Denizli Şivesi |
08-10-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Denizli ŞivesiDünyanın neresinde olursa olsun, o memlekette hangi dil konuşuluyor olursa olsun iki denizlili'nin birbirini tanımasını sağlayan konuşma tarzı konuşanların asla utanmadığı, düzeltme ihtiyacı hissetmediği az sayıda ağızdan biridir bu coğrafyadaki bilenler için çok estetik ve akıcıdır olma mı , yapma mı , etme mi gibi estetik harikasi kelimelerin kullanildigi denizli yoresinin konu$ma stili ayrica -hööle bi yürüyüp gelive biyo , irahmet yaaiyosa semsiyeni de alive- gibi cumlelere de sahiptir -gülü gülü dezem (güle güle teyzem) yavrım ben onu söleboturup bilip batırımın? = yavrum ben onu söylemesini bilmiyor muyum? --amca 'a nasi gidilir? --ikinci sogaktan saga burguluvericiyn yer bandırma buldanspor maçı bandırma spor taraftarları bağırıyor: -bandırma, bandırma buldanlılardan cevap: -bandircez, bandircez extreme olarak bir ornek; enkini enkirden al enkireye goyve ( sunu suradan al suraya koy ) höngürü tası horaya go = şu tabagı oraya götür needip goyyonuz = nasılsınız,nasıl gidiyor bir babaannenin sokakta güneşin altında oynayıp terleyen torununa kızmaktadır: -demingkden ben sene kölgelerde oyna dimedim mi? - -git önkü yüzünü yuuka gelsırtındakini de değiştirkoş baken!!!! yi bi" = bir tane almaz mısın? al bunu götüvecesen götüve, götüvemiceksen götüvecekle vaa yerel televizyon kanali deha sporspikerlerinin ayri bir renk kattigi sivedir "top adeta fililere gada gidiyo sayin seyirciler" iyi yolculuklar (ya da hayirli yolculuklar) yerine "iyi yolculuk" der yore insani aydinlilar ve nazillililer de aynisini soyler aslinda haklidirlar ugurlayan icin yapilacak diger yolculuklarin ne alakasi vardir ki? onemli olan birazdan baslayacak yoldur o da tektir ve tekil bir dilekle alti cizilir herkes cik-cuk'le konustugu icin son derece sirin gelir kulaga yore insaninin konusmasi ciddiye almak zordur bazen bu yorelerde pazar yerinde dolasmak da cok keyiflidir yasli teyzecikleri opmemek icin zor tutar bazen insan kendini ortalikta bir saat dolasip diyaloglari dinlemek bile meditasyon etkisi yapabilir ornek: - domat dativeecenmi iki gilo - dattim dattim aha suracikta aliveecen mi? - alcem de tobayi aciveecen mi? - accem de parami cikariveemedim bi dakka bekleyiveecen mi - bekleyiveririm nolcekki seklinde uzar gider mesela 'biyol' vardır, bir şey isterken kullanılır örneğin: - biyol ötüvee çil horozum (bir kere öter misin çil horozum?) 'dinelmek' vardır, (ayakta) durmak anlamında: - bizimoğlan orda dinelme de beni bi çay yap (arkadaşım/çocuğum ayakta durma da bana bir çay koy) benzinlikteki pompa sorumlusu: "nigada ?" "efendim ?" "nigada?" "haaa ne kadar?!?!? x milyonluk aşa ayşe *aamad ahmet *ibraam ibrahim *mıstıva ya da mustaa mustafa *ırmızan RAMAZAN *üseen hüseyin *ha'ma (ortadaki sesi yazmak mümkün olamadı) fatma *hörü ve *hopan denizli'de duyulmuş kadın isimleridir (bunda çok güldüm benim babanemin adı huri ama ona hep hörü derlerdi) * hu / hunu/huna : bu/bunu/buna *kaktırıvee: ittir/itele örnek cümle: hunu hurdan kaktırıvee *negıda: ne kadar *işee: şey *huncacık: birazcık/ şu kadarcık ör cümle: huncacık ömügüm vaa, yicegim ne gıdalık işee *cımık: azıcık ör cümle: cımık ömürüm vaa zati, gelinim bek bi ezziyet ediyo bene *vaa: var *bek: pek *zati: zaten *aştan: birazdan aştan keeri: biraz sonra ör cümle: aştan bizim oolangil gelcekteee baaçiden accık suğan yoluveren dediim *ha dendi: haydi *badılcan: patlıcan *da'lı ya da yemiş: incir |
|