Geri Git   ForumSinsi - 2006 Yılından Beri > Genel Kültür & Serbest Forum > ForumSinsi Ansiklopedisi

Yeni Konu Gönder Yanıtla
 
Konu Araçları
kamûsi, türki

Kamûs-İ Türkî

Eski 08-21-2012   #1
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Kamûs-İ Türkî




Kamûs-ı Türkî Şemseddin Sami tarafından yazılıp, ilk baskısı Tanzimat döneminin dil, sözlük ve ansiklopedi çalışmalarıyla tanınan yazarı 1 Haziran 1850 yılında Yanyanın Fraşeri kasabasında doğdu Babası, bulunduğu bölgenin tımarbeyi Halid Beydir İlk tahsilini husûsî olarak Fraşeride yapmış, sonra Yanyada Zosimeon-Rum Jimnazında okumuştur Fransız, İtalyan ve eski Yunan dillerini burada öğrenmiştir Arap ve Acem dillerini de yine Yanyada müderris Yakub Efendiden özel ders görerek elde etmiştir

1901 tarihinde

İkdam gazetesi tarafından yapılan İstanbul`da 5 Temmuz 1894 - 31 Aralık 1928 arasında yayımlanan günlük siyasal gazete

Türkçe Türkçe, diğer Türk dilleriyle birlikte Altay dil ailesinin bir kolunu oluşturur Bu ailenin diğer üyeleri Moğolca, Mançu-Tunguzca ve Korecedir Japoncanın Altay dil ailesinin bir üyesi olup olmadığı konusu tartışılmaktadır

sözlük

Kamûs-ı Türkî, adında Türk kelimesi geçen ilk Türkçeden Türkçeye sözlüktür Şemseddin Sami, bu sözlükte Osmanlıcada kullanılan, ancak konuşulan Türkçeye girmeyen Arapça ve Farsça sözcükleri ayıkladı, Türkçe kökenli sözcüklere ağırlık verdi Ayrıca, Türkçeyi zenginleştirmek için dile tekrar kazandırılması gerektiğine inandığı doğu Türkçesine ve Anadolu Türkçesine özgü kelimelere yer verdi

Sözlük, Şemseddin Sami tarafından iki yıl gibi kısa sayılabilecek bir sürede hazırlandı Bazı kelimeler atlanmıştı ve hatalı tanımlar içeriyordu Bu nedenle, yayımlanmasından sonra eleştiri topladı ``Mecmua-yı Edebîye`` dergisinda sözlüğün elif harfinde atladığı kelime ve anlamları listeleyen ``Kamûs-ı Türkî Hakkında Mütâleât`` adlı imzasız bir makale çıktı Veled Çelebi, Kamûs-ı Türkî`nin, Ahmed Vefik Paşa`nın hazırladığı Lehçe-i Osmanî sözlüğünden alındığını, hatta Şemseddin Sami`nin Ahmed Vefik Paşa`ya çok güvendiği için Lehçe-i Osmanî`deki hataları aynen kendi sözlüğüne aktardığını iddia etmiştir
1985 yılında Tercüman gazetesi tarafından güncelleştirilerek Temel Türkçe Sözlük adıyla yeniden yayımlandı

==Kaynakça==``Temel Türkçe Sözlük``, Tercüman Gazetesi Tesisleri, İstanbul, 1985


Bu makale, online kullanıcı topluluğu tarafından oluşturulan ve düzenlenen özgür ansiklopedi projesi Wikipedia'nın Türkçe versiyonu Vikipedi'deki Kamûs-ı Türkî maddesinden kopyalanmıştır Bu makale, GNU Özgür Belgeleme Lisansı ilkeleri kapsamında özgürce kullanılabilir

Alıntı Yaparak Cevapla
 
Üye olmanıza kesinlikle gerek yok !

Konuya yorum yazmak için sadece buraya tıklayınız.

Bu sitede 1 günde 10.000 kişiye sesinizi duyurma fırsatınız var.

IP adresleri kayıt altında tutulmaktadır. Aşağılama, hakaret, küfür vb. kötü içerikli mesaj yazan şahıslar IP adreslerinden tespit edilerek haklarında suç duyurusunda bulunulabilir.

« Önceki Konu   |   Sonraki Konu »


forumsinsi.com
Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
ForumSinsi.com hakkında yapılacak tüm şikayetlerde ilgili adresimizle iletişime geçilmesi halinde kanunlar ve yönetmelikler çerçevesinde en geç 1 (Bir) Hafta içerisinde gereken işlemler yapılacaktır. İletişime geçmek için buraya tıklayınız.