|  | Çocuk Edebiyatı-Almanya |  | 
|  06-29-2009 | #1 | 
| 
Şengül Şirin   |   Çocuk Edebiyatı-AlmanyaÇocuk Edebiyatı-Almanya 16  yüzyılda gerçekleşen Reform hareketi, Almanya'da tüm alanları etkilediği gibi, çocuk edebiyatını da etkiledi  Böylece çocuklara yönelik yapıtlarda öğretici ve dinsel ilkeler öne çıktı  Daha sonra Aydınlanma Çağı'ndan başlayarak, çocuğun bağımsız bir kişiliği olması gerektiği vurgulandı  İngiliz yazar Daniel  Defoe'nun Robinson Crusoe adlı yapıtını Rousseau öğretisi paralelinde  uyarlayan Joachim Heinrich Campe'nin Genç Robenson'u (Robinson der Jüngere; 1779) bu yeni akımın en önemli ürünlerinden biriydi  19  yüzyılın başlarında  ise Romantizm Akımı'nın {bak  ROMANTİZM) etkisine giren çocuk edebiyatında, giderek Almanya'nın zengin halk edebiyatı kaynaklarına ilgi duyulmaya başlandı  Peri masalı alanında en önemli adlar olan ve Grimm Kardeşler {bak  Grimm Kardeşler) olarak tanınan Jacob Ludwig Cari ve Wilhelm Carl'ın 181215 arasında derledikleri masallar arasında Türkçe'ye de çevrilen Hansel ve Gretel,  Rapunzel, Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler ve Parmak Çocuk gibi ünlü  masallar vardır  II  Dünya Savaşı öncesi ve sırasında duraklayan Alman çocuk edebiyatı, 1945'ten günümüze kadar çok önemli bir gelişme göstermiştir  Bugün çocuğun bağımsız kişiliğine verilen önem ve çocuk kurumlarının vardığı ileri düzey bakımından Almanya dünyanın en önde gelen ülkelerinden biridir  Çağdaş Alman yazarlarından Erich Kâstner çocukların dünyasını ciddiye alan, mizah yollu anlatımıyla çok sayıda çocuk kitabı yazmış bir yazardır  Toplu yapıtları 1959'da Gesammelte Schriften adıyla yayımlandı  Bunların  içinden Noktacık ile An ton, Uçan Sınıf, Palavracı Baron gibi birçok öykü Türkçe'ye çevrildi   
				__________________  Arkadaşlar, efendiler            ve ey millet, iyi biliniz ki, Türkiye Cumhuriyeti şeyhler, dervişler,            müritler, meczuplar memleketi olamaz  En doğru, en hakiki tarikat, medeniyet            tarikatıdır   | 
|   | 
|  | 
| Konu Araçları | Bu Konuda Ara | 
| Görünüm Modları | |
|  |