![]() |
Bizi &Quot;Den Den&Quot; Eylemeye Kalktilar. |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Bizi &Quot;Den Den&Quot; Eylemeye Kalktilar.BİZİ "DEN DEN" EYLEMEYE KALKTILAR ![]() ![]() "Açık saçık" bir tabirdi ve d(AH)i utanılacak durumların fotoğrafıydı ![]() Sonra -birçok kelimede olduğu gibi- bu kelimenin de hicabının icabına bakıldı ![]() Ah ki et kemik yanlarımız aynıydı! "Ten"in eni boyu neydi ki ![]() ![]() ![]() Ayrıydık ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() AH Kİ AH, BİZİ "DEN DEN" EYLEMEYE KALKTILAR ![]() Şimdiki gençlerin bin "AÇIK" şiiri Haşim'in bir "KAPALI" şiiri etmiyor ![]() "Kapalı" bir şiiri açmaya koyulur inci arayıcıları ![]() Açık kapıyı çalmazlar ![]() Kedinize açılamıyorsanız başkasına da açılamazsınız ![]() Ve ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Peki ![]() "Sırlı" olduğu için değil mi? Heyhat! Sırrı dökülmüş aynalara kim bakar! Bir incecik perde evinizi sokaktan "içeri" alır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Modaysa bu ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Rahatlıksa bu ![]() ![]() ![]() Hürriyetse bu ![]() ![]() ![]() Akşam eve düşünce aynanın karşısına bir geçin! Lütfen! Hangi gözleri yaralayıp geldi bu "allı pullu" resmigeçit? Ayrı bir özellik "sergilemediniz ki ![]() ![]() ![]() Bugün siz "den den"diniz! Ötekine benzediniz ama öteki bir haliniz vardı; o nerde? Siz nerdesiniz ,nerde? Bir de bunca "açık et"tikten sonra bir nicelerinden de m/elek haller bekliyorsunuz ![]() ![]() ![]() b/el/ki! Madem açıksınız! Açık açık konuşmakta fayda var! Ben bu açıklığın çok açık bir cevabını bulamadım ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Bu güzellik hem f/ani hem emanet (ama net) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Lütfedip birkaç cümle aynanız olsun ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ali Hakkoymaz ![]() |
![]() |
![]() |
|