Korsan Filmcilerin Türk Usulü Çevirisi |
|
|
#1 |
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Korsan Filmcilerin Türk Usulü ÇevirisiI am legend KORSAN FİLMCİLERİN TÜRK USULÜ ÇEVİRİSİ Hollywood Filmine Türk Usulü Çeviri ![]() ![]() Korsan Filmciler, "Tanrı Yok" Sözüne Alt Yazıyla Bu Notu Ekledi: "Haşa De Ulan"Son zamanlarda Hollywood filmlerinin korsan kopyaları, yorumlu altyazılarıyla dikkat çekiyor Western filmi "3 10 to Yuma"nın korsan DVD'sine "ne b![]() ![]() ![]() n filmmiş" diye yazanlar, bu kez Will Smith'in "I am Legend" adlı filminin altyazısına ekleme yaptı Filmin bir sahnesinde ünlü aktörün "Tanrı yok" cümlesini Türkçe'ye çevirenler, altına "Haşa de ulan" diye yazarak Will Smith'e bir uyarıda bulunmayı ihmal etmedi!Francis Lawrence'in yönettiği filmde başrolleri Will Smith ve Salli Richardson paylaşıyor Richard Matheson'un aynı adlı romanından uyarlanan "I am Legend" (Ben Efsaneyim) adlı filmde Will Smith, insan neslinin devamı için dünyayı kurtarmaya çalışan Robert Neville adlı bilim adamını canlandırıyor Smith, filmde, "Beni sana Allah gönderdi" diyen bir kadına, "Ne tanrısı![]() ![]() Tanrı yok" diye cevap verir![]() |
|
Korsan Filmcilerin Türk Usulü Çevirisi |
|
|
#2 |
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Korsan Filmcilerin Türk Usulü ÇevirisiI am legend KORSAN FİLMCİLERİN TÜRK USULÜ ÇEVİRİSİ Hollywood Filmine Türk Usulü Çeviri ![]() ![]() Korsan Filmciler, "Tanrı Yok" Sözüne Alt Yazıyla Bu Notu Ekledi: "Haşa De Ulan"Son zamanlarda Hollywood filmlerinin korsan kopyaları, yorumlu altyazılarıyla dikkat çekiyor Western filmi "3 10 to Yuma"nın korsan DVD'sine "ne b![]() ![]() ![]() n filmmiş" diye yazanlar, bu kez Will Smith'in "I am Legend" adlı filminin altyazısına ekleme yaptı Filmin bir sahnesinde ünlü aktörün "Tanrı yok" cümlesini Türkçe'ye çevirenler, altına "Haşa de ulan" diye yazarak Will Smith'e bir uyarıda bulunmayı ihmal etmedi!Francis Lawrence'in yönettiği filmde başrolleri Will Smith ve Salli Richardson paylaşıyor Richard Matheson'un aynı adlı romanından uyarlanan "I am Legend" (Ben Efsaneyim) adlı filmde Will Smith, insan neslinin devamı için dünyayı kurtarmaya çalışan Robert Neville adlı bilim adamını canlandırıyor Smith, filmde, "Beni sana Allah gönderdi" diyen bir kadına, "Ne tanrısı![]() ![]() Tanrı yok" diye cevap verir![]() |
|
Korsan Filmcilerin Türk Usulü Çevirisi |
|
|
#3 |
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Korsan Filmcilerin Türk Usulü ÇevirisiI am legend KORSAN FİLMCİLERİN TÜRK USULÜ ÇEVİRİSİ Hollywood Filmine Türk Usulü Çeviri ![]() ![]() Korsan Filmciler, "Tanrı Yok" Sözüne Alt Yazıyla Bu Notu Ekledi: "Haşa De Ulan"Son zamanlarda Hollywood filmlerinin korsan kopyaları, yorumlu altyazılarıyla dikkat çekiyor Western filmi "3 10 to Yuma"nın korsan DVD'sine "ne b![]() ![]() ![]() n filmmiş" diye yazanlar, bu kez Will Smith'in "I am Legend" adlı filminin altyazısına ekleme yaptı Filmin bir sahnesinde ünlü aktörün "Tanrı yok" cümlesini Türkçe'ye çevirenler, altına "Haşa de ulan" diye yazarak Will Smith'e bir uyarıda bulunmayı ihmal etmedi!Francis Lawrence'in yönettiği filmde başrolleri Will Smith ve Salli Richardson paylaşıyor Richard Matheson'un aynı adlı romanından uyarlanan "I am Legend" (Ben Efsaneyim) adlı filmde Will Smith, insan neslinin devamı için dünyayı kurtarmaya çalışan Robert Neville adlı bilim adamını canlandırıyor Smith, filmde, "Beni sana Allah gönderdi" diyen bir kadına, "Ne tanrısı![]() ![]() Tanrı yok" diye cevap verir![]() |
|
|
|