![]() |
Uykudan Uyandıktan Sonra Okunan Dualar |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Uykudan Uyandıktan Sonra Okunan DualarUYKUDAN UYANDIKTAN SONRA OKUNAN DUALAR Sevabu'l-Âmâl'da yer alan bir rivayete göre, Peygamber efendimiz (s ![]() ![]() Uyumadan önce: بِسْمِكَ اللهُمَّ أَمُوتُ وَ أَحْيا Bismikellâhumme emûtu ve ehyâ [ ![]() ![]() Uyandıktan sonra: اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذي أَحْيانا بَعْدَ مآ أَماتَنا وَ إلَيْهِ النُّشُورُ Elhamdu lillâhillezî ehyânâ ba'de mâ emâtenâ ve ilehyin nuşûr ![]() [Öldükten sonra bizi dirilten ![]() ![]() Muhasebetu'n-Nefs'te İmam Cafer Sadık'tan (a ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Mekarimu'l-Ahlak'ta da rivayet edilir ki; "Peygamberimiz uykudan uyandığında şöyle derdi: سُبْحانَ الَّذي يُحْيى الْمَوْتَى وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَديرٌ Subhânellezî yuhyil mevtâ ve huve alâ kulli şey'in qadîr ![]() [Ölüleri dirilten ![]() ![]() Yine Mekarimu'l-Ahlak'ta rivayet edilir ki; "Peygamber efendimiz (s ![]() ![]() اَلْحَمْدُ لِلهِ نُورِ السَّماواتِ وَ الأرْضِ وَ الْحَمْدُ لِلهِ قَيُّومِ السَّماواتِ وَ الأرْضِ وَ الحَمْدُ لِلهِ رَبِّ السَّماواتِ وَ الأرْضِ وَ مَنْ فيهِنَّ اَنْتَ الْحَقُّ وَ قَوْلُكَ الْحَقُّ وَ لِقآئُكَ حَقٌّ وَ الْجَنَّةُ حَقٌّ وَ النّارُ حَقٌّ وَ السّاعَةُ حَقٌّ اللهُمَّ لَكَ أسْلَمْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَ إلَيْكَ أَنَبْتُ وَ بِكَ خاصَمْتُ وَ إلَيْكَ حاكَمْتُ فَاغْفِرْ لي ما قَدَّمْتُ وَ اَخَّرْتُ وَ ما اَسْرَرْتُ وَ مآ اَعْلَنْتُ اَنْتَ اِلهي لآ اِلهَ اِلاّ اَنْتَ Elhamdu lilâhi nûris semâvâti vel arz, vel hamdu lillâhi qayyûmis semâvâti vel arz, vel hamdu lillâhi rabbis semâvâti vel arz ve men fîhinne, entel haq ve qavlukel haq ve liqâuke haq, vel cennetu haq, ven nâru haq, ves sâ'atu haq, Allâhumme leke eslemtu ve bike âmentu ve aleyke tevekkeltu ve ileyke enebtu ve bike hâsamtu ve ileyke hâkemtu, feğfirlî mâ qaddemtu ve ahhartu ve mâ esrertu ve mâ a'lentu, ente ilâhî, lâ ilâhe illâ ent ![]() [Yerin ve göklerin nuru olan ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Aynı şekilde İmam Ali'den (a ![]() اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذي بَعَثَني مِنْ مَرْقَدي هذا وَ لَوْ شآءَ لَجَعَلَهُ اِلَى يَوْمِ الْقِيامَةِ اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذي جَعَلَ اللَّيْلَ وَ النَّهارَ خِلْفَةً لِمَنْ اَرادَ أنْ يَذَّكَّرْ أوْ أرادَ شُكُوراً اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذي جَعَلَ الَّيْلَ لِباساً وَ النَّوْمَ سُباتاً وَ جَعَلَ النَّهارَ نُشُوراً لآ اِلهَ اِلاّ أنْتَ سُبْحانَكَ اِنِّي كُنْتُ مِنَ الظّالِمينَ اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذي لا تَجِنَّ مِنْهُ الْبُحُورُ وَ تَكِنَّ مِنْهُ السُّتُورُ وَ لا يَخفَى عَلَيْهِ ما في الصُّدُورِ Elhamdu lillâhillezî be'asenî min merqadî hâzâ ve lev şâ'e lece'alehu ilâ yevmil qiyâmeh, elhamdu lillâhillezî ce'alelleyle ven nehâre hilfeten limen erâde en yezzekker ev erâde şukûrâ, elhamdu lillâhillezî ce'alelleyle libâsen ven nevme subâtâ ve ce'a-lennehâre nuşûrâ, lâ ilâhe illâ ent, subhâneke innî kuntu minez-zâlimîn, elhamdu lillâhillezî lâ tecinne minhul buhûr ve tekinne minhus sutûr ve lâ yehfa aleyhi mâ fis sudûr ![]() [Beni mezarımdan (uyuduğum yerden) çıkaran ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() (Ey ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Usul-u Kafi'de rivayet edilmiştir ki; "İmam Cafer Sadık (a ![]() اَللهُمَّ اَعِنّي عَلَى هوْلِ الْمُطَّلَعِ وَ وَسِّعْ عَلَىَّ الْمُضْطَجَعَ وَ ارْزُقْني خَيْرَ ما قَبْلَ الْمَوْتِ وَ ارْزُقْني خَيْرَ ما بَعْدَ الْمَوْتِ Allâhumme a'innî alâ hevlil muttele' ve vessi' aleyyel muztace' verzuqnî hayra mâ qablel mevt verzuqnî hayra mâ ba'del mevt ![]() [ ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|