Konu
:
Hakaniye Lehçesi Ve Karahanlı Türkçesinin Özellikleri
Yalnız Mesajı Göster
Hakaniye Lehçesi Ve Karahanlı Türkçesinin Özellikleri
08-25-2012
#
1
Prof. Dr. Sinsi
Hakaniye Lehçesi Ve Karahanlı Türkçesinin Özellikleri
Hakaniye Lehçesi ve Karahanlı Türkçesinin Özellikleri
Türk lehçelerinden biri
Orta Asya Türk yazı dilinin başlangıcı
Orta Asya Türk yazı dili
Karahanlı (ya da Hakaniye) Türkçesi
Harizm-Altınordu Türkçesi ve Çağatayca olmak üzere üç döneme ayrılır
İlk İslâmî edebiyat dili olan Karahanlı 11
-12
yüzyıllar arasında Kaşgar ile Doğu ve Batı Türkistan?dan gelişmiştir
Karahanlı Türkçesi aynı zamanda Karahanlı Devleti?nin resmî dili olmuştur
Doğu Türkistan ile Maveraünnehir arasındaki bölgede kurulan Karahanlı Devleti?nin içinde çeşitli Türk boyları bulunmaktaydı
Ancak Karahanlı Devleti?ni oluşturan asıl boylar Karluklar ile Uygurlardı
Karahanlı devleti 10
yüzyılda İslâm dinini benimsedi ve çevredeki İslâm devletleriyle yakın ilişkiler kurdu
Bu ilişkiler zamanla çeşitli toplum kurumlarında
bu arada özellikle dil üzerinde birtakım etkiler yaptı
Karahanlı Türkçesinde Arapça ve Farsça kimi dil ögeleri (sözcükler
ekler vb
) yerleşmeye ve halk dili dışında bir zümre dili oluşmaya başladı
Orta Asya?da İslâm dil ve kültürünün Abbasîler dönemindeki (9
-10
yüzyıl) akınlarla yayılması sonucu
çeşitli kültür merkezlerinde yankılar uyandırdı
Karahanlı Türkçesinin özelliklerini gösteren yapıtlar arasında Kaşgarlı Mahmut?un ?Divan-ı Lugat-it-Türk?ü (Türk Lehçeleri Sözlüğü)
Yusuf Has Hacib?in ?Kutadgu Bilig?i (Saadetli Olma Bilgisi)
Edip Ahmet?in ?Atabet-ül Hakayık?ı (Hakikatlerin Eşiği) ve ?Ashab-ül-Kehf? (Yedi Uyurlar) özellikle anılabilir
Karahanlılar dönemi kültür ve sanat yaşamında İslâm gelenek ve göreneklerinin büyük etkisi görülür
Zaten bu dönem
Türk dünyasında İslâm kültür ve uygarlığına geçişi simgelemektedir
Bu etkiler dilde de kendini göstermektedir
Adı geçen yapıtlarda görülen ?aceb
adavet
âdet
beyt
cahil
ceza
dost
dünya
ecel
edeb
emir
fazilet
gazab
hayır
kerem
resul
tekebbür
zikir? gibi Arapça ve Farsça sözcükler bunun en güzel kanıtıdır
Hakaniye Lehçesi Nasıl Oluşmuştur?
Orhun ve Yenisey (Yeniçay) anıtlarından önceki devirleri bilmiyoruz
bu anıtlardan o çağlarda Türk Dilinin oldukça gelişmiş
olgun bir durum almış bulunduğunu öğreniyoruz; Türk dili kendi yapısı içeresinde kendi kökünden aldığı hızla yürümekte iken Hintten gelen uysal ve uslu Buda Dini Türk kültürü ve Türk Dili için bir korku doğurmıya başlamıştı
Bu dine karşı "Buda dini bize yaramaz
bizim yaşayışımıza
bizim göreneklerimize uygun değildir; bu din bizi uyuşturur" diye Buda tapıncaklarını yıktıran Türk büyükleri çıkmış
bu yüzden Budalık Türklüğe çok ziyan vermemiştir
Savuşturulmuş gibi görünen bu fırtınadan sonra batıdan sert ve daha yıkıcı yeni bir fırtına gelmiştir
Bu Arap fırtınası pek ezici ve öldürücü olmuştur
İslam tarihçilerinin de anlattıklarına göre "Türklerin tapıncakları yıkıldı
Bilginleri öldürüldü
Kitapları yakıldı"
İslamlığa pek büyük hizmetler yapmış olan Ofşin Türkçe bir kitap okuduğu için ölüm cezasına çarpılmıştır
Bu devirde birçok Türk Devletlerinde bilgi dili Arapça
Devlet dili Farsça idi
Böylelikle Türk kültürüne ve Türk diline korkunç bir yumruk indirilmiştir
Türkler 10
yüzyılda İslâmiyeti kabul ettikten sonra Türk dili ve edebiyatında değişiklikler görülür
Hakaniye Türkçesine
eski Kaşgar dili olarak da denilebilir
Bu alandaki Türklerin 14
yüzyıl başlarına kadar kullandıkları edebi dildir
Karahanlı Türkçesi ve batıdaki Harezm Türkçesi Timurlular devrinde yerini Çağatay Türkçesine bırakmıştır
Hakaniye Lehçesi Türkçe eserler nelerdir?
Her ne kadar Gaznelilerle Selçuk Oğulları[1]Türkçe'ye büyük bir önem vermiyerek Farsça'ya daha düşkünlük göstermişlerse de öbür Türkler ve Türk büyükleri ulusal dile değer vermişler ve sayıları yirmibiri bulan eserler bırakmışlardır
[2] Bunlardan elimize ulaşan en önemli ve değerlileri;
Karahanlı Devleti zamanında ilk defa Hakaniye Türkçesi ile yazılmış olan Yusuf Has Hacip (Yūsuf Khāss Hājib)'in yazdığı ünlü Kutadgu Bilig ismindeki eseri ile aynı yüzyılda yazılmış bulunan Kaşgarlı Mahmut'un ünlü eseri Divân-ı Lügati't-Türk'tür
İbn Muhannā'nın bahsettiği dört
Ebu Hayyan (Abū Mūsā Ǧābir ibn Ḥayyān)'nın bahsettiği Bilik ismindeki bir eser ve diğerleri günümüze kadar ne yazıkki bulunamamıştır
Karahanlılar dönemde Çuçu isminde de bir Türk şairi yetişmiştir
Prof. Dr. Sinsi
Kullanıcının Profilini Göster
Prof. Dr. Sinsi Kullanıcısının Web Sitesi
Prof. Dr. Sinsi tarafından gönderilmiş daha fazla mesaj bul