Geri Git   ForumSinsi - 2006 Yılından Beri > Eğitim - Öğretim - Dersler - Genel Bilgiler > Biyografiler

Yeni Konu Gönder Yanıtla
 
Konu Araçları
esat, sabri, siyavuşgil

Sabri Esat Siyavuşgil

Eski 08-23-2012   #1
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Sabri Esat Siyavuşgil








Sabri Esat Siyavuşgil, (d 1907, İstanbul - ö 6 Ekim 1968, İstanbul), Türk şair, yazar, psikolog, çevirmen, ansiklopedist


Yedi Meşaleciler Topluluğu'nun kurucularındandır Psikoloji alanında akademik kariyer yaptı ve 1942'de profesör olarak ömrünün sonuna kadar öğretim üyeliğini sürdürdü Fransız şairlerin şiirlerini Türkçe'ye, Sait Faik hikayelerini Fransızca'ya çevirdi; Edmond Rostand'ın ünlü oyunu Cyrano de Bergerac'ın Türkçe çevirisiyle büyük ün yaptı


1907'da İstanbul'da dünyaya geldi Antalya'da başlayan öğrenimine İstanbul Erkek Muallim Mektebi ve İstiklal Lisesi'nde devam etti İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi son sınıfta okurken Fransa'ya gönderildi ve Djon ve Lyon Üniversitelerinde felsefe eğitimi aldı Yurda döndükten sonra Gazi Terbiye Enstitüsü'nde felsefe öğretmenliği yaptı 1942 yılında İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'nde psikoloji profesörü oldu Ömrünün sonuna dek öğretim üyeliğini sürdürdü Türk Psikoloji Derneği, Pen Kulüp başkanlığında bulundu


İlk şiirlerini 1927'de Güneş ve Hayat dergilerinde yayımladı 1928'de Yedi Meşaleciler adlı şiir topluluğuna katıldı Topluluğun çıkardığı Yedi Meşale adlı ortak kitaba 14 şiiriyle katıldı Sekiz sayı çıkabilen Yedi Meşale Dergisi'nde şiirlerini yayımlamayı sürdürdü; dergi kapanınca şiirlerini Muhit ve Varlık dergilerinde yayımladı Hece ölçüsüyle dışavurumcu şiirler yazmaktaydı Şiir yazmayı 10 yıl sürdürdükten sonra bıraktı


Ulus, Yeni Sabah, Haber gazetelerinde köşe yazarlığı yaptı Psikoloji, eğitim, folklor ve edebiyatla ilgili kültür yazıları birçok dergi ve gazetede yer aldı Meydan Larousse'nin danışma kurulundaydı


Köşe yazılarının yanısıra çevirmenliğiyle de tanındı, Edmond Rostand'tan 1942'de çevirdiği Cyrano de Bergerac oyunu ona çevirmen olarak ün getirdi Fransız şairlerin şiirlerini Türkçe'ye çevirdi Sait Faik'in hikayelerini Fransızca'ya çevirdi

Varlık Dergisi'nin 15 Ekim 1968 sayısı Sabri Esat Siyavuşgil özel sayısıdır

Alıntı Yaparak Cevapla
 
Üye olmanıza kesinlikle gerek yok !

Konuya yorum yazmak için sadece buraya tıklayınız.

Bu sitede 1 günde 10.000 kişiye sesinizi duyurma fırsatınız var.

IP adresleri kayıt altında tutulmaktadır. Aşağılama, hakaret, küfür vb. kötü içerikli mesaj yazan şahıslar IP adreslerinden tespit edilerek haklarında suç duyurusunda bulunulabilir.

« Önceki Konu   |   Sonraki Konu »


forumsinsi.com
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
ForumSinsi.com hakkında yapılacak tüm şikayetlerde ilgili adresimizle iletişime geçilmesi halinde kanunlar ve yönetmelikler çerçevesinde en geç 1 (Bir) Hafta içerisinde gereken işlemler yapılacaktır. İletişime geçmek için buraya tıklayınız.