Yabancı Özel Adların Yazımı - Yabancı Özel Adların Yazılışı |
|
|
#1 |
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Yabancı Özel Adların Yazımı - Yabancı Özel Adların YazılışıYabancı Özel Adların Yazımı - Yabancı Özel Adların Yazılışı Yabancı Özel Adların Yazılışı Arapça ve Farsça Adların Yazılışı Arap ve Fars kökenli kişi ve yer adları Türkçenin ses ve yapı özelliklerine göre yazılır: Ahmet, Bedrettin, Fuat, Mehmet, Necmettin, Nizamettin, Ömer, Rıza, Saadettin; Cezayir, Fas, Filistin, Mısır, Suudi Arabistan; Bağdat, Cidde, Erdebil, Halep, İsfahan, İskenderiye, Medine, Mekke, Şam, Şiraz, Tahran, Tebriz, Trablusgarp ![]() Latin Yazı Sistemini Kullanan Dillerdeki Adların Yazılışı 1 Latin yazı sistemini kullanan dillerdeki özel adlar özgün biçimleriyle yazılır:Beethoven, Byron, Cervantes, Chopin, Eminescu, Grimm, Horatius, Molière, Puccini, Rousseau, Shakespeare; Bologna, Buenos Aires, Iorga, Ile-de-France, Karlovy Vary, Latium, Loire, Mann, New York, Nice, Rio de Janerio, Vaasa, Wuppertal Ancak Batı dillerinde kullanılan adların okunuşları ayraç içinde gösterilebilir: Shakespeare (Şekspir) vb![]() Yabancı özel adlardan türetilmiş akım adları Türkçe söylenişlerine göre yazılır: Dekartçılık, Epikürcülük, Kalvenci, Kalvencilik, Kalvenizm, Kartezyenizm, Lüterci, Lütercilik, Marksçılık, Marksist, Marksizm ![]() 2 Batı kökenli kişi ve yer adlarının bir bölümü eskiden beri dili*mizde yerleştiği biçimiyle yazılır:Napolyon, Şarlken, Şarl (Demirbaş Şarl); Atina, Brüksel, Cenevre, Londra, Marsilya, Münih, Paris, Roma, Selanik, Venedik, Viyana, Zürih; Hollanda, Letonya, Lüksemburg ![]() 3 Ait olduğu dilde ayrı yazılan yer adları Türkçede de ayrı yazılır:Buenos Aires, Frankfurt a m Main, Freiburg im Breisgau, Hyde Park, Mont Blanc, New Orleans, New York, Rio de Janeiro, San Marino, Wiener Neustadt, Titov Veles ![]() Yunanca Adların Yazılışı Yunanca adlar yazılırken Yunan harflerinin ses değerlerini karşılayan Türk harfleri kullanılır: Homeros, Herodotos, Euripides, Pindaros, Solon, Sokrates, Aristoteles, Platon, Venizelos, Karamanlis, Papandreu, Onasis ![]() Ancak Herodotos, Sokrates, Aristoteles, Platon, Pythagoras, Eukleides adları dilimizde yaygın olarak Herodot, Sokrat, Aristo, Eflatun, Pisagor, Öklid biçimlerinde yerleşmiştir ![]() Rusça Adların Yazılışı Rusça özel adlarda Rus harflerinin ses değerlerini karşılayan Türk harfleri kullanılır: Bolşevik, Brejnev, Çaykovski, Çehov,Dostoyevski,Gogol, Gorbaçov, İlminskiy, İlyiç, Katayev, Klyaştornıy, Malov, Mendeleyev, Prokofyev, Puşkin, Şolohov, Tolstoy, Yeltsin; Moskova, Omsk, Orenburg, Petersburg, Volga, Yenisey ![]() Çince ve Japonca Adların Yazılışı 1 Çince adlar, Türkçede yerleşmiş biçimlerine göre yazılır:Honan, Huangho, Kanton, Nankin, Pekin, Şanghay, Vuhan ![]() Çincede soyadları küçük adlardan önce gelir Soyadları çoklukla tek hecelidir, küçük adlar ise bir veya iki heceden oluşur Bu adlar büyük harfle başlar; heceler arasına çizgi konur:Sun Yat-sen, Lin Yu-tang Yalnız Konfüçyüs gibi yaygınlık kazanmış adlar bitişik yazılır![]() 2 Japon yer ve kişi adları da Türkçede yerleşmiş biçimlerine göre yazılır:Tokyo, Hiroşima, Nagazaki, Osaka, Hokkaydo, Kyoto; Hirohito, Nobuo Haneda, Kayako Hayashi, Sbuishi Kato, Masao Mori ![]() Türk Devlet ve Topluluklarındaki Özel Adların Yazılışı Türk devlet ve topluluklarındaki özel adlar Türkçede yerleşmiş söyleniş biçimlerine göre yazılır: Azerbaycan, Özbekistan; Taşkent, Semerkant, Bakü, Bişkek; Abdullah Tukay, Abdürrauf Fıtrat, Bahtiyar Vahapzade, Baykonur, Cafer Cebbarlı, Cemal Kemal, Cengiz Aytmatov, İslam Kerimov, Muhtar Avazov, Osman Nasır ![]() TDK |
|
| Konu Araçları | Bu Konuda Ara |
| Görünüm Modları | |
|
|