|
![]() ![]() |
|
Konu Araçları |
bilgiler, hakkında, shakespeare, soneler, william |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerWilliam ShakespeareSoneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler «Bütün dünya bir sahnedir» William Shakespeare Alıntı: TÜM SONELER / Talât Sait Halman Alıntı: Cem Yayınları / 1989 Shakespeare yeryüzünü baştan başa sahne olarak görmüş ve kendi sahnesine bütün yeryüzünü sokmağa çalışmıştır ![]() ![]() ![]() Büyük yazarın iç dünyası, Sonelerindedir ![]() ![]() ![]() «Bu anahtarla Shakespeare gönlünün kilidini açmıştır ![]() Onaltıncı yüzyılın sonlarında yazılmış olan Sonelerde, Shakespeare insan ruhunun birçok boyutlarını yansıtmış ve yaratmıştır ![]() ![]() Soneler, denebilir ki, İngilizcenin en ünlü şiir dizisidir ![]() ![]() ![]() ![]() Sonelerin önemi, özellikle üç yönden büyüktür: 1 - Salt şiir olarak, Soneler'in çoğu, benzeri az bulunur güzelliktedir ![]() ![]() 2 - Soneler, Shakespeare'in iç dünyasının birçok yönlerine ışık tutmaktadır ![]() ![]() 3 - Soneler, ünlü yazarın dramatik sanatçılığı ile lirik sesi arasında kesin bağlar kurduğu için de ilginçtir ![]() Sonelerin tümünü başka herhangi bir dile aynı biçimle, aynı kafiye düzeniyle çevirmek, düşünülebilecek en zor çeviri işlerinden biridir ![]() ![]() ![]() İngilizceden Türkçeye sone çevirisi, iki dilin yapısı ve ses düzeni birbirine hiç benzemediği ve vakit vakit ters düştüğü için, büyük zorluklar çıkarmaktadır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#2 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerSONELERİN YAYIMLANMASI: 154 Sone ilk kez 1609 yılında topluca Thomas Thorpe tarafından basılmıştır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1640 yılında, Soneler, John Benson tarafından yeniden yayımlanmıştır ![]() ![]() Bu ilk iki baskıdan bu yana, Soneler yüzlerce defa basılmıştır ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#3 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerSONELERİN BİÇİM VE ÖZELLİKLERİ: Rönesans İtalyasında başlayan sone türü, Shakespeare'den önce İngiliz şiirinde geniş ölçüde kullanılmış ve geliştirilmişti ![]() ![]() Sir Philip Sidney (1554-1586) ile Samuel Daniel (1562-1619) gibi İngiliz ozanlarının sonelerini okuyup etkilendiğini öğreniyoruz ![]() Shakespeare, İtalyan ve Fransız sonesinden biçim bakımından değişik olan İngiliz sonesini kullanmıştır: _______ a _______ b _______ a _______ b _______ c _______ d _______ c _______ d _______ e _______ f _______ e _______ f ______ g ______ g Uyak düzeninde görüleceği gibi, İngiliz sonesi üç dörtlükle bir beyitten meydana gelmişe benzer ![]() ![]() ![]() ![]() Sone 126'da 14 değil, 12 satır vardır; Sone 135 apayrı bir uyak düzeniyle yazılmıştır (abab/bcbc/adad/aa) ![]() Shakespeare, Sonelerinde, piyeslerinde olduğu gibi, çoğunlukla «iambic pentameten> ölçüsünü kullanmıştır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Bu ölçünün İngiliz şiirinde ve Shakespeare'de uygulanışı kesin bir kurala bağlı kalmaz: Vurgular yer değiştirebilir, bir iki hece eklenebilir, satırlara çeşitli ritmler konulabilir ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#4 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerSONELERİN GENEL ÖNEMİ: Shakespeare'in sanatında Sonelerin önemli bir yeri olduğu, belirli ve bilinen bir gerçek ![]() ![]() Soneler, salt şiir olarak, Shakespeare'in lirik dehasını, dramatik eserlerinde sezinlediğimizden çok daha yoğun bir güçle karşımıza çıkıyor ![]() ![]() Bu iki yönden, bilginler ve eleştirmenler Soneleri gözden geçirmişler, yorumlayıp tartışmışlardır ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#5 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerSONELERİN YAZILDIĞI YILLAR: Çeşitli bilginlere göre, Shakespeare'in Soneleri yazmağa başladığı yılı 1588 kadar geriye, bitirdiği yılı ise 1609'a kadar ileriye götürebiliriz ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#6 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerSARIŞIN GENCİN KİMLİĞİ: Shakespeare 154 Sonesinin ilk 126' sını güzel, sarışın ve soylu bir gence yazmıştır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Şimdiye kadar bulunan belgeler, sarışın güzel gencin kim olduğunu kesin olarak öğrenmemiz için yeterli değildir ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#7 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerÖTEKİ OZANIN KİMLİĞİ: Birkaç Sonede Shakespeare bir rakip ozanın soylu gencin gözüne girmiş olduğundan yakınmaktadır ![]() ![]() ![]() Başka adlar da öne sürülmüştür ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#8 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerESMER KADININ KİMLİĞİ: Bu konu üzerinde uzun araştırmalar sonuç vermemiştir ![]() ![]() Onsekizinci yüzyılın sonunda George Chalmers, esmer kadının Kraliçe I ![]() ![]() ![]() ![]() Elizabeth'in nedimelerinden biri olan Vernon, 1598 Mayısında Southampton'la evlenmiş aynı yılın Kasımında çocuk doğurmuştu ![]() ![]() ![]() ![]() George Bernard Shaw, «Sonelerin Kara Kadını» adlı piyesinde Mary Fitton'ı kabul ediyor ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#9 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerSONELERİN SIRASI: Sonelerin hangi sırayla yazılmış olduğu, Shakespeare uzmanları arasında uzun zamandır tartışma konusu ![]() ![]() ![]() ![]() Nitekim, birçok çağdaş bilginlerle editörler birinci baskıdaki sırayı kullanmayı uygun görüyorlar ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#10 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerSHAKESPEARE�NİN YAZMADIĞI SANILAN SONELER : 154 Soneden birkaçının Shakespeare'in kaleminden çıkmadığını ya da çıkamadığını yazanlar öne sürenler olmuştur ![]() 130�un Shakespeare tarafından o çağın ozanlarıyla alay etmek amacıyla kaleme alındığına şüphe olmamalı ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#11 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerSONELERDE DİL VE SÖYLEYİŞ: Shakespeare, Sonelerinde genellikle piyeslerinin çoğundan daha açık ve duru bir dil kullanmıştır ![]() ![]() ![]() Yine de bazı Sonelerde bulanık ve karışık satırlar var ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Shakespeare, aynı Sone içinde bütün bu anlamları kullanmış; bazı satırlarda «will» yukardaki anlamların iki ya da üç tanesini birden veriyor ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#12 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerSONELERDE SHAKESPEARE'İN KİŞİLİĞİ: Tanınmış çağdaş ozan eleştirici Stephen Spender, Sonelerin düzensiz olarak tutulmuş bir şiir günlüğü ya da bir karşılıklı konuşmanın yarısı gibi olduğunu söylüyor ![]() ![]() ![]() Yirminci yüzyılın - hele son kırk elli yılın - bellibaşlı Shakespeare uzmanlarının çoğu, Romantiklerin görüşüne taban tabana zıt bir düşünceyi ileri sürüyorlar ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Bu iki görüşten hangisinin ağır bastığını kesinlikle söylemek mümkün değil ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#13 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerSONELERİN KONULARI Shakespeare'in 154 Sonesinin genel konusu, sevgidir; öyküsü ise bir sevgi serüveni ![]() ![]() İlk Sonelerde ozan kendisine ihsan ve yardımlarda bulunan bir genç aristokrata güçlü ve heyecanlı bir sevgiyle bağlıdır ![]() ![]() ![]() ![]() Genel konunun gelişmesi bakımından, Soneler çeşitli sıra ve sınıflara konulabilir, ama en belirli bölme şudur: 1 ![]() 2 ![]() (Sone 153 ve 154, dizinin bütünlüğünden ayrı düşmektedir ![]() Bunlar, iki eski Yunan şiirinden çok serbest ve aksak olarak İngilizceye aktarılmıştır ![]() ![]() ![]() İlk on yedi Sonede Shakespeare, gencin evlenmesi ve güzelliğini çocuklarında devam ettirmesi için yalvarır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Sone 18'den başlayarak, ozan, sevgilisinin güzelliğini şiirlerinde yaratmak ve yaşatmak zorunluluğunu duyar ![]() ![]() ![]() Sone 26'dan sonra, ozan, sevgilisinden bir süre uzak kalır ![]() ![]() Soylu genç, ozanın sevgisine ihanet etmiştir: Anlaşılan, ayrılık sırasında genç adam ozanın metresiyle düşüp kalkmış ![]() ![]() Sonra yeniden yollara düşen ozan, özlem acısı çekerken şiirinde sevgilisinin güzelliğini bir yandan soyutlaştırır, bir yandan sonsuzlaştırmaya çalışır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Sone 127'den sonra 152'ye kadar uzanan ikinci bölüm, ozanın esmer kadınla yaşadığı yarı acı yarı tatlı hayatın öyküsü ![]() Bu 32 bölümde, genç adama duyulan manevi sevgiye karşılık, esmer kadına bağlanmanın ozanı cinsel isteklere tutsak düşürdüğü anlatılmaktadır ![]() ![]() ![]() ![]() Bazen «esmer»derken «kara», «karanlık», «şom» anlamını vermek istiyor gibidir ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Belki de, gerçekten, Sonelerin otobiyografik bir niteliği var ![]() ![]() ![]() Bazı eleştirmenlere göre, Soneler Shakespeare'in kendi hayatını yansıtmıyor ![]() ![]() ![]() ![]() Yirminci Yüzyıl eleştirmenlerinden Norfhrop Frye, Shakespeare Sonelerinin Batı uygarlığında bilinç ve istemin son sınırlarına kadar araştırılmasına yol açan ruh arayışını çağın edebiyat geleneği içinde özetlediğini söylüyor ![]() ![]() Shakespeare'in kendi yaşantılarını anlatsa da anlatmasa da, Soneler sevginin sayısız yönlerini çırılçıplak ortaya atıyor ya da hafifçe duyuruyor, alev alev heyecanla haykırıyor ya da incecik duygularla yansıtıyor, ruhun derinliklerini aydınlatıyor ya da karanlık kıvranışları üstü-kapalı söyleyişlerle gizli bırakıyor ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Shakespeare ile sevdikleri arasındaki ilintileri, felsefi ve estetik yönden yorumlamak da mümkün: Shakespeare belki de sarışın genci ideal güzelliğin simgesi olarak görüp öyle yaratmıştır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Türlü yönlerden doğru ve yararlı olsa da bunlar şiir-dışı bakış ve yorumlardır ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek Bilgiler |
![]() |
![]() |
#14 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() William Shakespeare | Soneler | Soneler Hakkında Ek BilgilerÇEVİRİ İLKELERİ Bu çevirilerde anlamı duyarlık, düşünce, benzetme ve eğretileme, söyleyiş, ses ve söz uyuşumu, ritm, uyak ve biçim bakımından Sonelerin aslına bağlı kalmak amacı güdülmüştür ![]() ![]() ![]() Elizabeth çağı İngilizcesiyle bugünkü Türkçe arasındaki temel ayrılıklar yüzünden, Shakespeare'i dilimize ölçülü ve uyaklı olarak çevirirken bütün ince anlamları, ses ve söz oyunlarını, söyleyiş ve düşünce özelliklerini tam olarak aktarmak kolay iş değildir ![]() ![]() ![]() ![]() Tartışma konusu olan Soneler ve satırlarda ya aynı zor anlaşılır söyleyişi vermek, ya çeşitli yorumlardan bir tanesini doğru olarak kabul etmek, ya da çelişik birkaç yorumu bağdaştırmak zorunluluğu olmuştur ![]() ![]() ![]() ![]() Shakespeare, soylu gence 70 Sonede «sen», 34 Sonede «siz» diye hitab etmiştir ![]() ![]() ![]() Sonelerin biçimi ve uyak düzeni çevirilere olduğu gibi alındı ![]() ![]() ![]() ![]() 1 - Sesli ve sessiz harfleri canlı ve kıvrak bir ses düzeni içinde sıralayan satırlar yazarak Shakespeare'dekine benzer bir ritm sağlamaya çalışmak ![]() 2 - 7 + 7 parmak hesabının bıraktığıses boşluğunu güçlü ve zengin uyaklarla doldurmak ![]() 3 - Bazı satırlarda yedinci heceden sonraki duraktan vazgeçip anlamı duraksız olarak ikinci cüz'e geçirmek ![]() Yalnızca bir Sone, bütün çabalarıma rağmen, 7 + 7 ölçüsüne sığmadı: 99 sayılı Sone, 8 + 8 ölçüsüyle çevrilmiştir ![]() Elbette önemli olan, çeviri yöntemi, biçim, vezin ve uyaktan öte, Soneleri hem asıl anlamlarına bağlı kalarak, hem de Türkçeye tamamiyle yatkın olarak taze şiirler gibi aktarıp yaratmaktır ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|