Yalnız Mesajı Göster

Eminem Sarki Sozleri

Eski 08-13-2012   #5
Prof. Dr. Sinsi
Varsayılan

Eminem Sarki Sozleri



[Obie Trice] "Obie Trice, Real Name No Gimmicks"


[Eminem] Two trailer Park girls go round the outside, round the outside, round the outside

İki karavan parkı kızı etrafta geziniyor, etrafta geziniyor, etrafta geziniyor


Two trailer park girls go round the outside, round the outside, round the outside

İki karavan parkı kızı etrafta geziniyor, etrafta geziniyor, etrafta geziniyor

[Kadın sesi] "Ooooohhhhh!"

[Eminem] Guess who's back, back again Shady's back, tell a friend

Tahmin et kim, kim geri geldi? Shady geri geldi, bi arkadaşa söyle


Guess who's back, guess who's back, guess who's back, guess who's back, guess who's back, guess who's back, guess who's back (Nah nah nah nah nah na na nah)

Tahmin et kim geri geldi, tahmin et kim geri geldi,tahmin et kim geri geldi(Na na na na na na na na)


I've created a monster, cuz nobody wants to see Marshall no more

Bir canavar yarattım, çünkü kimse artık Marshall’ı görmek istemiyor


They want Shady I'm chopped liver

Onlar Shady’yi istiyor, kıyılmış ciğer gibiyim


Well if you want Shady, this is what I'll give ya

Peki, Shady’yi istiyorsanız size bunu vereceğim


A little bit of weed mixed with some hard liquor

Biraz sert likörle karışık birazcık esrar


Some vodka that'll jumpstart my heart quicker then a shock

Biraz da votka kalbimi bir şoktan daha çok hoplatır


When I get shocked at the hospital By the Dr when I'm not co-operating

Hastanede Dr tarafından şok verilirken yardımcı olmuyorum


When I'm rocking the table while he's operating (Hey!)

O ameliyat yaparken masasını sallıyorum


You waited this long now stop debating

Bu kadar bekledin şimdi tartışmayı kes


Cuz I'm back, I'm on the rag and ovulating

Çünkü geri döndüm, gazetedeyim ve yumurtluyorum


I know that you got a job Ms Cheney

Bir işin olduğunu biliyorum Bayan Cheney


But your husbands heart problem is complicating

Ama kocanın kalp porblemleri kafa karıştırıcı


So the FCC won't let me be Or let me be me so let me see

FCC beni rahat bırakmayacak veya ben olmama izin vermeyecek, bir düşüneyim


They've tried to shut me down on MTV But it feels so empty without me

Beni MTV de susturmaya çalıştılar ama o bensiz çok boş görünüyor


So, come on dip, bum on your lips

Hadi dudaklarına kç daldır


Fuck that cum on your lips and some on your tits

Sktir et onu, dudaklarına boşal, biraz da memelerine

And get ready cuz this shit's about to get heavy

Ve hazırlan çünkü bu bk ağırlaşmka üzere


I just settled all my lawsuits, "Fuck you Debbie!"

Tüm davalarımı yeni hallettim, “Skeyim seni Debbie!”


Now this looks like a job for me

Bu bana göre bir işe benziyor


So everybody just follow me

Hadi herkes beni takip etsin


Cuz we need a little controversy

Çünkü ufak bi tartışmaya ihtiyacımız var


Cuz it feels so empty without me

Çünkü bensiz çok boş görünüyor


I said this looks like a job for me

Bu bana göre bir işe benziyor dedim


So everybody just follow me

Hadi herkes beni takip etsin


Cuz we need a little controversy

Çünkü ufak bi tartışmaya ihtiyacımız var


Cuz it feels so empty without me

Çünkü bensiz çok boş görünüyor


Little hellions, kids feeling rebellious, embarrased

Küçük afacanlar, çocuklar isyankar hissediyor, utanmışlar


Their parents still listen to Elvis

Ebeveynleri hala Elvis dinliyor


They start feeling like prisoners helpless

Çaresiz mahkumlar gibi hissetmeye başlıyorlar


Til someone comes along on a mission and yells "bitch"

Ta ki biri bir misyonla gelip “oospu” diye haykırana kadar


A visioanry, vision of scary

Bir ileri görüşlü, korkunçluğun görüntüsü


Could start a revolution, pollutin’ the air waves a rebel

Bir devrim başlatabilir, hava dalgalarını kirleten bir asi


So just let me revel and bask, In the fact that I got everyone kissing my ass

Bırakın da herkesin kıçımı öptüğü gerçeğiyle eğlenip tadını çıkarayım


And it's a disaster such a catastrophe For you to see so damn much of my ass you ask for me?

Ve sanki beni çağırmışsın gibi kçımı bu kadar çok görmek senin için bir felaket, öyle bir yıkım ki


Well I am back (da-da-na-na-da-nanana) fix your bent antenna

Geri döndüm (da-da-na-na-da-nanana) çatlak antenini düzelt


Tune it in and then I'm gonna enter in up under your skin like a splinter

Onu ayarla ve sonra derinin altına bir kıymık gibi gireceğim


The center of attention back for the winter

İlginin merkezi, kış için geri döndü


I'm interesting, the best thing since wrestling

Ben ilgi çekiciyim, boğuşmaktan sonraki en iyi şeyim


Infesting in your kids ears and nesting

İstila ediyorum çocuklarınızın kulaklarını ve yuva yapıyorum


(announcer voice) Testing "Attention Please"

(spiker sesi) Deneme “Dikkat Lütfen”


Feel the tension

Gerilimi hisset


Soon as someone mentions me here's my 10 cents my 2 cents is free

Biri benden bahseder etmez işte 10 sentim, 2 sentim bedava


A nuisance, who sent, you sent for me?

Bir baş belası, kim gönderdi? beni mi çağırdın?


Now this looks like a job for me

Bu bana göre bir işe benziyor


So everybody just follow me

Hadi herkes beni takip etsin


Cuz we need a little controversy

Çünkü ufak bi tartışmaya ihtiyacımız var


Cuz it feels so empty without me

Çünkü bensiz çok boş görünüyor


I said this looks like a job for me

Bu bana göre bir işe benziyor dedim


So everybody just follow me

Hadi herkes beni takip etsin


Cuz we need a little controversy

Çünkü ufak bi tartışmaya ihtiyacımız var


Cuz it feels so empty without me

Çünkü bensiz çok boş görünüyor


A tisk-it a task-it



I go tit for tat with anybody who's talking this shit that shit

O bktan bu bktan bahseden herkesle kısasa kısas yaparım


Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked

Chris Kirkpatrick, kıçını tekmeletebilirsin


Worse than them little Limp Bizkit bastards

Onlardan da beteri küçük Limp Bizkit pçleri


And Moby, you can get stomped by Obie

Ve Moby, dans ettirir seni Obie


You 36 year old bald headed fag blow me

Sen, 36 yaşındaki kel kafalı ine uçur beni


You don't know me, you're too old let go

Beni tanımazsın, çok yaşlısın bırak artık


It's over, nobody listens to techno now let’s go

Artık bitti, kimse tekno dinlemiyor hadi gidelim


Just give me the signal I will be there with a whole list full of new insults I've been dope

Sadece işareti ver ve aptal olduğum yeni hakaretlerle dolu bir listeyle orda olurum


Suspenseful with a pencil ever since Prince turned himself into a symbol

Prince kendini bir sembole dönüştürdüğünden beri bir kalemle beklenti içindeyim


But sometimes the shit just seems, everybody only wants to discuss me

Ama bazen bu bk öyle görünüyor ki,sanki herkes sadece beni tartışmak istiyor


This must mean I'm disgusting, But its just me I'm just obscene

Bu, ben iğrencim demek olmalı, ama ben böyleyim, sadece müstehcenim


Though I'm not the first king of controversy

Tartışmanın ilk kralı değilim ama


I am the worst thing since Elvis Presley

Elvis Presley’den beri en kötü şeyim


To do Black Music so selfishly And use it to get myself wealthy

Zenci müziğine bencilce yapıyorum, ve onu zengin olmak için kullanıyorum


(Hey) Here's a concept that works 20 million other white rappers emerge

(Hey) İşte işe yarayan bir düşünce, 20 milyon beyaz repçi ortaya çıkar


But no matter how many fish in the sea It'll be so empty without me

Ama denizde ne kadar balık olursa olsun, bensiz çok boş görünecektir


Now this looks like a job for me

Bu bana göre bir işe benziyor


So everybody just follow me

Hadi herkes beni takip etsin


Cuz we need a little controversy

Çünkü ufak bi tartışmaya ihtiyacımız var


Cuz it feels so empty without me

Çünkü bensiz çok boş görünüyor


I said this looks like a job for me

Bu bana göre bir işe benziyor dedim


So everybody just follow me

Hadi herkes beni takip etsin


Cuz we need a little controversy

Çünkü ufak bi tartışmaya ihtiyacımız var


Cuz it feels so empty without me

Çünkü bensiz çok boş görünüyor


Hum dei la la la, la la la la la, la la la la la, la la la la

Hum dei la la la, la la la la la, la la la la la, la la la la


"Kids!"

“Çocuklar!”

Alıntı Yaparak Cevapla