![]() |
Esir Yavuz |
![]() |
![]() |
#1 |
Prof. Dr. Sinsi
|
![]() Esir YavuzCihan padisahı Yavuz Sultan Selim, Şam yakınına otagını kurdurarak burada üç ay kadar kalmıs ![]() ![]() Yine bir sabah temizlik için geldiginde, Sultan Selimi görmüş ![]() ![]() ![]() Bir gün, gözü, hünkâr çadırının diregine ilişmiş ![]() ![]() ![]() ![]() Yavuz Sultan Selim, otagına yatmaya gelince, birden direkteki yazıyı farketmis,' Bu da ne ola ki' diyerek uzun bir muhakemeden sonra, bir vehim ve bin endişe derken ![]() ![]() 'Hemen derdin söylesin ![]() ![]() ![]() ' Türkmen kızı, ertesi gün gelip baktıgında otagın diregine, sevincinden aglamış, o küçücük kalbi heyecandan gögsüne sıgmaz olmuş, yer de onun olmuş âdeta gök de ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Aşkın gücü, zoru ve korkuyu nefes nefes yaşayan o gencecik yüregin imdadına yetişmiş derhâl ![]() 'Ya korkarsa neylesin' ![]() ![]() ![]() Yavuz sultan selim, akşam, çadıra döndügünde, not düştügü direkteki satır gelmiş aklına ![]() ![]() 'Hiç korkmasın söylesin ![]() ![]() ![]() ![]() Bir aşkın buluşan, karmaşık ve bulanık duyguları şöyle dizilmiş diregin üzerine: ' Seven insan neylesin Hemen derdin söylesin Ya korkarsa neylesin Hiç korkmasın söylesin' Sabahın olmasını sabırla beklemis padisah ![]() ![]() ![]() Hünkârın emriyle derhâl bir dügün alayı tertip edilmiş ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Ahu gözlü Türkmen dilberinin 'Selim' diye çarpan saf ve küçük yüregi, bu büyük cihan sultanın aşkındaki sırrı kaldıramamış ve birden duruvermiş ![]() O çadırın diregi, bu olayın canlı fakat ketum şahidi olmuş asırlardır ![]() ![]() ' Koca hünkâr, aglamış' ve Türkmen kızına yaptırdıgı mezarın mermer taşına, şu dörtlügü kazdırarak, dünyaya, aşkın gücünün karşısındaki çaresizligini en güçlü orduları yenen koca hünkâr şöyle haykırmıs: ' Merdüm-i dîdeme bilmem ne füsûn etti felek Giryemi kıldı hûn ekşimi füzûn etti felek Şîrler pençe-i kahrımdan olurken lerzân Beni bir gözleri âhûya zebûn etti felek ![]() Bilmem ki gözlerime felek nasıl bir büyü yaptı ki Gözümü kan içinde bıraktı, aşkımı artırdı Benim pençemin(gücümün) korkusundan arslanlar(bile) titrerken Felek beni bir ahu gözlüye esir etti ![]() ![]() ![]() Alıntı ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
|