Hz. Omar's Mwslimaidd Rhaid |
|
|
#1 |
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Hz. Omar's Mwslimaidd RhaidHz Omar's Mwslimaidd RhaidHakkında Hz Omar's Mwslimaidd RhaidHz Omar's Mwslimaidd Rhaid Hz Hamza derbyn Islam, Mwslimiaid yn wyllt eilunaddolwyr yw cariad, ond esgus esgus ti Mae henuriaid Quraysh, "Dârü'n-Nedve" casglu hefyd "Maent yn ymhelaethu ar gettin s lluosi, peidiwch ag edrych yn ffordd i gyflym, y ffordd y dyfodol yn cael ei eni ![]() ![]() na fyddai yn derbyn y feddyginiaeth union ar gyfer y bulmalayız peryglon" meddent cynigion amrywiol taflu allan Abu Cehil: " -Muhammad (pbuh) 'dim ffordd arall o ladd ar hyn yn y swydd oni bai bod yr wyf yn gadael y camel a'r aur," ei fod yn sefyll i fyny Omar: "Mab-Khattab ', ond mae hyn yn gwneud y swydd"? meddai Omar a nodir yn gymeradwyaeth mab kuşanıp Nuaym'e o Abdullah cyfarfod ar y ffordd at ei gynnau Nuaym: "-Lle o'r fath neu Omar"? gofynnodd Omar: "-Muhammad, yr Arabiaid yn rhoi gwahaniad rhwng y corff gael gwared kaldırmağa" ![]() ![]() atebodd "-Ya Omar, byddwch ceisio swydd anodd iawn Gyfer Mwslimiaid, Muhammad (PBUH) 's nyddu fel llafn gwthio o amgylch, byddwch yaklaştırmazlar Ef Er ein bod yn gallu, a oedd yn ei dderbyn, byddwch Hâşimoğulları Maz s adael i fyw" ![]() ![]() meddai Omer y geiriau hyn yn ferched "-Neu ydych chi'n un ohonyn nhw"? ef garpiog Nuaym: "Gweler-i chi cyn i mi eu perthnasau Daeth chwaer Enişten Said Fatima Mwslemiaid," meddai Nid oedd Omar rhoi unrhyw siawns Ond mae amheuaeth syrthiodd i mewn i'r atgyweiria i newid y llwybr o ewythr wir Said b Zeyd'in wedi ei gartref Yn y cyfamser, y tu mewn roedd y Quran Sanctaidd darllen Omar, clywodd y drws o flaen y-ddarllen yn eang Kırarcasına daro y drws tu mewn Telaşlandılar welodd Omar Umar gwybod Islam, y gelyniaeth Sahifesini unwaith cuddio y Qur'an ac agor y drws Omar: - "Beth yw y peth i chi ddarllen"? gwaeddodd Uncle: - "Dim byd," atebodd Omar: - "İşittiklerim gwir" yn dda, mae'r pluog oedd dros eniştesinin chwaer ymwthiol, slap yn wyneb gwaed ar ôl Mae bod yn brifo ei chwaer Fatima: - "O Omar, Fear Allah imi ddod yn Fwslim a fy ngwraig, ac rydych yn falch nad ydym yn ofni |
|
|
|