Yalnız Mesajı Göster

Dualar Ve Sureler Bakara Suresi Ayet 222 Okunuşu Türkçe Meali

Eski 08-05-2012   #1
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Dualar Ve Sureler Bakara Suresi Ayet 222 Okunuşu Türkçe Meali



Dualar ve Sureler ,Bakara Suresi Ayet 222, Suresi Ayet 222 Okunuşu Türkçe MeaLi



وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُواْ النِّسَاء فِي الْمَحِيضِ وَلاَ تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىَ يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللّهُ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
Ve yes’elûneke anil mahîd(mahîdi), kul huve ezen, fa’tezilûn nisâe fîl mahîdi, ve lâ takrabûhunne hattâ yathurn(yathurne) fe izâ tetahherne fe’tûhunne min haysu emerekumullâh(emerekumullâhu) innallâhe yuhıbbut tevvâbîne ve yuhibbul mutetahhirîn(mutetahhirîne)
Sana hayz halinden (kadınların belirli günlerinden) soruyorlar De ki: “O bir ezadır Bu yüzden hayz zamanında (belirli günlerinde) kadınlardan (cinsel olarak) uzak durun ve temizleninceye kadar onlara yaklaşmayın Temizlendikleri zaman ise artık Allah'ın emrettiği yerden onlarla biraraya gelin Muhakkak ki Allah, tevvabin olanları (tövbe edenleri) sever ve temizlenenleri sever

1 ve yes'elûne-ke : ve sana soruyorlar, sorarlar
2 anil mahîdi (an el mahîdi) : (kadınların) hayz (ay) hallerinden
3 kul : de, söyle
4 huve : o
5 ezen : eza, ıstırap
6 fa'tezilû (fe ı'tezilû) : o taktirde, bu yüzden uzak durun
7 en nisâe : kadın(lar)
8 fî el mahîdi : hayz (ay) hallerinde, hayz zamanında
9 ve lâ takrabûhunne : ve onlara yaklaşmayın
10 hattâ yathurne : temizleninceye kadar
11 fe : öyle olunca, (öyle) ise, artık, o zaman
12 izâ tetahherne : temizlendikleri zaman
13 fe : öyle olunca, (öyle) ise, artık, o zaman,
14 e'tûhunne : onlara gelin, yanına gidin (biraraya gelin)
15 min haysu : yerden
16 emere-kum(u) allâhu : Allah size emretti
17 inne allâhe : muhakkak ki Allah
18 yuhibbu : sever
19 et tevvâbîne : tövbe edenler
20 ve yuhibbu : ve sever
21 el mutetahhirîne : temizlenenler, temizlenmiş olanlar


Alıntı Yaparak Cevapla