Kötü Anlamli Ve Anlami Yanlış Bilinen İsimler (Ecrin, Aleyna, İrem, Vs) |
|
|
#1 |
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Kötü Anlamli Ve Anlami Yanlış Bilinen İsimler (Ecrin, Aleyna, İrem, Vs)Kötü anlamli veya anlami yanlış bilinen o kadar isim var ki ![]() bu konuya deginmek istedim![]() İşte o isimlerden bir kaç tanesi (O kadar çok ki, hepsini yazamam ):Aleyna Çocuklarına Kuran-i Kerim'de geçen bir isim koyma telaşında olan anne ve babalar, tercihlerini bazen Aleyna isminden yana kullanıyorlar Aleyna her ne kadar Kuran’da geçsede, anlamsız bir isimdir! Kuran’da geçen her kelime isim olarak kullanılmaz Aleyna gibi ‘bize ait, bizim üzerimize, bize ' anlamına gelen saçma bir kelimeyide isim olarak koymakta bu yüzden mantıksız Araplar Aleyna kelimesini zaten isim olarak kullanmıyorlar Peki biz neden kullanıyoruz? Sadece kulağa hoş geldiği için mi? Koyduğunuz ismin Kuran’da geçmesine gerek yok, güzel anlamlı olması yeterlidir Aleyna bu tarife uymadığı için koyulması önerilmiyor ![]() Aleyna'nın geçtiği ayet: إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى (İnne aleynâ lel hudâ) Türkçe’de anlamı: Şüphesiz, bize ait olan, yol göstermektir ![]() Aleyna'nın internette dolaşan manaları ise ‘esenlik, Allah'ın iyi kulları,’ ![]() Fakat Aleyna kesinlikle ‘esenlik’ veya ‘Allah'ın iyi kulları’ anlamına gelmez! Bu anlamların nereden uyduruldugun açıklamak istiyorum Arapların ‘Esselâmü aleyna ve alâ ibâdillâhis-Sâlihîn’ diye bir sözleri vardır ‘Esenlik üzerimize ve Allah'ın bütün iyi kulları üzerine olsun’ demektir![]() Bade Anlam: Şarap, içki, kadeh ![]() şarkılardan da Bade'nin anlami anlasiliyor zaten: 1 Erkilet güzeliTek tek basaraktan Bade süzerekten Inci dizerekten Gel canım gel aman 2 Ercişli Emrah - Bade İçerler NazınanBade içerler nazınan Sohbet ederler sazınan Kırk ince belli kızınan Selvi han bağdadır bağda 3 Karacaoğlan - Aşk Olmayınca Bade İçilmezAşk olmayınca bade içilmez İçip içip nazlı yardan geçilmez Açılır çiçekler gönül açılmaz Ne değniyo'n dört yanını tor gibi gibi vs vs![]() Belinay Çoğu sitede Belinay'in anlamı ‘Peygamber Çiçeği’ olarak belirtilmiştir, fakat bu kesinlikle yanlıştır Belinay ‘Peygamber Çiçeği’ anlamına gelmeyen ve Kuran-i-Kerim’de yer almayan bir isimdir! Kuran Arapça yazıldığı için Kuran’da geçen her kelimenin, her ismin kökeni Arapçadır Fakat Belinay’ın kökeni Türkçedir Burdan anlaşıldığı gibi bu ismin Kuran’da geçmesi imkansız![]() Belinay aynı Selenay,Sevilay ve Doğanay gibi birleşik bir isim Sevilay ismini örnek olarak alıyorum Sevilay ‘sevilen ay, ay gibi sevil’ anlamına gelir Belinay ise belinmek+ay kelimelerinden birleştirilmiştir Eski bir kelime olan ‘belinmek’, ‘bölünmek’ anlamına gelir Bu yüzden Belinay da ‘belinen ay, bölünen ay, ay gibi belin, ay gibi bölün’ anlamını taşır![]() Berre/Berra Peygamber Efendimiz"in, güzel manalı olan bazı isimleri daha güzeliyle değiştirdiği de olmuştur Mesela Peygamberimiz, "iyi insan, kusursuz kimse, günahsız" anlamına gelen Berre/Berra ismini Zeynep"e çevirmiştir Bu ismi taşıyanın zihninde, kendini beğenme gibi bir mana oluşabilir Bu da ismi taşıyan kişinin karakterini olumsuz yönde etkileyebilir![]() Buğlem Internette yazan anlami: Cenneti müjdeleyen melek Gerçek anlami: eski bir kızılderili dilinde 'bereket yüklü bulut' Cemre Peygamberimiz bazı isimleri anlamlarının kötülüğünden dolayı değiştirirken ateş parçası manasına gelen Cemre'yi de güzel kız manasına gelen Cemile'yle değiştirmiş ![]() Ceylin Çoğu yerde Ceylin’in anlamı ‘Cennet kapısı’ olarak belirtilmiştir Fakat Ceylin Kuran-ı-Kerim’de geçmeyen ve ‘Cennet kapısı’ anlamına gelmeyen bir isimdir! Cennetin sekiz kapısı vardır: Salat, Cihad, Reyyan, Sadaka, Hac, Af, Eymen ve Zikir-İlim kapısı Gördüğünüz gibi Ceylin bu kapılar arasında yer almıyor![]() Ceylin Ingiliz bir isim olan Jaylin’in Türkçeleştirilmiş halidir Jaylin ‘sakin’ manasına gelen bir isimdir Ceylin veya Jaylin ismini koymak bir Müslüman için uygun değildir![]() Ceyl Farsçada 'yengeç' demek Ceylin'in baska bir anlami: yengeç yuvasi Ecrin Bu aralar popüler olan Ecrin’in anlamı çoğu yerde ‘Allah’ın hediyesi’ olarak geçiyor Fakat Ecrin’in anlamı ‘Allah’ın hediyesi’ değil! Ecrin isminin kökeni Arapça olan ‘ecr’ kelimesinden gelir Ecr ‘ücur, ücret’ demektir, ve Ecrin de ‘ücret’ demektir Ücret kelimesini ‘ecret’ olarakta yazabiliriz, ama bu kelimenin telaffuzu daha zor olduğu için tercih edilmiyor Değerli hocamız Nihat Hatipoğlu da programında Ecrin ismi hakkındaki gerçekleri açıklamıştı ![]() Ecrin’in Kuran’da geçtigi ayet: قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (Kul mâ es’elukum aleyhi min ecrin ve mâ ene minel mutekellifîn(mutekellifîne)) Türkçe’de anlamı: De ki: Buna karşılık ben sizden bir ücret istemiyorum Ve ben olduğundan başka türlü görünenlerden de değilim![]() Eflal Internette yazan 'Cennetteki bir meyve ağacı' anlami kesinlikle yanliş! Eflal 'Yara, zarar, bozukluk'demektir ![]() Eflin Eflin'in anlami çogu sitede 'Cennet kapisi' olarak geçiyor, fakat bu kesinlikle dogru degil 8 Cennet kapisi var, isimleri söyle: Salat, Cihad, Reyyan, Sadaka, Hac, Af, Eymen, Zikir-ilim Efl Farsçada 'Gurub etmek, batmak' demektir Eflin bu kelimeden türetilmiştir![]() Efnan Internette Efnan’ın anlamı ‘Cennetteki güzel gözlü kız’ olarak belirtilmiş Bu biçilen anlam tamamen yalandan ibarettir Efnan ‘Cennetteki güzel gözlü kız’ anlamına gelmez! Efnan Arapça bir kelime olan Afnan’ın Tùrkçe karşılığıdır Efnan’ın (Afnan’ın) anlamı ‘ince dallar,çeşitler, şubeler’![]() Efra Anlam: 1 İşi gücü olmayan adam Boş dolaşan kişi![]() 2 Kuruntulu, vesveseli adam![]() 3 Başının saçı tamam olan kimse(Efra Alper Tunga'nın lakabı değildir, Efrasiyap Alper Tunga'nın lakabıdır) Efsa Efsa’nın anlamı çoğu sitede ‘Cennet ırmağı’ olarak geçiyor Cennete dört ırmak var: Tesnim, Selsebil, Kevser ve Kafur Gördüğünuz gibi Efsa Cennet ırmaklarından biri değil! Bu ortaya biçilmiş anlam kim tarafından uyduruldu, çok merak ediyorum ![]() ![]() Efsa Farsça olan afsūn kelimesinden gelir Afsūn Türkçemize Efsun olarak geçmiştir ve ‘sihir, büyü,hile, ’ gibi anlamlar taşır![]() Efsa ise ‘sihirbaz, büyücü, hileci’ demektir ![]() Her ne kadar kulağa hoş gelse de, Efsa koyulmaması gereken bir isim Sihir, büyü ve hile gibi olaylar İslamiyetçe men'edilmiş ve büyük günahlardan sayılmıştır ![]() Efsun Anlam: 1 Sihir, büyü, üfürük2 Sihirbazların tuzağı3 Hile ile yapılan kötü işler(Efsun İslâmiyetçe men'edilmiş ve büyük günâhlardan sayılmıştır )Eliz Anlam: 1 Tekme, çifte2 Sıçrama3 El iziElvin 'Renkler, rengarenk, renkli, gökkuşağının renkleri' demek ![]() Internette biçilen 'Cennet çiceği'anlami kesinlikle doğru değil! Esila Çoğu anne ve baba isim koyarken iki şeye dikkat ediyor: kulağa hoş gelmesine ve Kuran-i-Kerim’de geçmesine Bu yüzden son zamanlarda Esila ismi ön planda Fakat Esila Asila’yla karıştırılıyor Asila Kuran’da geçen ve ‘akşam’ anlamına gelen bir kelimedir Araplar Asila kelimesini isim olarak kullanmıyorlar Esila ise Kuran’da geçmeyen ve anlamsız olan bir isimdir! Asila'nın geçtiği ayet: وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (Vezkurisme rabbike bukreten ve asîlâ) Türkçe’de anlamı: Sabah akşam Rabbinin adını an Ikra Anlam: 1 ‘Oku’ diye emretmek2 Selam göndermek3 Kiraya vermekIrem Irem = Cennet bahçesi ![]() Evet, lk okuyuşta iyi güzel gibi gözükse de değildir aslında! Irem, Allahın sevmediği yalan Cennettir ![]() Allah'a isyan ederek Cennet'e benzetmek iddiasiyle İrem bağını yaptırmış, bu bağdaki köşke girmeden kavmi ile yani taraftarlariyle birlikte gazaba uğramış, çarpılmış ![]() Allahın gazabına uğramış bir yerin ismini koymak hiç doğru değil ![]() Isra Isra Kuran-ı-Kerim’in 17 suresi Resulullah'ın Kur'an-ı Kerim'den sonra en büyük mucizesi olan Hz Peygamberimiz’in miraç gecesi anlatıldğı bu sure Türkçemize ‘Esra’ olarak geçmiştir Orjinal bir isim arayışında olan anne ve babalar kızlarına bazen Isra ismini veriyorlar Isra’nın Araplar tarafından kullanılan bir isim olması bu tercihin sebebi olabilir Ama atladıkları bir nokta var: Evet, Araplar bu isimi Isra olarak yazıyor, fakat Esra olarak telaffuz ediliyor! Yazıldığından farklı okunan bir fonetik yapıya sahip olan bir isim son derece zor olduğu için de zaten biz Türkler hem Esra yazıyoruz hem de Esra olarak telaffuz ediyoruz Isra ismini kızlarına koyan Türkler ise bu isimi ‘Isra’ olarak telaffuz ediyorlar, bu yanlıştır ![]() Esra aynı zamanda Isra’dan daha fazla anlama sahip olan bir isimdir, ‘asma filizi, Tanrı’nın yardımı, çol çiçegi, çok çabuk’ gibi Esra Isra’ya tercih edilmesi gereken bir isimdir Furqan ve Maida sureleri yerine nasıl Furkan ve Maide'yi kullanıyorsak, Isra’ nın yerine de Esra kullanılmalı ![]() Jülide Jülide Farsça bir kelimedir ve 'dağınık, perişan, karma karışık' demektir ![]() Lara Anlam: 1 Latin mitojisinde adı geçen ölüm perisi Sır tutamadıgı için dili kesilmiştir![]() 2 ParlakLina Lina isminin Türkçe yazılışı budur: Line Nasıl Aisha'nın yerine Ayşe, Mohammed'in yerine Muhammed/t, Khadija'nın yerine Hatice koyuyorsak, Lina'nın yerine de Line koymamiz lazim Line Kuran-ı Kerim'in 59 suresi olan Haşr Suresinde geçiyor ve 'hurma ağacı' anlamına geliyor Melis Melis Melisa'nin kisaltılmışı sanılıyor çoğu zaman ![]() Bu yüzden 'Yunan mitolojisinde geçen bir rahibenin adı, Bir tür kokulu bitki, bal, sevgili' gibi anlamlar yaziliyor Melis için, fakat bu anlamlar Melisa'nin anlamlari ![]() Melis'in degil! Gerçek anlam: 1 Şişman ve tenbel olan kişi2 Bir şeyi şiddetle tutmakMerza Merza'nın sitelerde yazan anlamı 'Meleklerin kraliçesi' ![]() ![]() Fakat Merza 'mariz' kelimesinden gelir ve 'hastalıklar, illetler, hastalar' anlamına gelir! Minel Çoğu sitede Minel’in anlamı ‘Cennetteki inci tanesi ‘ olarak geçiyor Bu anlamı okuduğumda resmen şok oldum ![]() Minel kesinlikle ‘Cennetteki inci tanesi’ değildir! Bu anlamı maalesef bir kaç şahıs tarafından uydurulmuştur ![]() Minel Kuran-i Kerim’de geçen, fakat tek başına hiç bir ifade etmeyen bir kelimedir! Minel kelimesinin anlamını anlamak için bir kaç örnek veriyorum ![]() Iki tane cümle: ‘Ben böceklerden korkmuyorum’ ve ‘Bu Allah’tan gelen bir iyilik’ Bu cümlülerdeki ‘den’ ve ‘tan’, Minel’in Arapçadaki manasıdır Yani Minel’in bizim tarafimizdan isim olarak konulması son derece komik ve saçmadır![]() Minel’in anlamını (anlamsızlığını) anlamak için size Minel’in geçtigi bir ayeti sunuyorum: بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ (Berâetun minallâhi ve resûlihî ilellezîne âhedtum minel muşrikîn) Türkçede anlamı: Müşriklerden, ahd aldığınız kimselere Allah'tan ve O'nun resûlünden bir beraattir ![]() Nilda Nilda son zamanlarda hakkında en çok soru aldığım isimlerden biri Bazı sitelerde Nilda’nın anlamı ‘Cennet kapısındaki meleklerden birinin adı’ olarak geçiyor Nilda her ne kadar kulağa hoş gelen bir isim olsa da, anlamı bu değil ![]() ![]() ![]() Nilda Ispanyol/Italyan kökenli bir isimdir ve 'savaşa hazır olan kadın, kadın asker' gibi anlamlar taşır Iddia edildiği gibi Cennet kapısında bir melek değil! Nira Nira Ibranice bir isim ve 'dokuma tezgâhı' demektir Internette yazan anlami ise 'Ancak rüyada karşılaşılabilen nadide güzel' ![]() Bu anlam uydurulmuş bir anlam tabii ![]() ![]() ![]() Sanem Anlam: 1 Kâfirlerin, önünde ibadet ettikleri heykel, put![]() 2 Çok güzel olanSare Anlam: 1 Susuzluk2 Cemaat, topluluk3 Ihtiyaç4 Oldu(Sare Hz İbrahim'in (A S ) birinci hanımının ismi değildir, Sara’dır o)Selcen Internetteki bazi isim sözlüklerinden anlami 'Cennetteki kuş ve çiçek ismi' olarak geçiyor, fakat bu anlam dogru degil! Selcen 'ruhu güçlü, kuvvetli olan' demektir ![]() Sidelya Bu isimin internette yazan anlami: Cennette açan çicek ![]() Fakat Sidelya ismi Kuran'da geçmeyen bir isimdir Bu isimin kökeni Latincedir ve 'yıldız çiçeği' anlamına gelir Sude Anlam: 1 Ezilmiş, dövülmüş,sürülmüş2 Terleyen3 Boyalı, sürmeliSuden Bazı insanlar yaratıcılıkta sınır tanımıyor Suden’in anlamı bazı sitelerde ‘Peygamber efendimizin Cennetteki en çok sevdiği ağaç’ olarak belirtilmiş Fakat Suden kesinlikle Hz Peygamberimiz’in Cennetteki en sevdiği ağaç değil!Kuran’da her geçen kelimenin isim olarak konulmaması gerektiğinin en iyi örneklerden biri Suden kelimesidir Evet, Suden Kuran’da geçiyor, ama ‘başıboş, sorumsuz’ gibi kötü bir anlam taşıyor Bu yüzden Suden önerilmeyen bir isim ![]() Suden’in geçtigi bir ayet: أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى (E yahsebul’insânu en yutreke suden) Türkçe’de anlamı: İnsan başıboş bırakılacağını mı sanır? Talya Talya, daha doğrusu Thalia, Yunan mitolojisinde bir tanrıça Bir Müslümanım çocuğuna koyduğu isimin Islam dinine uygun olması gerekiyor Talya hem başka bir dinin tanrıçası olduğu için hem de Allahın tek olduğunu inkar ettigi için , Islam’a uygun olmayan bir isimdir! (Talya Talia ismiyle ayni anlama gelmez) Tuana Tuana’nın anlamı çogu insan tarafından beğeniliyor, çünkü bu ismin anlamını ‘Cennet bahçesine düşen ilk yağmur damlası’ sanıyorlar Fakat Tuana ‘Cennet bahçesine düşen ilk yağmur damlası’ anlamına gelmiyor! Kuran-i Kerim'in Arapça yazıldığını herkes biliyor Tuana ise Arapça kökenli bir isim olmadığı için Kuran’da geçemez ve cennet ile ilgili bir anlam taşıyamaz! Tuana’nın gerçek anlamları ‘ay ışığı, güçlü, kuvvetli’
|
|
|
|