![]() |
Türk Dili Kelimeleri Hakkında |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Türk Dili Kelimeleri HakkındaKelimeler Ahmet Selim Demirtaş Ceyhun küçükken İstiklâl İlkokulu'na gidiyormuş, fakat anlaşılmasının zorluğundan dolayı "İstiklâl" kelimesinin mânâsını bilmiyormuş ve bir "yer adı" sanıyormuş ![]() ![]() ![]() Hadi, "İstiklâl Savaşı" denilince anlamadın ![]() ![]() ![]() Bu kadar çok tekrarlanan bir kelimeyi bir öğrencinin bilmemesi tasavvur edilebilir mi? Kelimeyi kötülesinler diye, insanlarımızı kötülüyor ![]() ![]() ![]() İş Bankası ilanı: ''Bilumum banka muameleleri için", "Memleket dahilindeki şube adedi ![]() ![]() ![]() "Fay" reklamı: " Fay mucizesini ispat için ''en ikna edici delillerdir ![]() "Opon” reklamı: 'Sağlık mevzuunda, muayyen, zamanlardaki ![]() ![]() ![]() "Kim" dergisinin ilanı: " ![]() ![]() ![]() ![]() "Arçelik" ilanı: “ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() "Pertev" ilanı: “… Bu mahzuru katiyetle önler ![]() “UFA” ilanı: "Büyük bir İTİNA ile İMAL edilir ![]() ![]() Pamukbank ilanı: "İstikbal, tahsil,ihtisas, tafsilat,hususi ![]() ![]() ![]() Edison ilanı: "Gözlerinizin sıhhati mevzubahis ![]() "Muhtelif takatlerde" deniz motorları ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Halk bilmeseydi, bu kelimeler ilanlâra, reklamlara girer miydi? Halk biliyordu, bunlar zorla bilemez hale getirdiler ![]() ![]() Çetin Altan'ın 1959'da yazdığı yazıya bakın: " ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Çetin Atan bu kelimeleri kullanıyorken, okuyucuları kendisini anlamıyor muydu ? "Vatan”, Ahmet Emin Yalaman’ın gazetesi ![]() Hep “ilerici” ler yazıyordu: ''Şuur,İnkişaf, terakki, imkan , ihtimal, müşahede, mütalaa, müteakip, muayyen, muhtemel, mazi, istikbal, istîmal, muhkem, basiret, mesuliyet, behemehal, intiba, nisbet, kifayet, mücrim, binaenaleyh, müessir, âmil, mefhum, isnad, vâki davet, müracâat, müessif, matuf ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Tabii kelimelerle düşünüp; uydurmacaya tercüme ediyorlardı! Bu affedilmez bir samimiyetsizlikti ![]() ![]() ![]() 950'li yıllardaki dikkatli bir gazete okuyucusunun(başka bir önemli vasfı olmaksızın) bildiği kelimeleri bugün hukuk mezunu bilmiyor ![]() ![]() ![]() Kelimelerle ilgili özel hatıralarım vardır ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Sonra nereye geldik? "Açık-seçik söylüyorum ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ef'âl-i mükellefin ![]() ![]() ![]() TRT-l' de, bir ses "Seni bîmürüyvet, seni bîvefa ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Türkçenin bugünkü haliyle "eğitim dili" olmaktan çıkarılmak istenmesini yadırgamıyorum ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|