![]() |
Osmanlı Dönemindeki Kadın Şairler |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Osmanlı Dönemindeki Kadın Şairler600 yıllık bir zaman diliminde (1300-1900) Osmanlı Şiir geleneğinde ürün vermiş ve günümüzde bilinen kadın şair sayısı ne yazık ki çok az ![]() ![]() Konuya buradan yaklaşınca, ilk ortak nokta, mensup oldukları sosyal sınıf olarak karşımıza çıkıyor ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Divan şiirinde bilinen ilk kadın şair Zeynep Hatun ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Osmanlı Dönemindeki Kadın Şairler |
![]() |
![]() |
#2 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Osmanlı Dönemindeki Kadın ŞairlerGAZEL Keşfet nikabını yeri göğü münevver et Bu alem anasırı firdevs-i enver et Depret lebini cüşe getir hacz-i kevseri Anber saçını çöz bu cinanı muattar et Hattın berat verdi saba yeline dedi Tez er Hatay'a Çin'i tamam et müseehhar et Yara yolunda aşk ile derdinden ölenin Kim der sana ki hecr ile canın mükedder et Zeynep çü dost zülfü gibi tarümarsın Divane olma şiirini divan ü defter et Zeyneb ko meyli zinet-i dunyaya zen gibi Merdane var Sade-dil ol terk-i ziver it Günümüz diliyle; Aç yüzünün örtüsünü yeri göğü aydınlat Bu maddeler dünyasını nurlu cennet et Dudaklarını kımıldat kevser havuzunu coştur Amber kokulu saçını çöz, bu dünyayı kokularla doldur Yüzündeki tüyler, sabah yeline ferman yazdı ve dedi: Çabuk git Hatay ile Çin ülkelerini zaptet Sevgiliye, yolunda aşk ile derdinden ölenin Ayrılıkla canını kederle et diye kim söyler ? Zeynep, dost sevgili saçları gibi darmadağınıksın Deli olma şiirlerini divan ve defter durumuna getir Zeynep, dünyaya isteklerini kadın gibi bildir Var sade ol ve dilini sadeleştir ![]() Zeynep Hatun, şiirlerinde, sadece erkek söylemini kullanmakla kalmamış, şiirlerinde kadının patriyarkal nosyonunu yaygınlaştırıcı bir söylem de kullanmıştır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Aşık Çelebi, “Mesairus Şuara” adlı kitapta, Zeynep Hatun’un son dönemde şiiri bıraktığını yazar ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Mihri Hatun (1460- 1506) Amasya'da dogdu, Kadı Mehmet Çelebi'nin kızıdır ![]() ![]() ![]() Amasya valilikleri sırasında bu şehirde toplanan alim ve sanatkarların meclislerine devam etti ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Gazel Habdan açtım gözüm nagah kaldırdım seri Karşıma gördüm durur bir mah-cehre dilberi Talim sa'd oldu yahut kadre erdim galiba Kim mahallem içre gördüm gice doğmuş müşteri Nur akar gördüm cemalinden egerçi zahira Kendisi benzer Muselmana libası kaferi Gözümü açıp yumunca oldu çeşmimden nihan Söyle teşhis eyledim kim ya melektir ya peri Erdi cun ab-hayate mihri ölmez hasredek Gördu çun seb zulmetinde ol ayan İskenderi Uykudan açtım gözümü ansızın kaldırdım başımı Karşımda durur gördüm bir ay yüzlü güzeli Kısmetim kutlu oldu ya da itibarlandım galiba Ki mahallemde geceleyin Musteri yıldızının doğduğunu gördüm Yüzünden nur akan gördüm ise de Kendisi Müslümana benziyor, giysisi ise kafir giysisi Gözümü açıp yumunca gözümün önünden kayboldu Şöyle belirledim ki, sevgili ya melektir ya da peri Mihri kıyamete dek ölmez, çünkü o olumsuzluk suyuna erdi Gördü, çünkü o gece karanlığında apaçık İskender'i 15 ![]() ![]() Ey benum si'rume nazire diyen Cikma rah-i edebden eyle hazer Dime ki iste vezn u kafiyede Si'rum oldi Necatiye hem-ser Asıl sorun ise, Sultan II ![]() ![]() Ani Fatma Hanim (?-1710) Genç yaşında güzel yazı yazmak ve şiir söylemek hevesine düşen Ani, cağının oldukça tanınmış şairlerindendir ![]() ![]() da basılmamıştır ![]() GAZEL Feramuş itti hayli dem beni yad itmeden kaldı Benim çok sevdigim mahzunu dilşad itmeden kaldı Nola t'amirine kasd itmese şah-ı cihan banım Bilür kim hatır-ı viranım abad itmeden kaldı Kalupdur bahr-i gamda fülk-i dil yok sahil-i maksud Hayıflar rüzgarim bana imdad itmeden kaldı Düşelden ran-ı aşk-ı yare zar ü natüvandır dil Ser-i kuyinde halim yare feryad itmeden kaldı Niçün derpey olur Ani ki hal-i Kays'ı bilmez mi O biçare yetürdi kendin irşad itmeden kaldı *** Unuttu hayli zaman, beni anmadan kaldı Benim çok sevdiğim, üzgünü mutlu etmeden kaldı Ne olur onarmaya girişmese Tanrım Bilir ki yıkık gönlüm şen etmeden kaldı Gönül gemisi gam denizinde kalmıştır, ulaşılacak kıyı (görünürde) yok Üzülür zamanım bana yardım etmeden kaldı Sevgilinin aşkının yoluna döşeli gönül, güçsüz ve ağlayandır Sevgiliye yolun başında halimi (ağlayarak) anlatmadan kaldı Niçin ardı sıra (gider) Ani, ki Kays'ın durumunu bilmez mi O çaresiz kendini yitirdi, doğru yolu bulamadan kaldı *** Fitnat Hanim (?-1780) Divan sairi ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() GAZEL Neşve-i cam-ı muhabbetle gönül cuş eyler Çekilen der ü gamı cümle feramuş eyler Kıl hazer alma sakın aşık-ı zarın ahın Seni bir şuh-ı sitemkara felek dun eyler Bir nigehle komadı derdimi takrire mecal Çeşm-i mestin nice guyaları hamuş eyler Hale-i mah gibi sineye çekmiş mihri Bezm-i vuslatta o kim yari deraguş eyler Sen hem gülşen-i hüsnünde figan et cü hezar Fıtnata derd-i dilin belki o gül guş eyler *** Gönül sevgi kadehinin neşesiyle coşar Çekilen dert ve üzüntüyü bütünüyle unutur ağlayan aşığın ahini alma sakin Seni bir zulmedici güzele keder düşkün eyler Bir bakışla derdimi anlatmaya derman koymadı Sarhoş gözün nice söyleyenleri susturur Ay haleleri gibi güneşi göğsüne cekmis O ki kavuşma meclisinde sevgiliyi kucaklar Sen hemen güzelliğinin gül bahçesinde binlerce kez ağla Ey Fitnat, bekli gönül derdini o gül (sevgili) dinler *** Şeref Hanim (19 ![]() Hakkında herhangi bir bilgi bulunamadı ![]() GAZEL Dildeki dag-i füruzanım ile eğlenirim Geceler kendi çerağınım ile eğlenirim Ederim züver-i aguse-i hayalim yari Daima hidmet-i mihmanım ile eğlenirim Söyletip çektiğini şuh-i cefakarından Sergüzeşt-i dil-i nalanım ile eğlenirim Komaz avare vü tenha beni manend-i safa Yine derd-ü gam-i c*****m ile eglenirim Dest-i ahım dokunup saz-i derunun teline Nağme-i nale vü efganım ile eğlenirim Söyleyip serd-i mihmetle nice taze gazal ŞEREF eş'ar-i perişanım ile eğlenirim *** Gönlümdeki yanan yaralarimla eğlenirim Geceleri kendi çirağanımla eğlenirim Sevgiliyi hayalimin kucaginin susu yaparim Surekli bu konuguma hizmet etmekle eğlenirim Söyletip cektiğimi eziyet edici sevgilisinden Aglayan gönlumun seruveniyle eğlenirim Safa gibi beni serbest ve yalniz birakmaz Yine sevgilimin dert ve uzuntusuyle eğlenirim Ahımın eli dokunup icimin sazinin teline İnilti ve ağlayislarimin ezgisiyle eğlenirim Sikinti etkisiyle nice yeni gazel söyleyerek Seref, perisan siirlerimle eğlenirim *** Adile Sultan (1825-1898) İstanbul'da doğmuştur ![]() ![]() ![]() ![]() GAZEL Duymayın can ü gönül dostuma pinhan gideyim Akl ü can bana nedir bidil ü bican gideyim Cismde can gibidir gözde hayali yarin Nice bir gurbet ü firkatle perisan gideyim Korı canımda da aşk odını yaktı alevi Yanmak aşk ile beşaret bana üryan gideyim İderim kat'ı taalluk çü bu can ü tenden O güle bülbül-i can itmede efgan gideyim Adile Ka'be-i kulın ideyim şöyle tavaf Arz ide ruyını dildarıma mihman gideyim *** Duymasın can ve gönül, dostuma gizlice gideyim Akıl ve can bana nedir, aşık ve cansız gideyim Bedende can gibidir, güzde hayali yarin Nice bir gurbet ve ayrılıkla perişan gideyim Koru canımda da aşk ateşini yaktı alevi Yanmak, aşk ile müjde bana, çıplak gideyim Bu can ve bedenden ilgiyi keserim, çünkü O sevgiliye can bülbülü ağlayarak gideyim Adile, mahallenin Kabesini söyle tavaf edeyim (Sevgili) yüzünü göstere, sevgilime konuk gideyim *** Leyla Hanım (?- 1847) İstanbul'da doğdu ![]() ![]() ![]() ![]() DİVAN Yarin asiklari ile ulfeti pek güçtür güç O peri vahşidir unsiyyeti pek güçtür güç Sakin aldanma gönül va'd-i visal-i yare Sonra derd ü elem ü mihneti pek güçtür güç Beni afv eyle eğer meclise girdiyse rakip Çekemem doğrusu su sıkleti pek güçtür güç Ders-i aşkı açalım dersini vaiz kapasın Zahidin barid olur sohbeti pek güçtür güç Sohbeti yar ile de pekçe uzatma Leyla O peri vahşidir ünsiyyeti pek güçtür güç *** Sevgilinin aşıklar ile bir arada bulunmaya alışması çok güçtür güç O peri yabanıldır, insanlara alışması çok güçtür güç Sakin aldanma gönül, sevgilinin kavuşma vaadine Sonra derdi, elemi ve sıkıntısı çok güçtür güç Beni affeyleye eğer meclise girdiyse rakip Çekemem doğrusu su ağırlığı çok güçtür güç Aşk dersini açalım, vaiz dersini kapasın Zahidin soğuk olur sohbeti çok güçtür güç Sevgiliyle sohbeti çok uzatma Leyla O peri yabanıldır, insanlara alışması çok güçtür güç |
![]() |
![]() |
|