![]() |
Fil Süresinin Evrensel Ve Günümüze Mesajları |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Fil Süresinin Evrensel Ve Günümüze MesajlarıFİL SÜRESİ 1-2 اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِاَصْحَابِ الْفٖيلِ 1-E lem tera keyfe feale rabbuke bi ashabil fîl ![]() Rabbinin fil sahiplerine neler yaptığını görmedin mi ![]() اَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فٖى تَضْلٖيلٍ 2-E lem yec'al keydehum fi tadlîl ![]() Onların 'tasarladıkları planlarını' boşa çıkarmadı mı? Rabbinin, Fil sahiplerine, fil gibi güç kuvvet sahiplerine, kaba saba, zorba, kuvvetini gücünden, koltuğundan, makamından, servetinden alanlara, Hortumu olan fil gibi, hortumlayanlara, soyup soğana çevirenlere, tezgahlar kurup kandıranlara, sülük gibi emenlere, sömürücülere, emperyalistlere, Güç ve kuvvete dayanan, ümmetin haklarını hortumlayanlara, bunların yandaşlarına, yoldaşlarına, candaşlarına, etraflarına, paydaşlarına, ekiplerine, kısaca bu güç ve hortumlama düzeninden, sisteminden yararlananlara, nimetlenenlere, ashabına, Kabeye, Kurana, Kuran kültürüne, sistemine, değerlerine saldıranlara, Fil ashabına ne yaptığını görmedin m? Ne yaptığını bilmiyor musun? Anlamadın mı? Hala anlamamış gibi davranıyorsun ![]() ![]() Oysa Rabbin bunları, bu saldırgan, hortumcu, zalim, ahlaksız, değersiz, ilkesiz olanların tuzağını boşa çıkarmaktadır ![]() O halde sende ashabı fil gibi olma, onlara yakın durma, onlardan uzak dur ![]() ![]() ![]() Onlara karşı ol ![]() ![]() Böyle yaparsan, bu yolda çalışırsan bil ki onların tuzakları, sistemleri, düzenleri boşa çıkar, yerle bir olur ![]() ![]() ![]() O halde neden bunları bilmez gibi davranıyorsun ![]() ![]() ![]() 3-5 وَاَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا اَبَابٖيلَ 3-Ve ersele aleyhim tayran ebabîl ![]() Onların üzerine ebabil (sürü sürü) kuşlarını gönderdi ![]() تَرْمٖيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجّٖيلٍ 4-Termihim bi hicaratin min siccîl ![]() Onlara 'pişirilip sertleştirilmiş balçık taşları' atıyorlardı; فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَاْكُولٍ 5-Fecealehum keasfin me'kul ![]() Sonunda onları, yenik ekin yaprağı gibi kıldı ![]() Şayet böyle yapar, duruşunu belirler, zulme, haksızlığa, hortumculuğa, ahlaksızlığa karşı insani olanı, ahlaki olanı, hak ve hakikat olanı yaparsan başarıya ulaşırsın ![]() Bunun için, bu düzeni, sistemi, taşlamalısın, eleştirmelisin ![]() ![]() ![]() Bu yolda insanları uyarmalı, seferber etmeli, uyandırmalı, sürü sürü kuşlar gibi birlikte bir araya gelip mücadele etmelisin ![]() ![]() ![]() O zaman, bu zalim, ahlaksız ve hortumcular, bunların sistemleri, düzenleri, tuzakları, kurt yeniği ekin yaprağı gibi delil deşik olur ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() O halde neden bunları bilmez gibi davranıyorsun ![]() ![]() ![]() ![]() Ahmet Aldemir |
![]() |
![]() |
|