Konu
:
Yabancı Sözcüklerin Yazımı
Yalnız Mesajı Göster
Yabancı Sözcüklerin Yazımı
12-20-2012
#
1
Prof. Dr. Sinsi
Yabancı Sözcüklerin Yazımı
Yabancı Sözcüklerin Yazımı
Yabancı Dilden Türkçemize Geçen Kelimeler - Yabancı Özel İsimler - Yabancı Kelimelerin Yazılışı Kuralları
Yabancı dilden Türkçe'ye geçen sözcüklerin ilk iki ya da son iki harfi ünsüz ise aralarına ünlü harf gelmemesine dikkat edilir
Gram ? Doğru
Gıram - Yanlış
Fren ? Doğru
Firen - Yanlış
Staj ? Doğru
Sıtaj - Yanlış
Film ? Doğru
Filim - Yanlış
Flört ? Doğru
Fülört - Yanlış
Stüdyo ? Doğru
Sütüdyo - Yanlış
Prens ? Doğru
Pirens - Yanlış
Kristal ? Doğru
Kıristal - Yanlış
Kreş ? Doğru
Kıreş - Yanlış
Feminizm ? Doğru
Feminizim - Yanlış
Radyo ? Doğru
Radiyo - Yanlış
Tren ? Doğru
Tiren - Yanlış
Yabancı sözcüklerdeki ?g? harfi ?ğ? harfine dönüştürülemez
Biyografi ? Doğru
Biyoğrafi - Yanlış
Magma ? Doğru
Mağma - Yanlış
Program ? Doğru
Proğram - Yanlış
Paragraf ? Doğru
Parağraf - Yanlış
İstisna: Yerleşmiş bazı sözcüklerde bu kurala uyulmaz
Fotoğraf, coğrafya, mağara
Bazı yanlış yazımlar:
arkeğolog, ideğal, reğalist, jeğolog
*Bazı yabancı özel adlar
ses
değişikliğine uğrayarak dilimize yerleşmiştir
Londra, Münih, Napolyon
Prof. Dr. Sinsi
Kullanıcının Profilini Göster
Prof. Dr. Sinsi Kullanıcısının Web Sitesi
Prof. Dr. Sinsi tarafından gönderilmiş daha fazla mesaj bul