![]() |
İman Edenler Müslüman Olarak Ölmeyi İsterler |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() İman Edenler Müslüman Olarak Ölmeyi İsterlerİMAN EDENLER MÜSLÜMAN OLARAK ÖLMEYİ İSTERLER Oysa sen, yalnızca, bize geldiğinde Rabbimizin ayetlerine inanmamızdan başka bir nedenle bizden intikam almıyorsun ![]() ![]() “Rabbim, Sen bana mülkten (bir pay ve onu yönetme imkanını) verdin, sözlerin yorumundan (bir bilgi) öğrettin ![]() ![]() ![]() De ki: “şüphesiz benim namazım, ibadetlerim, dirimim ve ölümüm alemlerin Rabbi olan Allah’ındır ![]() (En’am Suresi, 162) İNKARCILARIN ÖLECEKLERİNİ ANLADIKLARI ZAMAN ETTİKLERİ TÖVBE KABUL OLMAZ Tevbe; ne, kötülükleri yapıp-edip de onlardan birine ölüm çatınca: “Ben şimdi gerçekten tevbe ettim” diyenler, ne de kafir olarak ölenler için değil ![]() ![]() Allah KAFİR OLARAK ÖLENLERİ AZAPLANDIRACAKTIR Şüphesiz küfredip kafir olarak ölenler, bunların hiç birisinden, yeryüzü dolusu altını olsa -bunu fidye olarak verse de- kesin olarak kabul edilmez ![]() ![]() BÜTÜN İNSANLAR YENİDEN DİRİLTİLECEKLERDİR O ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir ![]() ![]() Ve derlerdi ki: “Biz öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuzda mı, gerçekten biz mi diriltilecekmişizş” “Önceden gelip-geçmiş atalarımız da mış” De ki: “şüphesiz, öncekiler de ve sonrakiler de ![]() ![]() ÖLÜMDEN SONRA DİRİLME İÇİN Allah DOĞADAN ÖRNEKLER VERMEKTEDİR Rahmetinin önünde rüzgarları bir müjde olarak gönderen O’dur ![]() ![]() ![]() ![]() O ölüden diriyi çıkarır ve diriden ölüyü çıkarır, ölümünden sonra da yeri diriltir ![]() ![]() Allah, rüzgarları gönderir, onlar da bulutu kaldırır, böylece biz onu ölü bir beldeye sürükleriz, onunla, yeri ölümünden sonra diriltiriz ![]() ![]() Taneyi ve çekirdeği yaran şüphesiz Allah’tır ![]() ![]() ![]() Ölü toprak kendileri için bir ayettir; biz onu dirilttik, ondan taneler çıkarttık, böylelikle ondan yemektedirler ![]() Ey insanlar, eğer dirilişten yana bir kuşku içindeyseniz, gerçek şu ki, biz sizi topraktan yarattık, sonra bir damla sudan, sonra bir alak’tan (embriyo), sonra yaratılış biçimi belli belirsiz bir çiğnem et parçasından; size (kudretimizi) açıkca göstermek için ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Şüphesiz, göklerin ve yerin yaratılmasında, gece ile gündüzün ard arda gelişinde, insanlara yararlı şeyler ile denizde yüzen gemilerde, Allah’ın yağdırdığı ve kendisiyle yeryüzünü ölümünden sonra dirilttiği suda, her canlıyı orada üretip-yaymasında, rüzgarları estirmesinde, gökle yer arasında boyun eğdirilmiş bulutları evirip çevirmesinde düşünen bir topluluk için gerçekten ayetler vardır ![]() Allah gökten su indirdi, ölümünden sonra yeri onunla diriltti; işitebilen bir topluluk için bunda gerçekten bir ayet vardır ![]() Şimdi Allah’ın rahmetinin eserlerine bak; ölümünden sonra yeryüzünü nasıl diriltmektedirş şüphesiz O, ölüleri de gerçekten diriltecektir ![]() ![]() Gece ile gündüzün ardarda gelişinde (veya aykırılığında), Allah’ın gökten rızık indirip ölümünden sonra yeryüzünü diriltmesinde ve rüzgarları (belli bir düzen içinde) yönetmesinde aklını kullanan bir kavim için ayetler vardır ![]() Bilin ki gerçekten Allah, ölümünden sonra yeryüzüne hayat verir ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|