| 
 | |||||||
|    | 
|  | Konu Araçları | 
| bölgesel, farklılıkları, ispanyolcası, yahudi | 
|  | Yahudi İspanyolcası Bölgesel Farklılıkları |  | 
|  08-20-2012 | #1 | 
| 
Prof. Dr. Sinsi
 |   Yahudi İspanyolcası Bölgesel FarklılıklarıBölgesel farklılıkları Ladino konuşulduğu ülkenin dilinden ödünç kelimeler aldığından bölgesel ufak farklılıklar görülmektedir ancak bu anlaşmaya engel olacak kadar büyük fark değildir  Örneğin İstanbul'da hamamböceğine "eskaravajo" denilirken İzmir'de "eskaravado" denir  Modern İspanyolca: Mi querido, yo te amo del corazon, pero no te puedo alcanzar  Mejor es morir mas que sentir dolores de amor  Ni es liviano de dejar la vida, ni olvidarse del sufrimiento  İstanbul Şivesi: Mi kerido, yo te amo del korason, ma no te puedo alkansar  Mijor ez murir mas ke sintir dolores de amor  Ni ez liviano de deshar la vida, ni olvidarse de la sufriensa  Edirne Şivesi: Mi kirido, yo te amo del korason, ma no te puedo alkansar  Mijor ez murir mas ke sintir dolores de amor  Ni ez liviano de deshar la vida, ni ulvidarse de la sufriensa  Doğu Bulgaristan Şivesi: Mi kerido, yo te amo del koratson, ma no te puedo alkantsar  Mejor ez morir mas ke sentir dolores de amor  Ni ez liviano de deshar la vida, ni olvidarse de la sufrientsa  Saray Bosna Şivesi: Mi kiridu, yo te amu del kuretson, ma no te puedu elkentsar  Mijor ez murir mas ke sintir dulores de emor  Ni ez livianu de dishar la vide, ni ulvidarse de la sufrientse  Türkçesi: Aşkım, seni kalpten seviyorum ancak sana erişemiyorum  Aşk acısı çekmektense, ölmek yeğdir  Ne hayatı bırakmak ne de acıyı unutmak kolay değil  Kaynak : Wikipedia | 
|   | 
|  | 
| Konu Araçları | Bu Konuda Ara | 
| Görünüm Modları | |
|  |