|  | Türk’Lerin Kullandıkları Alfabeler |  | 
|  10-21-2012 | #1 | 
| 
Prof. Dr. Sinsi
 |   Türk’Lerin Kullandıkları AlfabelerTürk’lerin Kullandıkları Alfabeler Türkiye Cumhuriyeti`nde bugün kullanılmakta olan alfabeye gelinceye kadar Türklerin alfabelerini birkaç kez değiştirdikleri bilinmekte ve bu konuda şöyle dörtlü bir dizi yapılmaktadır: Göktürk, Uygur, Arap, Latin  Böyle bir sıralama gerçeği tümüyle yansıtmadığı gibi adlandırmaların “Arap” ve “Latin Alfabesi” diye yapılması da bazı kavram ve değerlendirme kargaşasına yol açmaktadır  Tarih boyunca çok geniş ülkelere yayılan ve çok değişik kültürlerle ilişkiler kuran Türkler bu dört alfabenin dışında ,başka alfabeler de kullanmışlardır  Gününüzde de söz konusu dört alfabeden başka alfabeler kullanan Türkler vardır  Öte yandan, İslamiyet’le birlikte Türkler arasında yaygınlık kazanan alfabe, salt Arapların kullandıkları harflerden ibaret olmayıp, ona bazı eklemeler de yapılmıştır  Bu nedenle eski yazı ya da Osmanlı alfabesi diye de nitelenen alfabe, Arap alfabesinin Türkçe`ye uygunluk sağlamasına çalışılan geliştirilmiş bir biçimi idi  Bu nedenle ona Arap alfabesi değil Arap kökenli alfabe demek daha doğru bir niteleme olur  Bunun gibi, Türkiye Cumhuriyeti`nde kullanılan alfabe de özgün bir Latin alfabesi olmayıp Latin kaynaklı yeni Türk alfabesidir  Nitekim söz konusu alfabenin kabulünü öngören 1928 tarihli yasa “Türk Harflerinin Kabul ve Tatbiki Hakkında Kanun” başlığını taşımaktadır  Türklerin tarih boyunca kullandıkları alfabeleri sırasıyla incelersek: 1  Göktürk Alfabesi 2  Uygur Alfabesi 3  Arap Alfabesi 4  Latin Alfabesi | 
|   | 
|  | 
|  | Türk’Lerin Kullandıkları Alfabeler |  | 
|  10-21-2012 | #2 | 
| 
Prof. Dr. Sinsi
 |   Türk’Lerin Kullandıkları AlfabelerUygur Alfabesi Göktürk Kağanlığı`nın 744 tarihinde yıkılmasıyla onun yerine geçen Uygur egemenliği dönemi kültürel etkinlikler ve gelişmeler yönünden İslam öncesi Türk tarihinin en parlak ve dikkate değer dönemini oluşturur  Çin, Hint ve İran kültürlerinin de etkisiyle kültür hayatına öncelik, renk ve hareketlilik getiren Uygurlar, kağıdı ve matbaayı da alıp kullanmışlardır  Bu arada kullanılagelen Göktürk yazısını bırakarak kendilerine özgü yeni bir alfabe düzenlemişlerdir  Uygur alfabesi, Sogd kökenli olup, bazı değişikliklerle Türkçe`ye uygulanmıştı  Bu alfabenin ne zaman kullanılmaya başlandığı kesin olarak saptanamamaktadır  Bugün için bilinen, bu yazı ile yazılmış en eski metinlerin IX  yüzyıl sonlarına ait olduklarıdır  Buna karşın, söz konusu alfabe Uygurların siyasal varlıklarını yitirmelerinden sonra da yüzyıllar boyunca kullanılmıştır  Türklerin İslamiyete geçişleri ve Arap kökenli yeni bir alfabenin kabulünden sonra da Türkistan ve Kırım`daki Türk devletlerinde bu alfabe varlığını koruyabilmiştir  Timur İmparntorluğu ve onun kollarında Uygur yazısının kullanıldığı bilinmektedir   Ebu Said Mirza`nın 1468`de Uzun Hasan’a gönderdigil bitik -mektup- Uygur harfleriyle yazılmıştı  Osmanlı İmparatorluğu`nda da sarayda Uygurca bilen kâtipler vardı ve Orta Asya`daki Türk hükümdarlarına gönderilen mektuplarla kimi yarlıkları bunlar yazıyorlardı  Örneğin, Fatih Mehmet`in Otlukbeli Savaşı`ndan sonra Özbek Hanına gönderdiği zafername Uygur alfabesiyle yazılmıştı  Böylece Orta Asya Türkleri arasında olduğu kadar Osmanlı merkez yönetiminde de geçerliliğini koruduğu anlaşılan Uygur alfabesi, varlığını bir süre daha devam ettirmiş ve 18  yüzyılda tamamıyla unutulmuşdur | 
|   | 
|  | 
|  | Türk’Lerin Kullandıkları Alfabeler |  | 
|  10-21-2012 | #3 | 
| 
Prof. Dr. Sinsi
 |   Türk’Lerin Kullandıkları AlfabelerArap Alfabesi Türklerin topluca İslamiyet’i kabulünden, yani 10  asırdan sonra geniş bir sahada bütün Türk-İslam devletleri tarafından kullanıldı  Arap Alfabesi yirmi sekiz harf olmasına rağmen Türklerin kullandığı İslam harfleri otuz bir ile otuz altı harften meydana gelir  Sağdan sola doğru yazılan bu alfabe, bütün Türklüğü kucaklamış ve Türkçe’nin çeşitli lehçelerinde, pekçok kitap, kitabe yazılmıştır  Muazzam ve kesintisiz abidevi eserler bu alfabe ile verildi  Türkiye, İslam alemi ve dünyanın her yerindeki kütüphane ve kitapseverlerin kitaplıklarında İslam harfleriyle yazılmış milyonlarca Türkçe eser mevcuttur  Dünyanın en büyük ve muazzam arşivi, Türk - İslam alfabesiyle yazılan Türkçe evraklarla doludur  | 
|   | 
|  | 
|  | Türk’Lerin Kullandıkları Alfabeler |  | 
|  10-21-2012 | #4 | 
| 
Prof. Dr. Sinsi
 |   Türk’Lerin Kullandıkları AlfabelerGöktürk Alfabesi Türklerin siyasal varlık olarak tarih sahnesine çıkmaları, Milattan önceki yüzyıllara, Hiung-nu`lar dönemine kadar geriye gitmektedir  Hunlar döneminde yazının kullanıldığına ilişkin bazı kayıtlar olmakla birlikte, bu yazının niteliği hakkında açık bilgilere sahip değiliz  Bu yüzden Türklerin kullandıkları kesin olarak bilinen ilk alfabe Göktürkler döneminde yaygınlık kazanan Göktürk alfabesidir  Son yıllarda Issık-Göl yakınındaki bir kurganda bulunan iki satırdan oluşan yazı, Göktürk alfabesi karaterinde olup, M  Ö  V  -IV  yüzyıllara tarihlenmektedir  Bu yüzden de Göktürklere bağlanan ilk Türk yazısının Göktürk Kağanlığı`nın kuruluşundan yüzyıllarca önce bulunduğunu kabul etmek gerekmektedir  İlk Türk alfabesinden günümüze kalan en büyük kalınıtılar Göktürkler döneminde dikilen yazıtlarda karşımıza çıkmaktadır  Çözülüp değerlendirilmeleri ancak XIX  yüzyıl sonunda mümkün olmuştur  Bunlardan ilk bulunanları Yenisey Irmağı boyundaki yazıtlar olmuştu  1889′da da Orhon yazıtları diye anılan iki büyük yazıt daha ortaya çıkarılmıştı  Öteki yazıtlardan farklı olarak bunların arka yüzlerinde Çince metinler de vardı  Yani Ankara`daki Augustus Tapınağı`nda olduğu gibi iki ayrı dilde yazılmışlardı  Danimarkalı Türkolog Wilhelm Thomsen, 1893`te bu yazıtları çözmüş, böylece bunların Kültigin ve Bilge Kağan tarafından diktirildikleri, yazının Türklere özgü bir alfabe, dilin de eski Türkçe olduğu meydana çıkarılmıştı  Anıtların öneminden ötürü Orhon alfabesi diye de anılan Göktürk alfabesinin kökenine gelince, bu konuda çok farklı görüş ve iddialar bulunmaktadır  Bu alfabede kullanılan işaretler, Runik diye adlandırılan eski Iskandinav yazısındaki işaretlere benzediğı için Runik karakterli sayılmış ve o alfabeyle ilişkilli olabileceği öne sürülmüştür  Yazıyı çözen Thomsen, bu Türk alfabesinin Arani alfabesinden türemiş olabilece görüşünü savunmuştu  Buna karsın Aristov gibi Rus bilginleri, bu yazıdaki işaretlerin eski Türk damgalarından alınmış olabileceğine dikkatleri çekmiştir  A  Cevat Emre ise, Göktürk yazısının Sümer yazısı ile aynı kökten gediğini varsaymıştır  Bütün bu değişik, hatta çelişik savlar arasinda söylenebilecek şey, bilim çevrelerinde en çok Thomsen’ın görüşünün tutunduğudur  Göktürkler çağında yaygınlaşan bu ilk Türk alfabesi, yazıtlar dışında yazma eserlerde de kullanılmıştır  Doğu Türkistan Yazmaları diye adlandırılan eserler bunu kanıtlamaktadır  Bu alfabenin Göktürkler`den sonra gelen Uygurlar döneminde de bir süre kullanıldığı görülmektedir  759-760 yıllarında dikilen Şine-Usu yazıtı ile son yıllarda bulunan Taryat Yazıtı bunu göstermektedir  Bunun dışında Göktürk alfabesi, bazı değişikliklerle Bulgarlar,Hazarlar, Peçenekler ve Sekeller tarafından da kullanılmış ve böylece Orta Asya`dan Avrupa içlerine kadar yayılmıştır  | 
|   | 
|  | 
|  | Türk’Lerin Kullandıkları Alfabeler |  | 
|  10-21-2012 | #5 | 
| 
Prof. Dr. Sinsi
 |   Türk’Lerin Kullandıkları AlfabelerLatin Alfabesi Yeni Türk alfabesi, Latin harfleri temel alınarak, 1 Kasım 1928 gün ve 1353 sayılı yasayla tespit ve kabul edilmiştir  Bu kanuna göre, Türk Alfabesi’nde 29 harf bulunur  Alfabeyi oluşturan büyük ve küçük harfler, sırasıyla aşağıdaki biçimde yazılır  Yazı karakterleriyle: -------------------------------------------------------------------------------- A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z - (Â Î Û) a b c ç d e f g ğ h ı i j k l m n o ö p r s ş t u ü v y z - (â î û) -------------------------------------------------------------------------------- Tarayıcının yukardaki harfleri doğru gösterememe olasılığına karşı, resim dosyası olarak: Harflerin Sınıflandırılması a, e, ı, i, o, ö, u ve ü harfleri ünlü harfler, diğer harfler ise ünsüz harfler olarak adlandırılır  Ünlülerin Sınıflandırılması Ünlü harfler, çıkış yeri ve dilin durumuna, dudakların durumuna, ağzın açıklığına göre şu şekilde sınıflandırılır: Çıkış yeri ve dilin durumuna göre 1  Kalın ünlüler: a, ı, o, u 2  İnce ünlüler: e, i, ö, ü Dudakların durumuna göre 1  Düz ünlüler: a, e, ı, i 2  Yuvarlak ünlüler: o, ö, u, ü Ağzın açıklığına göre 1  Geniş ünlüler: a, e, o, ö 2  Dar ünlüler: ı, i, u, ü Ünlülerin nitelikleri aşağıdaki çizelgede toplu olarak gösterilmiştir: Ünsüzlerin Sınıflandırılması Ünsüz harfler ses tellerinin titreşime uğrayıp uğramamasına göre ikiye ayrılır: Tonlu (yumuşak) ünsüzler: b, c, d, g, ğ, j, l, m, n, r, v, y, z   Tonsuz (sert) ünsüzler: ç, f, h, k, p, s, ş, t   -------------------------------------------------------------------------------- Latin harflerini kullanan diğer alfabelerle farklar Türk alfabesi, Latin harflerini kullanmasına rağmen, bu harfleri kullanan diğer batı dillerinin alfabelerindeki bir takım harfleri içermemekte, bunun yanısıra bu alfabelerde genel olarak kullanılmayan başka harfler içermektedir  Türk alfabesinde bulunmayan harfler K/K, V/V ve X/x harfleri pek çok batı dilinde kullanılmasına rağmen Türk alfabesinde yer almamaktadır  Bu harflere karşılık gelen sesler sırasıyla k, v ve ks ile ifade edilir  Örneğin: Kemal, taksi  X harfi sözcüğün yapısına göre iks ya da ksi olarak da söylenirken, V harfi çift ve olarak okunur  Benzer biçimde İspanyol alfabesinde yeralan Ñ/ñ (Bu ses İtalyanca ve Fransızca’da gn, Portekizce’de nh harf bileşimleri ile elde edilir) harfine karşılık gelen ses ny ile ifade edilir  Örneğin, İspanyolca’da İspanya anlamına gelen España sözcüğü Türkçe harflerle Espanya olarak yazılır  Batı dillerinde bulunmayan Türk harfleri Türkçe’deki Ç/ç, Ü/ü ve Ö/ö harfleri İngiliz alfabesinde bulunmamaları nedeniyle ASCII standardına dahil değildir  Ancak bu harfler diğer batı dillerinde yaygın olarak kullanılmakta ve ISO-8859-1 (Latin-1) standardının içinde yeralmaktadır  Küçük ı, büyük İ, Ğ/ğ, Ş/ş harfleri ise ISO-8859-9 (Latin-5) standardının içinde yeralmaktadır  Türkçe’de noktalı i harfi büyük harfle yazılıyorken de noktası koyulur: İ  Benzer biçimde noktasız büyük I harfi, küçük harfle yazılıyorken noktası koyulmaz: ı  Ancak yabancı dildeki sözcükler büyük harfle yazılıyorken I harfi noktasız yazılır  Türkçe’nin dışında Azerice ve Tatarca’da da ı ve i harflerinin kullanımı bu biçimdedir  Ş/ş harfinin sesi, İtalyanca’da sc(i), Fransızca’da ch, İngilizce’de sh ve Galiçyaca’da x harfleriyle elde edilir  Bu harf kimi zaman Rumence’deki Ș/ș (virgüllü s) harfinin yerine kullanılmasına rağmen farklı bir harftir  Türkçe’nin dışında Azerice, Tatarca ve Türkmence dillerinde kullanılmaktadır  Ğ/ğ (yumuşak ge) harfinin kendine ait bir sesi yoktur, yalnızca kendisinden önce gelen ünlü harfi uzatmakta kullanılır  Bu harf Türkçe sözcüklerin başında yeralmaz  Türkçe’nin dışında Azerice ve Tatarca dillerinde kullanılmaktadır  ASCII standardında yeralmayan Türkçe harfler ve Evrensel kod (Unicode) değerleri yandaki çizelgede verilmiştir  | 
|   | 
|  | 
| Konu Araçları | Bu Konuda Ara | 
| Görünüm Modları | |
|  |