Prof. Dr. Sinsi
|
Arapça Dersleri (Yusuf Semmak)
BİRİNCİ DERS:
KELİME VE KISIMLARI
Kelime: Anlamı olan en küçük söz parçasına kelime denir Kelime, cümlenin yapısını teşkil eden unsurlardan birisidir ve üç kısma ayrılır: İsim, fiil ve harf
Kelime (كَلِمَة); "feiletün" (فَعِلَة) vezninde olup,
(كَلْمٌ)'dan türemiştir Çoğulu ise, (كَلِمٌ)'dur
Lügat anlamı; yaralamak, tesir etmek, acı vermek demektir Çünkü konuşan kimse, konuştuğu kelimeler ve sözlerle "sevindirme" yada "üzme" gibi tesirler meydana getirmektedir
Kelime ile bazen cümle de kastedilmektedir (Mü'minûn: 100) ve Kelime-i Tevhid gibi
İsim: Kendi başına bir anlam ifade eden, zamanla ilgisi olmayan ve varlıklara ad olan kelimelerdir
Örnekler:
ٌ حاَئِط : Duvar, باَبٌ : Kapı, ٌ ناَفِذَة : Pencere,
كِتاَبٌ : Kitap, ٌ مَجَلَّة: Dergi, ٌ جَرِيدَة : Gazete
Bu kelimelerin tamamı, Nekre isimdir Sonlarında yuvarlak 'te' (müenneslik te'si) bulunanlar müennes (dişi) isim, bulunmayanlar ise müzekker (eril) isimdir Bu konular, daha sonra müstakil birer konu olarak işlenecektir
Fiil: Kendi başına bir anlam ifade eden; geçmiş, şimdi veya gelecek zamanda bir iş, bir oluş, bir hareket bildiren kelimelerdir
Zaman yönünden mâzi (geçmiş zaman), muzâri (şimdiki ve geniş zaman) ve emir kısımlarına ayrılır Fiilin diğer kısımları da ileride görülecektir
Örnekler:
عَلِمَ : "Bildi" (Mâzi fiil: Geçmiş zaman)
يَعْلَمُ : "Biliyor, bilir" (Muzâri fiil: Şimdiki ve geniş zaman)
إعْلَمْ : "Bil" (Emir fiil)
Arapça'da en önemli konulardan birisi çekimlerdir Arapça öğrenmek isteyen kimse, her şeyi hocadan beklememelidir Eğitimde en önemli şey budur Eksik yönlerini, anlayamadığı yada ileride ihtiyaç olacak bilgileri araştırıp öğrenmeye, ezberlemeye çalışmak gerekir Bu bağlamda mâzi, muzâri ve emir fiillerin çekimlerini muhtelif kaynaklardan ezberlemek yerinde olacaktır
Harf: Kendi başına bir anlam ifade etmeyen, birleştiği isim veya fiil ile birlikte anlam kazanan kelimelerdir
Örnekler:
1) ِمِنْ + الْمَدْرَسَة = مِنَ الْمَدْرَسَة : Okuldan
Kısa Açıklama:
مِنْ harf-i cerr'i, الْمَدْرَسَة isminin başına gelerek bir anlam kazanmaktadır Başına geldiği kelimeye, -dan anlamı katmaktadır Bu harf, başına geldiği kelimeye "-den, -dan" anlamı katar Buna Türkçe'de "ismin -den hali" denmektedir Ayrıca harf-i cerrler, Arapça'da müstakil bir konudur ve ileride işlenecektir
Burada harf-i cerr'in, ismin başına geldiğine ve ismin son harekesini kesre (esre)'ye çevirdiğine dikkat edelim
2) ِ الى + الْباَب = الى الْباَب : Kapıya
الى harf-i cerr'i, başına geldiği isme "-e, -a, -ye, -ya" anlamları katar
3) ِ عَلَى + الشَّجَرة = عَلَى الشَّجَرة : Ağacın üzerinde
عَلَى harfi cerr'i, başına geldiği isme "-üzerine, -üzerinde" anlamı katar
Yukarıdaki harfler, isme bitişmiştir Şimdi de fiile bitişen harfe örnek verelim
4) سَ + يَكْتُبُ = سَيَكْتُبُ : (O erkek) yazacak
Dikat edilirse, fiilin öznesinin (fâilinin) tekil, gâip bir erkek olduğu görülmektedir Yukarıda da hatırlattığımız gibi; fiil çekimlerini ezberlediğimizde; fiillerin, fâillerinin cinsiyetine, bulunup bulunmamasına ve sayılarına göre farklı ifade biçimleri olduğunu göreceğiz
سَ harfi, muzâri fiillerin başında bulunur ve bu fiillerin anlamını geniş zamandan gelecek zamana çevirir Türkçe'de -ecek, -acak gelecek zaman ekleri karşılığıdır
Ayrıca muzâri fiiline geniş zaman dediğimize dikkat edelim Muzâri fiil, cümlede kullanılışına göre; şimdiki ve gelecek zamanı ifade eder Bu duruma kısaca geniş zaman deriz
Geniş zaman; fiilin her zaman yapıldığını, yapılmakta olduğunu ve yapılacağını belirten bir zaman kipidir "-r, -ir, -er" ekleriyle kurulur يَكْتُبُ yazar , سَيَكْتُبُ : Yazacak gibi
سَوْفَ de muzâri fiilin başına gelerek onun anlamını gelecek zamana çevirir ama biraz önce öğrendiğimiz سَ harfi, سَوْفَ den daha yakın gelecek için kullanılır Kur'an'da da kullanılan bu iki harfin kullanıldığı yerlerdeki bu anlam farkına dikkat edelim
Harfler, başına geldikleri kelime türleri bakımından üç çeşittir:
- Sadece isimlerin başına gelebilenler: Bunlar, مِنْ ، عَنْ ، إلى ، عَلىَ ، فِى ، بِ gibi harf-i cerrlerdir

- Sadece fiillerin başına gelebilenler: Bu tür harflere de, أنْ ، لَنْ ، كَىْ ، إذَنْ ، لَمْ ، لَمَّا ، قَدْ gibi kelimeleri sayabiliriz

- Hem isimlerin, hem de fiillerin başına gelebilenler: Bu türden harflere de, فَ ، وَ ، ثُمَّ gibi örnekler verebiliriz

Not: Yeni öğrendiğimiz Arapça ilmine ait olan tabir ve deyimleri ezberlemek gerekmektedir Çünkü belli bir seviyeden sonra, sürekli o tabirlerle konuşulmakta ve açıklamalar yapılmaktadır
Başarılar 
Yusuf Semmak
|