Turkcenin Yillar İcinde Degisimi |
10-21-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Turkcenin Yillar İcinde DegisimiTurkcenin Yillar icinde degisimi Bu yazıda Türkçe'mizin yıllar içindeki değişimini göreceğiz,Kısa ve öz anlatılmış; Yıl: 1967 "Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım Nasıl bir edâ takınacağıma hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim Buna mukâbil az bir müddet sonra kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm vardı Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle 'akşam-ı şerifleriniz hayrolsun' dedim" Yıl: 1977 "Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım Ne yapacağıma karar veremedim, heyecandan ayaklarım titredi Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim" Yıl: 1987 "Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım Nitekim ne yapacağıma hükûm veremedim, heyecandan ayaklarım titredi Amma ve lâkin kısa bir süre sonra kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm vardı Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'hayırlı akşamlar' dedim" Yıl: 1997 "Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım Fenâ hâlde kal geldi yâni Ama bu iş bizi bozar dedim Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır dedim Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle 'selam' dedim" Yıl: 2007 "Abi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yani Oğlum bu iş bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni Ama concon muyum ki ben, baktım ki o da bana kesik Sarıl oğlum dedim, bu manita senin 'Naber yavrum ?'" Aslında Yıl: 2027 İngilizce terimlerin Türkçe telaffuzları var neyse yine koyalım, "Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden Off, ay dont nov âbi yaa Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita 'Hay beybi'" 2027 belki abartı gelebilir fakat böyle gidilirse bu manzarayı görmemiz olasıdır esen kalın |
|