlü günahı terk etmeli elbette ![]() Haramın zararları, Cehennem azapları, Sık sık hatırlanırsa, insan yapmaz bunları ![]() Mal ve mevki peşinde koşanlar çok olmuştur ![]() Velakin muradına kavuşan olmamıştır ![]() Nitekim mal ve mevki, sanki Deryaya benzer ![]() Ve lakin boğulmuştur bu suda çok kimseler ![]() Bu deryanın gemisi, sırf Allah korkusudur ![]() Bu takva gemisine binen ancak kurtulur ![]() |
![]() |
![]() |
|