|  | Atabetü'l Hakayık |  | 
|  08-23-2012 | #1 | 
| 
Prof. Dr. Sinsi
 |   Atabetü'l HakayıkAtabetü'l Hakâyık ATABETÜ'L-HAKAYIK Eser, Edib Ahmet Yüknekî tarafından yazılmış ve Dâd Sipehsalar (Mehmed) Bey'e sunulmuştur  ESERİN MUHTEVASI: *Eserde dindarlığın faziletinden, ilmin saadete götüren yol oluşundan, Cömertliğin bütün ayıpları, kirleri yıkayan, hatta şan, şeref ve güzellik arttırıcı bir tabiat olduğundan; tevazuun iyiliğinden, kibrin ve ihtirasın kötülüğünden ve diğer iyiliklerden bahsolunmuştur  * Eser, gazel şeklinde söylenmiş 40 beyit ve 101 dörtlük olmak üzere 484 mısra tutarındadır ki bu giriş bölümüdür; esas metinde 102 dörtlük vardır ve bunlar birtakım başlıklar altında sıralanmıştır: "Bilginin faydası ve bilgisizliğin zararı hakkında(12 dörtlük),dilin muhafazası hakkında(l2 dörtlük),dünyanın dönekliği hakkında(l2 dörtlük)    gibi  " * Eser, zamanın âlim ve Edipleri tarafından takdire şayan görülmüş, 14  asır Herzem Türkçesi eserlerinden "Muînü'l-Mürîd" ve "Cevahirü'l-Esrar" gibi tasavvufi yapıtlara da tesir etmiştir  * Eserin hemen hemen her bölümünde, Kur’an-ı Kerim ve hadis kültürü hâkimdir  * Atabetü'l-Hakayık'da görülen yarım ve müreddef kafıyelerde de, eski Türk şiirindeki kafiye zevkinin bir devamı vardır * Eserdeki dörtlükler, mani şeklinde kafiyelenmiştir  DİL HUSÛSİYETLERİ: * Kitap, Kaşgar-Hakaniye lehçesiyle yazılmıştır  * Eserde milli bir söyleyiş hâkimdir  * Arapça ve Farsça kelimeler oldukça fazladır  *Eser, son derece sade bir Türkçe ile yazılmıştır  Kaşgar dilini bilen herkesin, bu eseri kolay*ca anlayacağı söylenir  * Eserde, lirizm ve sanatkarânelikten ziyade, didaktik bir ifade hâkimdir  ESERİN NÜSHALARI: * Kitabın, hem Uygur hem Arap harfleriyle yazılmış bir nüshası, yalnız Uygur harfleriyle ya*zılmış bir nüshası ve yalnız Arap harfleriyle yazılmış bir nüshası olmak üzere üç tane nüshası vardır  Bunların en güzeli Semerkand nüshasıdır  * Arap harfleriyle dördüncü fakat eksik nüshası ise, sonradan kaybolmuştur  BİBLİYOGRAFYA: * Reşit Rahmeti Arat: "Atabetü 'l-Hakâyık neşri, Metin  " *M  F  Köprülü : "Hibet AI-Hakâyık, Edib Ahmed, Hibet AI-Hakâyık Hakkında Yeni Bir Vesi*ka, Hibet AI-Hakâyık Hakkında Yeni Bir Vesika Daha, Hibet AI-Hakâyık Tetkiklerinin Bu*günkü Hali, başlıklı makaleler, Türk Dili ve Edebiyatı Hakkında Araştırmalar  " Not:1906 senesinde Necib Asım, hem Uygur hem Arap harfleriyle yazılmış olan nüshası bul*muş ve 1918 'de neşretmiştir  Yalnız Uygur harfleriyle olanı da Kilisli Rıfat Bey bulmuştur   | 
|   | 
|  | 
| Konu Araçları | Bu Konuda Ara | 
| Görünüm Modları | |
|  |