Kazım Koyuncu - Ayrılık Şarkısı - İngilizce Tercümesi |
10-14-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Kazım Koyuncu - Ayrılık Şarkısı - İngilizce TercümesiKazım Koyuncu - Ayrılık Şarkısı - İngilizce Tercümesi Ardımda bırakıp büyük çağrısını Ayrılık anı bu sisli şarkıyı Irmaklar gibi akıp uzun uzun Terk ediyorum bu kenti Ah ölüler gibi Şarkılar bir çığlığa sığınmaksa şimdi Sonsuz bir yangın gibi Sevmesem öyle kolay çekip gitmek Yaralı bir kuş gibi Kumral bir çocuğun yaz öyküsü bu Şarkılarla geçti aramızdan Yalnızlar gibi susuz Uzun uzun düşlüyorum bu kent Ah bir aşk gibi Şarkılar bir çığlığa sığınmaksa şimdi Sonsuz bir yangın gibi Sevmesem öyle kolay çekip gitmek Yaralı bir kuş gibi Düşlüyorum bu kenti Son bir aşk gibi Translation leaving behind me her big invitation the time of seperation is this smoky song browling like rivers full-length l am leaving this city like deaths if songs are to shelter scream now like a endless fire) if l dont love so,to lave is such a easy now like a injured bird it is a summer story of brown-haired boy it passed with songs among us waterless like a lonliness l am dreaming this city so much like a love if songs are to shelter scream now like a endless fire iif l dont love so,to leave is such a easy now like a injured bird l am dreaming this city like a last love |
Kazım Koyuncu - Ayrılık Şarkısı - İngilizce Tercümesi |
10-14-2012 | #2 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Kazım Koyuncu - Ayrılık Şarkısı - İngilizce Tercümesievet çok güzel ellerinize sağlık |
|