Prof. Dr. Sinsi
|
Uluslararası Kısaltmalar ve Karşılıkları
Kısaltma /İngilizce karşılığı /Türkçe karşılığı
A A Always Afloat Daima yüzer halde
a d Ante diem/before date Gününden önce/vadesi gelmiş
A F Advance Freight Peşin avans navlun
A H After Hatch ambar ağzı
A P Additional Premium Ek prim
a/c Account Hesap, hesaba
A/C Account current Cari hesap
A/d After date Vadesinden sonra
a/s At sight İstatistik pozisyonu / Madde
A/S Alongside Bordada(deniz taşıma )
A/S Account Sale Satış hesabı
A/S (bankacılık) Account Sales/After sight Satış hesabı/Görüldükten sonra
A/V Ad valorem Kıymet üzerinden
Acc Accepted,Acceptance Kabul edilmiştir, kabul
ad/advt Advocate Avukat
Afft Affidavit Yeminli yazılı ifade
aflt Afloat Yüzer halde
AI First class 1 sınıf
Alt Alternate Yedek/Vekil
amt Amount Miktar
an Anno Yılda
Anch Anchorage Demir yeri
arbtn / arbtror Arbitration/Arbitrator Tahkim (arbitraj)
art Article İstatistik pozisyonu / Madde
assd Assessed Tahakkuk etmiş
Assigt Assignment Devir, temlik
Assn Association Dernek, birlik
Att Gen Attorney General Başsavcı
att At ,/ Atty Attorney Vekil/Dava vekili
awb Airwaybill (Hava) konşimento
B B Bill Book Borç senedi defteri
B B B Before Breaking Bulk Yükü (dökme) boşaltmaya başlamadan önce
b d (bankacılık) Bills discounted/Bank draft İskonto edilmiş senet/ Banka keşidesi
B D Bar Draught Sığlıkta gerekli minimum su çekimi
B D I Both Dates Inclusive Her iki tarih dahil
B E Both ends, at both load/ discharge ports l küpeşteler, 2 yükleme/boşaltma limanları
B O T Board of Trade Ticaret Heyeti
b p By procuration (power of attorney) Vekaleten imzaya yetkili
B U Buyer's option Alıcı opsiyonu
B/C Bills for collection Tahsile verilen senetler
B/Ch Bristol Channel Bristol kanalı
b/d Broughtdown Nakil yekün
B/E Bill of Exchange Poliçe, ciro ile devrolunan kıymetli evrak
B/G Bonded goods Gümrüğü ödenmemiş transit mal
B/H Bil1 of Health/Bulkhead Sağlık sertifikası/Dökme yük için gerekli düşey bölme
B/N Banknote Banknot
B/P (bankacılık) Bills payable Borç senedi
B/P (ticaret) Bill payable Ödenecek senetler
B/R Bills receivable Alacak senedi
B/S (deniz taşıma) Bill of Sale Gemi mülkiyetini devreden vesika
B/T Berth terms Yükleme ve boşaltma kuralları
B/S (b s) Bill of Sale/Balance Sheet Satış faturası/Bilanço (bankacılık)
bal Balance Denge
Bd Bond Tahvil
Bds Boards Tahta, mukavva
bkpt Bankrupt Müflis
bre Barrel Varil
Bs/c Bills of collection Tahsil senetleri
c Currency/Cents/Case/ Para/Sent/Durum
C and D Collection and Delivery Senet tahsili ve teslim
C B Cash Credit Para olarak verilen kredi
C div Cumulative dividend Birikmiş temettü
C a D Cash against documents Vesaik mukabili ödeme
C b d Cash before delivery Teslimden önce ödeme
c d Cash discount/Certificate of deposit Kasa iskontosu Teminat makbuzu
C F Cost and Freight Mal Bedeli ve Navlun
C G Coast Guard Sahil koruma
C G A Cargo's proportion of General Average Büyük avaryadan yükün hissesine düşen
C H Custom House Gümrük Dairesi
C i a Cash in advance Peşin para
C I F Cost, Insurance, Freight Mal Bedeli, Sigorta ve Navlun
C I F c and I Cost insurance, Freight, Commission and Interest Mal Bedeli, Sigorta, Navlun, Komisyon ve Faiz
C L Carload Lot Alıcının bulunduğu istasyona teslim
C O D Cash on Delivery Teslimat anırıda öderne
C O P Custom of the Port Liman teamülü, usulü
C o S Cash on shipment Sevkiyat anında peşin
C P D Charterers Pay Dues Vergi, rüsum gemi kiralayana ait
c r Current rate Cari kur
c r m Cash by return mail/Cash on receipt of merchandise Dönüş postası geldiğinde ödenecek/emtia alındığında ödenecek
c r s Cash by return steamer Geminin dönüşünde
c w o Cash with order Sipariş verildiğinde ödeme
C/A Capital account Sermaye hesabı
c/f Carried forward Nakli yekün
C/H Clearing House Takas Dairesi
c/m Certificate of manufacture İmalat belgesi
C/n Certificate of Origin Menşe Şehadetnamesi
C/N (ticaret) Credit Note Alacak dekontu
C/N (bankacılık) Credit Note Kredi dekontu
c/o Care of/Cash order Aracılığı ile (eliyle) Peşin para ile sipariş
C/P Charter Party Gemi kira kontratı
Carr pd (cge pd ) Carriage paid Taşıma ücreti ödenmiş
cash b/I Cash against bill of lading Konşimento karşılığı peşin ödeme
Cash Cashier Kasiyer, veznedar
cd Sl Conditional sale Şartlı satış
ch ppd Charges prepaid Önceden ödenen masraflar
chq Cheque Çek
cl b/l Clean bill of lading Temiz, eklentisiz konşimento
cld Cleared İlişkisiz
Coll Collect/collection Senet tahsili/tahsil etme
Conf Confirm/confirmed Teyit/teyitli
Cons cert Consular certificate Konsolusluk sertifikası
ctf Certified/certificate Tasdikli/sertifika
Ctge Cartage Nakliye Ücreti
curr Current/Currency Cari/Para
D / D Demand Draft Görüldüğünde ödenecek poliçe
D / N Debit Note Borç Dekontu
D 1/2 D Despatch half Demurrage Surastarya yarısı kadar dispeç
D a (bankacılık) Documents against acceptance Vesaik mukabili kabul
D a d Documents against discretion of collecting bank Tahsilatı yapan bankanın takdiri karşılığında vesaik
D A (ticaret) Deposit account Mevduat hesabı
D A F Delivery at Frontier Hudutta teslim
d b k Drawback Gümrük resmi iadesi, reddi rüsum
d d o Despatch Discharging only Yalnız boşaltmada dispeç
D F Dead Freight ÖIü navlun, Pişmanlık navlunu
D L O Despatch Loading Only Yalnız yüklernede dispeç
D P B Deposit pass-book Mevduat cüzdanı
d s Days after sight İbrazından sonraki günler
D W Dead Weight Geminin toplam ton ağırlığı
D W C C C Dead Weight Cargo Carry Capacity Gemiyi ortalama çektiği su hattına kadar batırabilecek yük ve bu yükü taşıma kapasitesi
d/a Days after acceptance Kabulden sonraki günler
D/A (ticaret) Documents against Acceptance Kabul karşılığı vesaik
D/D Demand draft İbrazında ödenecek poliçe
D/N Debit note Borç dekontu
D/O Delivery Order Teslimat emri
D/P Documents against Payment Ödeme karşılığı vesaik
D/r Deposit receipt Teminat makbuzu
D/y Delivery Teslimat
deb Debit Borç zimmet
Decl Declaration/Declared Beyanname/deklare edilmiş
Deft Defendant Müdafı, savunucu
Depr Depreciation Amortisman
dft Draft Poliçe/kambiyo senedi
dft/a Draft attached Poliçe eklennıiş
dft/c Clean draft Belgesiz poliçe
Dis Discount İskonto, indirim
Distr Distribute/Distributor Dağıtma/Distribütör
Div Dividend/Division Temettü/Taksim
do Ditto Aynı, aynen
Dr Drawer Keşide eden
ds dft Sight draft/Date draft İbrazından ödenecek poliçe/vadeli poliçe
e and o e Errors and omissions excepted Hata ve noksanlar hariç
e e Errors excepted Hata1ar hariç
E P D Excess Profit Duty Olağanüstü Kazanç Vergisi
E T A Expected Time of Arrival Geminin tahmini varış tarihi
E T D Expected Time of Departure Gemirıin tahmini ayrılış tarihi
ea Each Her; beher
encl Enclosure Ekleri
end Endorsed/endorsement Ciro edilmiş/ciro
ex Exchange Kambiyo/Döviz kuru/ Borsa
Ex int Ex interest Faiz hariç
Ex d (
ex div ) Ex dividend (um) Kar hissesi olmadan, temettüsüz
exl Exclusive, excluding Hariç, rnüstesna
EXQ Ex Quay Rıhtımda teslim
Ex Works İşyerinde teslim
Ex factory Fabrikada teslim
Ex warehouse Depoda teslim
F A C Fast As Can Mümkün olan süratle
F **** Fair average quality Uygun ticari kalite
F A S Free Alongside Ship Geminin yanında teslim
F and D Freight and Demurrage Navlun ve sürastarya
f b Freight bill Navlurı senedi faturası
F d Free discharge Boşaltma masrafları gemiye ait olmaksızın
F g Fully good Tamamen iyi kalite
f i a Full interest admitted Kabul edilmiş tam faiz
f i b Free into bunkers Ambara teslim
F I O Free In and Out Taşıyıcının yükleme ve boşaltma giderleriyle ilgisi yoktur
F I O S Free In and Out, Stowed Bkz F I O ve istif giderleriyle ilgisi yoktur
F I O S T Free In and Out, Stowed and Trimmed Bkz F I O S ve tanzim giderleriyle ilgisi yoktur
f o c Free of charge Ücretsiz
f o l Free of interest Faizsiz
F O Firm Offer Kat'i teklif, Bağlayıcı teklif
F O B Free On Board Gemi bordasında teslim
F O R Free On Rail İstasyon rayında teslim
F O T Free On Truck Vagonda teslim
f p Fully paid Tümüyle ödenmiş
F P Floating (open) policy Serbest (açık) poliçe
F T (deniz taşıma) Freight ton 224O (veya 2OOO) libre ağırlığında hacim birimi navlun ton-1 O16 kg F T (deniz taşıma)
Free of Turn Yanaşma yeri olsun, olmasın gemi varışındarı sonra astorya günleri sayılır
F T (deniz taşıma) Full Terms Tüm komisyon veya indirimler navluna dahildir
F T W Free Trade Wharf Serbest Ticaret Limanı
f x Foreign exchange Döviz
fr fwrd Freight forward Navlun vadeli
frt coll Freight collect Navlun tatısil edilecek
frt pp Freight prepaid Navlun peşin ödenmiş
FRT Freight Navlun
g r Gross Brüt
G M B Good merchantable brand İyi kalite
G R T Gross Register Tonnage Sicile kayıtlı gros ton
gr wt Gross weight Brüt ağırlık
Gtee Guarantee Garanti, teminat
Gtee (gtd ) Guarantee/Guaranteed Garanti/garanti edilmiş
H O Head Office Merkez (büro)
H P Horse Power Beygir gücü
H W M High Water Mark Yüksek su çizgisi
hrs Hours Saat
İ B Invoice Book Fatura defteri
I O U I owe you Size borcum, borç senedi
I/c In charge of Görevli, nezaretçi olarak
I/F Insufficient funds Yetersiz karşılık, fon
İ/F Insufficient funds Yetersiz karşılık
I/I Indorsement irregular Gayri muntazam ciro
Incl Included, inclusive Dahil edilmiş, dahil
Inst Instant (present month) Cari ay
Irr Irredeemable İtfa edilemez (gayri kabulürücu)
j a Joint account Müşterek hesap
L a Letter of advice İhbar mektubu
L b Long bill Uzun vadeli senet
L B Life Boat Can Filikası
L C D Telegram Country Destination Telgraf gönderildiği ülke dilinde
L C O Telegram Country Origin Telgraf-çekildiği (gönderen) ülke dilinde
L h Letter of hypothecation İpotek mektubu
L H Lower Hold Dip ambar
L O A Length Overall Geminin tam boyu
L/C Letter of Credit Akreditif
L/D Letter of deposit Rehin senedi
Led Ledger Defterikebir
Liq Liquidation,1iquidated/liquid Tasfiye, tasfiye edilmiş/ likid
Ltd Limited Sınırlı
m d Months date/months after Ayın tarihi/tarihten sonraki
M I P Marine Insurance Policy Deniz sigortası poliçesi
M O Money Order Havale emri
M O L O O More or Less In Owner's Option Çoğu/azı armatör opsiyonunda
m p Months after payment Ödemeden sonraki aylar
m s Months after sight, months sight İbrazından bir ay sonra
M/R Mate's Receipt Ordino Yükleme ordinosu
Marg Margin Marj
mat Maturity Vade
Mem Memorandum Muhtıra
mtg (mort) Mortgage Rehinli
mth Month Ay
N A A Not Always Afloat Daima yüzer halde değil
n d Not dated Tarih konmamış
N O R Notice of Readiness Hazırlık Mektubu
n o s Not otherwise stated, not otherwise specified Aksi ifade edilmemiş ise
n p Net proceeds Net hasılat, gelirler
N R T Net Register Tonnage Net tescil tonu
n/a No account Hesabı yok
n/e Not exceeding Geçmeyecek
n/f no funds Karşılıksız
natl National Ulusal
neg Negotiable Ciro ve devredilebilir
Net Terms Free of Charterer's commission Kiralayan komisyonu hariç yükleme/boşaltma masrafları gemiye ait değil
o d on demand/overdraft Talep halinde/Kredi Limitini aşma
o p Open policy Açık poliçe
O R Owner's Risk Armatör riskinde
o s Outstanding Kapanmamış (hesap)
O S D Open Shelter Decker Açık barınak güverteleri
O S P One Safe Port Emin bir liman
O/a On acceptance/ On account Kabul halinde/namına, hesabına
o/c Overcharge Fazla masraf yükleme
O/o Order of Emrine
on cons On consignment Konsiye olarak
o p o One price only Tek fıyat
opt Option, optional Opsiyon, opsiyona bağlı
P A Power of Attorney/ Private account Vekaletname/Özel hesap
p and l Profit and loss Kar ve zarar
P B Pass Book Tasarruf Cüzdarıı
P O C Port of Call Uğranılacak liman
P O R Port of Refuge Sığınılacak liman
P/N (p n ) Promissory note Emre yazılı senet
pchs Purchase Satınalma
per pro Per procuration Vekaleten imzaya yetkili
prem Premium Prim
Q O O Quantity in Owner's Option Miktar armatör opsiyonunda
R d (deniz taşıma ) Running days Astarya günlerinde tatiller dahil sayılan günler
r/a (R A ) Refer to acceptor Muhataba rnüracaat
R/C Re-credited Tekrar kredi verilmiş
r/d (bankacılık) Refer to drawer Keşideciye müracaat
r/e Refer to endorser Cirantaya müracaat
rem Remit, remittance Para transferi, havalesi
rept ( recpt ) Receipt Makbuz
Rev Revision Tashih, revizyon
Rev A /C Revenue account Gelir hesabı
s, p Supra under protest Senedi protesto ettikten sonra kabul etme, protestolu senet
S B Sales Book Satış Defteri
S C Salvage charges Kurtarma masrafları
S F Stowage Factor İstif faktörü
S H E X Sundays and Holidays Excepted Pazar ve tatiller hariç
S H I N C Sundays and Holidays Included Pazar ve tatiller dahil
S O L Shipowner's Liability Armatör yükümlülükleri
S P A Sundry Persons' account Muhtelif şahıs hesabı
S W Shipper's Weights Yükleyici (sevkiyat) ağırlıklan
s/a Subject to approval Onaya bağlı
s/d b/ L Sight draft with bill of lading attached Konşimento eklenmiş ibrazında poliçe
S/N Shipping Note Sevkiyat bildirisi
Supt Superintendent Şef, yetkili memur
Sy Drs Sundry debtors Muhtelif borçlular
Sy Crs Sundry Creditors Muhtelif alacaklılar
T B Trial Balance Mizan
T D Tweendeck Gladora
t m o Telegraphic money order Telgrafla para havalesi
T O Turnover Ciro
t r Trust receipt Zilyetlik makbuzu
t t Telegraphic transfer Telgrafla para havalesi
T/C Time Charter Zamanla sınırlı gemi kira1ama sözleşmesi
tar Tariff Gümrük tarifesi
ult Ultimo, last month Geçen ay
V o p Value as in original policy Kıymet (değer) orijinal poliçedeki gibi
V/A Voucher attached Vesika, senet etkili
W A With Average Avarya dahil
W B Water Ballast Boş gemiye denge arttırmak için alınan safra
W I B O N Whether in Berth or Not Yanaşmış olsun veya olmasın
W S (RED) Rates, Extras and Demurrage per World Scale Fiat, ekstra ve sürastarya uluslararası ölçülere göre
W V N S With Vessels Natural Segregations Yükün geminin doğal şekline göre ayırılıp, yerleştirilmesi
W W D Weather Working Days Hava şartları uygun çalışma günü
w/m Without margin Marjsız
w/w Warehouse warrant Antrepo makbuzu
whf Wharf Rıhtım
wholes Wholesale Toptan satış
x in Ex interest Faizsiz
|