Suvla Bay 1915 |
10-24-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Suvla Bay 1915Suvla bay 1915 A good army of 50,000 men and sea power - that is the end of the Turkish menace Winston Churchill British cabinet minister, 1915 On 19 February 1915 British ships began a bombardment of the Turkish defences at the straits of the Dardanelles (Çanakkale Bogazi) The British wanted to break through to Constantinople (Istanbul), the Turkish capital, and force Turaaa, Germany's ally, out of the war This strategy was designed to enable Britain and France to supply their ally Russia through Turkish waters and to open a southern front against Austria - Hungary The naval attack failed A plan was then developed to invade the Gallipoli (Gelibolu) peninsula to overcome the Turkish defences and allow the navy through the Dardanelles An army, the Mediterranean Expeditionary Force, composed mainly of British, Australian, New Zealand, Indian and French soldiers, was assembled in Egypt and on Greek islands close to Gallipoli British troops were to make the main landing at Cape Helles Shortly before the British landing, a combined Australian and New Zealand force, the Australian and New Zealand Army Corps (ANZAC), was to land further north near Gaba Tepe (Kabatepe) ÇANAKKALE 50,000 askerden olusan güçlü bir ordu ve deniz birlikleri—Türk tehdidinin sonu olacaktir Winston Churchill Ingiliz Kabine Bakani, 1915 19 Subat 1915 günü Ingiliz gemileri Çanakkale bogazindaki Türk savunma hatlarini top atesine tutmaya basladi Ingilizler, Türklerin baskenti Istanbul’u ele geçirmek ve Almanlarin müttefiki olan Türkleri savas disi birakmak istiyorlardi Bu strateji, Süveys Kanali üzerindeki Ingiliz hakimiyetini pekistirmek ve Ingiliz ve Fransizlarin, müttefikleri Rusya’ya Türk karasulari üzerinden destek vermeleri için gelistirilmisti Deniz saldirisi basarisiz oldu Bunun üzerine, Gelibolu yarimadasini isgal ederek Türk savunmasinin üstesinden gelmek ve donanmanin Çanakkale bogazindan geçmesine olanak saglamak için bir plan yapildi Esas olarak Ingiliz, Avustralya, Yeni Zelanda, Hint ve Fransiz askerlerinden olusan Akdeniz Kesif Kuvvetleri ordusu Misir’da ve Gelibolu yarimadasi yakinindaki Yunan adalarinda toplandi Helles Burnu’na ana çikartma Ingiliz kuvvetleri tarafindan gerçeklestirilecekti Ingiliz çikartmasindan hemen önce, Avustralya ve Yeni Zelandalilardan olusan bir birlik (Avustralya Yeni Zelanda Ordu Birligi—ANZAK) daha kuzeydeki Kabatepe’ye çikacakti Anzac, the landing, 1915 (detail) by George Lambert (Australian War Memorial); Anzak Körfezi çikartmasi 1915 (Foto George Lambert ) (Avustralya Savas Aniti) You have got through the difficult business, now you dig, dig, dig, until you are safe General Sir Ian Hamilton British commander-in-chief, Gallipoli At dawn on 25 April 1915 soldiers of the Australian Imperial Force (AIF) began landing on Gallipoli here at North Beach and around Anzac Cove (Anzac Koyu) to the south of the nearby headland, Ari Burnu They were followed by the New Zealand Infantry Brigade The aim that day was to capture the heights of the Sari Bair range and then press inland to Mal Tepe to cut off Turkish reinforcements to Cape Helles From the beach, groups of men rushed up steep, scrub-covered slopes towards the high ground At first the few Turkish defenders were pushed back Isolated groups of Australians and New Zealanders fought their way to where they could see the Dardanelles As the day progressed Turkish resistance strengthened By nightfall none of the objectives had been reached The commanders on the spot recommended withdrawal but were ordered instead to dig in and hold on This area of Gallipoli captured on 25 April became known for the rest of the campaign as Anzac ÇIKARTMA Isin zor kismini atlattiniz, simdi kendinizi emniyete alincaya kadar siper kazin, kazin, kazin General Sir Ian Hamilton Ingiliz Baskomutani, Gelibolu 25 Nisan 1915 günü sabaha karsi, Avustralya Imparatorluk Kuvvetleri (AIF) askerleri Kuzey Sahiline ve yakindaki Ari Burnu’nun güneyindeki Anzak Koyu’na çikartma yapmaya basladilar Onlari Yeni Zelanda Piyade Birligi izliyordu O günkü hedefleri, Sari Bayir sirtlarinin güney yamaçlarini ele geçirmek ve Türklerin Helles Burnu’na ulasmalarini engelleyebilmek için, denizden içerideki Mal Tepe’ye saldirmakti Kiyiya çikan asker birlikleri çalilarla kapli dik yokuslari tirmanarak daha yüksek mintikayi ele geçirmeye çalistilar Az sayidaki Türk savunma birlikleri baslangiçta geri itildiler Bazi Avustralya ve Yeni Zelanda birlikleri, çarpisa çarpisa Çanakkale Bogazi’ni görebilecekleri mevkilere kadar gelmeyi basardilar Ne var ki, günün ilerleyen saatlerinde Türklerin direnisi güçlenmeye basladi Gece çöktügünde hedeflerin hiçbirisine ulasilamamisti Savas alanindaki komutanlar geri çekilme önerisinde bulundularsa da, kendilerine, siper kazarak dayanma emri verildi Gelibolu yarimadasinin 25 Nisan günü ele geçirilen bu bölgesi harekatin geri kalan süresi boyunca "Anzak" olarak anildi The Charge of the 2nd Infantry Brigade (Australian) at Krithia (detail) by Charles Wheeler (Australian War Memorial): vustralyali askerlerden olusan 2nci piyade bölügünün Kiritya hücumu (Foto Charles Wheeler) (Avustralya Savas Aniti) Sir, this is a sheer waste of good men Joseph Gasparich New Zealand soldier, Krithia, 8 May 1915 Also on 25 April the British landed at Cape Helles, the southern point of the Gallipoli peninsula This force was to push north to the Kilitbahir plateau However, determined Turkish opposition held the British to a small area at the tip of the peninsula In an attempt to break out of the position at Helles, seize the village of Krithia and the commanding hill, Achi Baba, a combined assault by British, Australian, New Zealand and French troops was planned to begin on 6 May Little initial progress was made and on 8 May the Australians and New Zealanders were ordered forward Moving over open and exposed ground towards Krithia (Al¤itepe), the troops found the enemy fire so accurate and intense that some men raised their shovels in front of their faces to protect themselves However, the Turkish lines were not reached and over 1,000 Australian and 800 New Zealand soldiers were killed or wounded KIRITYA Komutanim, bu iyi askerlerin telef edilmesinden baska bir sey degil Joseph Gasparich, Yeni Zelanda askeri Kiritya, 8 Mayis 1915 25 Nisan günü, Ingilizler, ayni zamanda, Gelibolu yarimadasinin güney ucundaki Helles burnuna da çikartma yaptilar Bu birlikler kuzeydeki Kilitbahir platosuna ilerlemek niyetindeydi Ancak, Türklerden gelen güçlü savunma karsisinda, Ingilizler yarimadanin ucundaki küçük bir alanda çakili kaldilar Helles’te içine düsülen konumdan kurtulmak ve Kiritya köyü ile Alçi Baba tepesini ele geçirmek için, Ingiliz, Avustralya, Yeni Zelanda ve Fransiz birlikleri 6 Mayis’ta baslayacak birlesik bir saldiri planladilar Baslangiçta fazla bir ilerleme gösterilemedi 8 Mayis’ta Avustralya ve Yeni Zelandalilara hücum emri verildi Açik ve korunaksiz alanda Kiritya (Alçitepe) dogrultusunda ilerleyen birlikler düsman atesini o kadar yogun ve keskin buldular ki, kimi askerler kendilerini korumak için küreklerini yüzlerine siper yapmak zorunda kaldilar Türk hatlarina ulasilamadi ve bini askin Avustralyali ile 800’ü askin Yeni Zelandali öldü ya da yaralandi Turkish officer is led blindfolded through the Anzac lines to discuss a truce to bury the Turkish dead after the attack of 19 May 1915 (Australian War Memorial H03952); 19 Mayis 1915 tarihli saldirida ölen Türk askerlerinin gömülmesi için ateskesi görüsmek üzere bir Türk subayi gözleri bagli olarak Anzak hatlari gerisine götürülüyor (Avustralya Savas Aniti H03952) Countless dead, countless! It was impossible to count Memish Bayraktir, Turkish soldier By mid-May the initial attempt to seize the Dardanelles had failed The British clung to the small gains they had made The Turkish army now mounted a major attack to drive the Australians and New Zealanders from Anzac In the darkness of the early hours of 19 May, Turkish soldiers advanced in waves on their enemies The Turks were met with a concentrated fire that kept them from entering the Anzac trenches, except in one or two places For about six hours the Turks pressed their attack only to be driven back Over 10,000 Turkish soldiers were hit and an estimated 3,000 lay dead between the lines In this battle the Australians and New Zealanders lost 160 dead and 468 wounded The Turkish bodies lay out in the open sun until 24 May when a truce was arranged to permit burial of the dead TÜRKLERIN KARSI SALDIRISI Sayisiz ölüler, sayisiz! Saymak mümkün degildi Memis Bayraktar, Türk Askeri Vakit öglen oldugunda Çanakkale bogazini ele geçirmek için yapilan ilk saldiri basarisizlikla sonuçlanmisti Ingilizler elde ettikleri ufak mevzilere tutunmuslardi Türk ordusu, Avustralya ve Yani Zelandalilari Anzak’tan çikarmak için büyük bir karsi saldiriya girismekte kararliydi 19 Mayis sabah erken saatlerde, daha gün agarmadan Türk askerleri dalgalar halinde düsmanlarina karsi hücuma giristiler Fakat karsilastiklari yogun ates, Türklerin Anzak siperlerine, bir iki nokta disinda, girmelerine olanak vermedi Türklerin alti saate yakin süre ile uyguladiklari baskilar her defasinda geri çekilmeyle sonlandi 10 binden fazla Türk askeri vuruldu 3 bin ölü iki mevzi arasinda yatiyordu Bu çarpismalarda Anzak kayiplari 160 ölü ve 468 yarali idi Türk askerlerinin cesetleri 24 Mayis’a kadar günesin altinda öylece kaldilar Bu tarihte, ölülerin gömülebilmesi için ates kesildi |
|