Orhan Gencebay - Bulamadık Ki - İngilizce Tercümesi |
10-14-2012 | #1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
Orhan Gencebay - Bulamadık Ki - İngilizce TercümesiOrhan Gencebay - Bulamadık Ki - İngilizce Tercümesi Hangi dala el attık da kurumadı ki Hangi yare sevsin diye kul olmadık ki Aylar yıllar geldi geçti fark edemedik Gönlümüzce bir sevgili bulamadık ki Felek bizde biz felekte kusur ararken Talihe bak sırt çevirdi durup dururken Bizde bu aşk, böyle talih, şu felek varken Yediğimiz silleleri sayamadık ki Bizde bu aşk, böyle talih, şu felek varken Gönlümüzce bir sevgili, saramadık ki Her silleden bir tecrübe bir fikir aldık Bazen öyle gün gördük ki şaşırdık kaldık Hakikatler yordu bizi hayale daldık Hayalde de mutluluğu saramadık ki Gerçeklerden biraz kaçıp rüyaya daldık Rüyada da bir sevgili saramadık ki Translate And On Which branch of a tree we've got hands that wouLdn't have withered And Of Which beLoved we've become a servant that wouLd have Loved Months and years passed by and we haven't reaLized But couLdn't find a sweetHeart in the way our Heart desired Months came and years passed and we couLdn't catch a sight And give a hug to a sweetHeart after our Heart WhiLe Looking for a fauLt, Fate in us, and us in Fate, Look at that Luck which turned his back for no reason at aLL Having this Love, such a Luck and that Fate in us, aLL We couLdn't count the cLaps and sLaps that we had This Love, such Luck and that Fate in us when we had Not a singLe sweetHeart in the way our Heart Liked At each cLap and sLap, we had an experiment and a thought Sometimes We faced such a day that we stayed strucked ReaLities made us tired, and we pLonged into iLLusion But couLn't also wrap happiness on to that iLLusion Getting a bit away from reaLities, we pLonged into dream And aLso couLdn't wrap, in our arms, a sweetHeart in that dream |
Konu Araçları | Bu Konuda Ara |
Görünüm Modları |
|