|  | Allah Ne Demektir? Allah Ve Tanrı | Bu Konuda Konuşalım.. |  | 
|  08-20-2012 | #1 | 
| 
Prof. Dr. Sinsi
 |   Allah Ne Demektir? Allah Ve Tanrı | Bu Konuda Konuşalım..Sanırım bu konu hakkında konuşabiliriz  Aşağıda ki yazıyı tamamen "alıntı" olarak paylaşıyorum  Aşağıda ki yazının doğru kısımlarının olduğu gibi yanlış kısımlarınında  olduğunu düşünüyorum  Sonuç olarak; yazı içersinde paylaşılan  bilgiler'e, bilgileri derleyip bizlerle paylaşan kişi kendi yorumunu ve  düşüncelerini katmıştır   Şu sıralar Allah & Tanrı isimleri gibi yaratıcıyı işaret eden sıfatlar ile ilgili tartışmalara fazla şahit oluyorum   Ben ise bu başlık altında değerli üyelerimizin Aşağıda ki bilgilerin ışığından yararlanarak kendi yorumlarını veya düşüncelerini bizlerle paylaşmalarını arzu ediyorum   İlk olarak ben yorumumu ve düşüncelerimi aşağıda sizler paylaşacağım   Önce yazıyı okuyalım   ------------------------------ Allah sözcüğü, Arapça ilah sözcüğüne el- ön eki getirilmesinden oluşturulmuş, yani el-İlah tamlamasıdır  Arapça bilenler veya en azından Kur’an okuyanlar, Allah  ve el-İlah sözcüklerinin, Arapçadaki yazılışlarının tamamen aynı  olduğunu biliyorlardır  Bilmiyorlarsa bile, dikkatli baktıklarında  rahatlıkla göreceklerdir  İşte bu, özelleşmiş olan Allah sözcüğü: الله İşte bu da, tamamen aynı harflerle yazılmış olan “el-İlah” sözcüğü: الاله Gördüğünüz gibi, iki sözcükte de aynı harfler, yani sırasıyla Elif - Lam - Lam - Elif - He harfleri var   Hatta o yüzden, Latince olarak “Allahumme” diye okunan sözcük şöyle yazılır: اللهم Yalnızca, Allah sözcüğü özelleşirken, aradaki Elif harfi düşmüştür  [size="3"]Yani gerçekten Allah kelimesi, tanrı kelimesinin Arapça karşılığı değil midir? Hayır   Tanrı kelimesi, her dilde olan ve yaratıcı bir gücü isimlendirmek için kullanılan Türkçe bir kelimedir   Örneğin; Fransızcadaki karşılığı Dio, İngilizcedeki karşılığı God, İtalyancadaki karşılığı Dei gibi   İşte bunlar gibi, tanrı kelimesinin Arapçadaki karşılığı “ilah”tır, Allah değil  [Deniyor yine] O halde, “el-İlah” ne demek? İlah, hepinizin bildiği bir kelime, Türkçe karşılığı da tanrıdır  Her şeyi var ettiğine inanılan,  ihtiyaçsız, insanüstü varlık   “El” sözcüğü ise, Türkçede karşılığı olmayan ve tamlanan sözcüğün karşılığını tam olarak belirten bir sözcüktür  İngilizce bilenler için  söyleyelim; İngilizcedeki “the” kelimesi bu bakımdan Arapça “el”  kelimesine çok benzer  “El” kelimesi, tamladığı sözcüğü özellikle  belirtmek için kullanılır  Örneğin Türkçedeki okul kelimesinin Arapça  karşılığı mekteptir ve herhangi bir okulu kastedebilir  Ancak ön ek  olarak el kelimesini kullanırsanız, (el-mektep), belirli bir okulu  kastetmiş olursunuz  Böylece, konuştuğunuz kişi, sizin hangi okulu  kastettiğinizi anlamış olacaktır, aklına başka bir okul gelmeyecektir  Bu bağlamda, Allah sözcüğü, el-İlah tamlamasından özelleşerek, özellikle  bir varlığı kastetmek amacıyla kullanılır  Yani, Allah sözcüğü, bir tanım değil, özel bir isimdir  Ahmet, Ayşe gibi  Ahmet sözcüğünü İngilizceye çevirebilir misiniz? Ya  da Fransızcaya? El sözcüğünün kullanımı, aynı zamanda, başka bir  varlığın kastedilmediğini, tek olduğunu belirtir  Yani “ilah budur,  başkası değil” anlamına gelir  Zaten o yüzden Allah, özellikle bu  sözcüğün kullanılmasını tercih eder  Allah sözcüğü İslam ile mi ortaya çıktı? Elbette hayır  İslam inancına göre sonuçta diğer “ilahi” dinleri de aynı  yaratıcı gönderdiğine göre, ki zaten başka yaratıcı da yoksa, Allah  sözcüğünün İslam’dan önce de var olduğunu söylemek gayet makul ve  gerçektir  Zaten İslam öncesi putperest Arapları bile Allah’ı biliyor ve  yazılarına “Bismillah” diye başlıyorlardı  Hatta İslam peygamberi  doğmadan önce bile, Araplar “bizi Allah yarattı biliyoruz, ancak bizi  kendi halimize bıraksın” diyecek kadar biliyor ve Allah'ın  yaratıcılığını kabul ediyorlardı  Bir başka örnek de, Hz  Peygamberin  babasının adının Abdullah oluşudur  Abdullah, abid el-ilah =>  abd-Allah => Abdullah şeklinde tamlamadan özelleşmiştir  (Abdullah,  Allah'ın kulu ve çokça ibadet eden anlamlarına gelir  ) Ya tanrı? Tanrı da hepinizin bildiği Türkçe bir sözcük, hakkında herkesin az çok bilgi sahibi olduğu, diğer dillerde ilah, dio, god, dei gibi karşılıkları olan genel bir isim  Yani tekrar söyleyelim, Tanrı Türkçe, Allah ise Arapça  demek kavram karmaşasına düşerek düz mantıkla hata yapmaktır   Peki, Allah’a Tanrı diyebilir miyiz? Kavramların açıklayıcı isimleri vardır  O kavramdan olan her şeyin genel ismidir  Örneğin okul genel isimdir, Karşıyaka İlkokulu veya Ankara Üniversitesi  özel isimlerdir  Ankara Üniversitesi de okuldur  Dolayısıyla Ankara  Üniversitesi’ne “okul” demenin, (Allah'a tanrı demenin) mahsuru yoktur  Ancak herhangi bir okulu değil, Ankara Üniversitesini kastediyorsunuz,  dolayısıyla ona “okul” demek yerine, “Ankara Üniversitesi” demek daha  makul ve doğrudur   Eminim size “insan” denilmesi yerine isminizle hitap edilmesini istersiniz   Peki Tanrı’nın ya da Allah’ın kendine has, niteliklerini, konumunu tanımlayan özel bir ismi var mı? Ve O bu isimle tanınmasını istemez mi? ---Alıntı--- Konu ile ilgili olan düşüncelerim: Yukarıda ki yazıda kutsal kitap Kur'an-ı kerim'de (Arapça olarak indirilmiştir  ) Allah (El-İlah) ismiyle hitap edilen "Yaratıcı'ya" Kendi dilimde Tanrı dememin yanlış olduğu söyleniyor ve bu düşüncelerini bana kabul ettirmek için belirli olaylar anlatılıyor   Olaylardan biri şöyledir; Zaten İslam öncesi putperest Arapları bile Allah’ı biliyor ve yazılarına “Bismillah” diye başlıyorlardı  Hatta İslam peygamberi  doğmadan önce bile, Araplar “bizi Allah yarattı biliyoruz, ancak bizi  kendi halimize bıraksın” diyecek kadar biliyor ve Allah'ın  yaratıcılığını kabul ediyorlardı   İslam öncesi arap putperestlerin Allah' yani El-İlah'ı bildiklerini söylemişler  Tabi ki bilecekler, Onlar araplar İlah arapça bir kelimedir ve Tanrı (yaratan) demektir  Kuranda Geçen El-İlah ismi ise Bu-İlah - Bu Tanrı demektir  Kur'an'da geçen El-İlah kelimesi'nde ki El- eki kuran'ı Kerim'i indiren İlah'a işaret etmektedir  Yani İlah'ın türkçe karşılığı "Tanrı" olduğuna göre Bu Tanrı demektedir  Kuran-ı Kerim okuyacaksanız, Allah kelimelerini El-İlah diye yani bu yaratıcı bu tanrı diye çevirin  beni anlayacaksınız  Putperestler kendi taptıkları putlarada ilah (türkçede tanrı) diyorlardı  Onları ilahlaştırmışlardı  (türkçede; tanrılaştırmışlardı  ) Araplar “bizi Allah (El-İlah) yarattı biliyoruz, ancak bizi kendi halimize bıraksın” Demişler, dediğim gibi İlah arapça bir kelimedir, Arap putpereslerinin islamdan önce İlah kelimesini bilmelerinden daha doğal ne olabilir? İlah kelimesi onların kullandığı dilde tanrı demektir  Yani araplar diyorlar ki; "Tamam bizi Kuran'ı Kerim'i indiren tanrı (yaratıcı) yarattı  Yani bizi El-İlah (Bu Tanrı) yarattı biliyoruz, fakat bizi kendi halimize bıraksın" diyorlar   Şuan için bu konuda daha fazla yazmayacağım; yazmak için yorumlarınızı bekleyeceğim fakat son olarak şunu söyleyeceğim  Yaratıcı'yı neden tek bir kültür ile tek bir dil ile tek bir isim ile sınırlandırıyorsunuz? Madem sizler yüce Allah'ın varlığını ve yüceliğini savunuyor ve buna inanıyorsunuz nasıl oluyorda O'nun hiçbir isim veya kavram ile sınırlandırılamayacağını bilmiyorsunuz? Dediğim gibi son zamanlarda böyle tartışmalara şahit oluyorum  Bu iyi değil, bazı insanlar nasıl oluyorda yaratıcıyı tek bir dil ile sınırlandırabiliyorlar  İsimleri unutun, hiçbir isim ona layık değil  Onu mâna olarak arayın, bulun  Bırakın, İsteyen ona İlah desin, isteyen Tanrı, İsteyen de god  Bütün bu isimleri ve kültürleri yaratan odur  Yoksa sizler Tanrı veya yaratıcı kelimelerini İblislerin yarattığını mı söylüyorsunuz? Hayır ! Şüphesiz ki El-İlah'tan (Kuran'ı Kerimi İndiren Yaratıcı'dan - Bu yaratıcıdan - Bu Tanrıdan) başka yaratan (Tanrı - İlah) yoktur  Lâ İlahe, İlel-ilah  | Tanrı yoktur, Bu tanrı'dan başka  Teşekkürler  | 
|   | 
|  | 
|  | Allah Ne Demektir? Allah Ve Tanrı | Bu Konuda Konuşalım.. |  | 
|  08-20-2012 | #2 | 
| 
Prof. Dr. Sinsi
 |   Allah Ne Demektir? Allah Ve Tanrı | Bu Konuda Konuşalım..Bu çok tartışılır bir konu  Fakat bir sonuca değmek gerekirse bir çok söz vardır bu konu hakkında ; " tanrı yoktur, ALLAH vardır  " " tanrı sizi korusun, Bizi ALLAH Korur  " gibi bir insan tanrı dediğinde akıla bir sürü gelir "zeus, hades, medusa    "vs  Ama Allah dendiği zaman Allah'ın anlamı bilindiği üzere Varlığı birliği tek olan demektir  Ve Arapçadır  İslamiyetde ilk araplardan geldiğinden dolayı akla tek İslamiyet gelir Allah dendiğinde  Bu yüzden Allah'a tanrı demek hoş bişe değildir  ama yine Allah'ın diğer sıfatlarını kullansakda olabilir(esmaül hüsna)    Allah'ı biliyorlardı, Namazı da biliyorlardı hatta bazı rahipler Peygamber efendimizin son nebi olduğunuda biliyorlardı buda Hz  İbrahim (a  s) dan kaynaklanıyor Haniflikten  Haniflikte Namaz, Oruç, Allah kavramı da vardı  vede kafama takılmıştı Peygamber efendimizden önce islamiyet yoktu ama Peygamber efendimizin babasının adı Abdullah bu isimde Allah kavramı var nasıl oluyor diye sorduğumda cevabı da bana Haniflik dininden Peygamber efendimiz Hz  İbrahim (a  s) soyundan olduğu içindir  Teşekkürler | 
|   | 
|  | 
|  | Allah Ne Demektir? Allah Ve Tanrı | Bu Konuda Konuşalım.. |  | 
|  08-20-2012 | #3 | 
| 
Prof. Dr. Sinsi
 |   Allah Ne Demektir? Allah Ve Tanrı | Bu Konuda Konuşalım..Uchiha Itachi Nickli Üyeden Alıntı Bu çok tartışılır bir konu  Fakat bir sonuca değmek gerekirse bir çok söz vardır bu konu hakkında ; " tanrı yoktur, ALLAH vardır  " " tanrı sizi korusun, Bizi ALLAH Korur  " gibi bir insan tanrı dediğinde akıla bir sürü gelir "zeus, hades, medusa    "vs  Ama Allah dendiği zaman Allah'ın anlamı bilindiği üzere Varlığı birliği tek olan demektir  Ve Arapçadır  İslamiyetde ilk araplardan geldiğinden dolayı akla tek İslamiyet gelir Allah dendiğinde  Bu yüzden Allah'a tanrı demek hoş bişe değildir  ama yine Allah'ın diğer sıfatlarını kullansakda olabilir(esmaül hüsna)    Allah'ı biliyorlardı, Namazı da biliyorlardı hatta bazı rahipler Peygamber efendimizin son nebi olduğunuda biliyorlardı buda Hz  İbrahim (a  s) dan kaynaklanıyor Haniflikten  Haniflikte Namaz, Oruç, Allah kavramı da vardı  vede kafama takılmıştı Peygamber efendimizden önce islamiyet yoktu ama Peygamber efendimizin babasının adı Abdullah bu isimde Allah kavramı var nasıl oluyor diye sorduğumda cevabı da bana Haniflik dininden Peygamber efendimiz Hz  İbrahim (a  s) soyundan olduğu içindir  Teşekkürler Yukarıda ki yazıyı tamamen okursanız, neye dayanarak bu düşünceleri paylaştığımı daha açık bir şekilde görebilirsiniz   Allah kelimesi değişerek son halini alıyor  Aslı El-İlah'tır  İlah yaratıcı veya tanrı demektir  Sizin bahsettiğiniz çeşitli mitolojilerde geçen kişiler'e İlah'ta diyebilirsiniz, tanrıda, yaratıcıda   Fakat bu, bunun hakikat olduğu anlamına gelir mi? gelmez    Örnek olarak biri çıkıp Zeus karakterine Tanrı (İlah) derse; Ben karşılık olarak Tanrılık onun değildir, oda tanrı değildir  La ilahe, İlallah yani; La ilahe, ilel-ilah - "Tanrı Yoktur, Tek olan yüce tanrıdan başka" derim  Ayrıca kimse zeus'a tanrı demiyor  Yunanlar zeus'a kendi dillerinde İlah (Tanrı) anlamına gelen bir terim kullanıyorlar  Bu türkçeye tanrı diye geçiyor  Arapçayada İlah olarak geçer  Ve sonra şuda vardır  Arap putperestleride elleriyle yaptıkları putlara ilah diyorlardı  Siz Zeus veya ona benzeyen put kılıklı hayalgücü ürünü karakterlere birileri tanrı dedi diye, tanrı kelimesiyle Yüce yaratıcıya hitab etmek istemiyorsanız, Araplarda putperestlik zamanlarında, elleriyle yaptıkları heykellere ilah diyorlardı  Yani; eğer meselenin özüne inerseniz; ilah Allah mânasına geliyor  El + İlah + El-İlah = Allah  Eğer bu mantıkla devam edeceksem; yüce yaratıcıya hitab ederken Allah (El-ilah) isminide kullanmamam gerekir  Teşekkürler  | 
|   | 
|  | 
| Konu Araçları | Bu Konuda Ara | 
| Görünüm Modları | |
|  |