08-06-2012
|
#1
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Namaz Sureleri Okunuşu Ve Anlamı
Ayet-el Kürsi

Anlamı:
O'ndan başka ilah olmayan Allah, hay ve kayyumdur (ezel ve ebedidir) O'nu uyuklama ve uyku tutmaz Göklerde ve yerlerde olan şeyler O'nundur İzni olmaksızın O'nun yanında şefaat eden yoktur Halkın önünde ve arkasında olanı (istikbal ve maziyi) bilir İnsanlar O'nun ilminden, O'nun isteğinden başkasını ihata edemezler Kürsisi semaları ve yeri içine alır Onların hıfzı O'nu (Cenab-ı Ecelli Ala'yı) yormaz O, pek yüksek ve büyüktür
Fatiha Sûresi

Okunuşu:
Elhamdü lillâhi rabbil'alemin Errahmânir'rahim Mâliki yevmiddin İyyâke na'budü ve iyyâke neste'în, İhdinessırâtel müstakîm Sırâtellezine en'amte aleyhim ğayrilmağdûbi aleyhim ve leddâllîn
Anlamı:
Hamd, âlemlerin Rabbi, merhametli olan, merhamet eden ve Din Günü'nün sahibi olan Allah'a mahsustur (Allahım!) Ancak sana kulluk eder ve yalnız senden yardım dileriz Bizi doğru yola, nimete erdirdiğin kimselerin, gazaba uğramayanların, sapmayanların yoluna eriştir
Fil Sûresi

Okunuşu:
Elem tera keyfe fe'ale rabbüke biashâbilfîl Elem yec'al keydehüm fî tadlîl Ve ersele aleyhim tayran ebâbîl Termîhim bihicâratin min siccîl Fece'alehüm ke'asfin me'kûl
Anlamı:
(Ey Muhammed! Kâbe'yi yıkmaya gelen) Fil sahiblerine Rabbinin ne ettiğini görmedin mi? Onların düzenlerini boşa çıkarmadı mı? Onların üzerine, sert taşlar atan sürülerle kuşlar gönderdi Sonunda onları, yenilmiş ekin gibi yaptı
Kurayş Sûresi

Okunuşu:
i'î lâfi Kurayş'in Îlâfihim rihleteşşitâi vessayf Felya'büdû rabbe hâzelbeyt Ellezî et'amehüm min cû'in ve âmenehüm min havf
Anlamı:
Kureyş kabilesinin yaz ve kış yolculuklarında uzlaşması ve anlaşması sağlanmıştır Öyleyse kendilerini açken doyuran ve korku içindeyken güven veren bu Kâbe'nin Rabbine kulluk etsinler
Mâun Sûresi

Okunuşu:
Era'eytellezî yükezzibü biddîn Fezâlikellezî, yedu'ulyetîm Ve lâ yehüddü alâ ta'âmilmiskîn Feveylün lilmüsallîn Ellezîne hüm an salâtihim sâhûn Ellezîne hüm yürâûne Ve yemne'ûnelmâ'ûn
Anlamı:
(Ey Muhammed!) Dini yalan sayanı gördün mü? Öksüzü kakıştıran, yoksulu doyurmaya yanaşmayan kimse işte odur Vay o namaz kılanların haline ki: Onlar kıldıkları namazdan gâfildirler Onlar gösteriş yaparlar Onlar basit şeyleri (ödünç) dahi vermezler
|
|
|