07-22-2012
|
#1
|
Prof. Dr. Sinsi
|
Varoluşa Doğru
Büyük düşünür-ozan Porphyre Eglantine çapraşık ve derin anlamlı yazılarıyla geniş bir ün yapmıştır ama, en çok ölümsüz şiiri Chant du néant (Hiçliğin Türküsü) ile tanınır
Koca bir çölde
Sonsuz bir kum denizinde,
Arıyorum
Yitik yolu arıyorum
Bulamadığım bir yolu
Bir orada, bir burada
Bütün yönlerde ruhum
Bulamıyor aradığını
Bu korkunç boşlukta
Bu sonsuz boşlukta,
Her yanım kum
Alabildiğine parlak, boğucu
Kumlar uzanıyor çevrenin sonuna değin
Sonra bir ses duyuyorum
Tatlı, gür ve kahredici
Diyor ki bana:
"Yitik bir ruh sanıyorsun kendini sen!
Bir sanıyorsun kendini
Yanılıyorsun Bir ruh değilsin gerçekte
Yitmiş de değilsin
Bir hiçsin yalnızca
Yoksun sen "
Gerçi oldukça ünlü bir şiir bu Chant du néant, ama nasıl bir ortam içinden yaratıldığını, ne gibi olaylara yol verdiğini
bilen azdır sanırım
Porphyre çocukluğundan beri duyguluydu; olmadık şeyleri dert edinirdi kendine Varolmadığı korkusu sarmıştı yüreğini
Aynaya her bakışında imgesini görememekten korkardı Bu korkusunu dağıtmak amacıyla bir felsefe yarattı sonunda Genellikle kuşkularını bir yana itebiliyordu böylece; ama Hiçliğin Türküsü'ndeki o birden her şeyi yıkan görüntü ozanın bu konudaki başarısızlığını gösteriyor bize Porphyre bu uğursuz sesi susturmak için her ne pahasına olursa olsun VAROLMAYA karar verdi
İç gözlem ve dış gözlem ona hiçbir şeyin acı kadar gerçek olamayacağını öğretmişti varolması için acı çekmesi gerekiyordu
Porphyre büyük acılar bulmak umuduyla yollara düştü Güney kutbunda tek başına bir kış geçirdi Sonu gelmeyen gece ona geleceğin karanlık görüntülerini esinledi
Nazi Almanya'sında kendini Yahudi diye tanıtarak türlü işkencelere katlandı Ama tam bu işkenceler dayanılmaz bir hal
almışken Poe'nun kuzgunu geldi sıçraya sıçraya, Mallarmé'nin sesiyle o korkunç tekerlemeyi haykırdı: "Acı çekmiyorsun sen;
Bir hiçsin yalnızca; Sen yoksun!"
Sonra Rusya'ya gitti Porphyre Orada da Wall Street'den yollanmış bir casus süsü verdi kendine Bu yüzden bir kışı da
Beyaz Deniz kıyılarında ağaç kesmekle geçirdi Açlık, yorgunluk, soğuk her gün biraz daha iliklerine işledi Eh bu gidişle bir
gün varolorum elbet, diye düşünüyordu kendi kendine Ama hayır! Kışın son gününde karlar tam erimeye yüz tutmuştu ki uğursuz
kuş bir kez daha göründü, bir kez daha haykırdı o korkunç sözleri Belki de, diyordu Porphyre, arayıp bulduğum bu acılar sudan şeylerdi Gerçek mutsuzluğu duymak için acılarıma bir de utanç katmalıyım
Bu yeni düşüncesini gerçekleştirmek amacıyla kalktı Çin'e gitti Orada Komunist Partisi'nin gözde üyelerinden Çin'li bir
kıza deli gibi tutuldu Sonra sahte belgeler düzenleyerek onu İngiliz hükümetine gizli ajanlık yapmakla suçladı Korkunç işkence-
lerle gözleri önünde öldürdüler kızcağızı O zaman "Şimdi gerçekten acı çekmiş sayılırım " diye düşündü ozan, "Sonuna değin çılgınca sevmiştim bu kızı; kendi korkaklığım, kendi alçaklığımla bu korkunç sona sürükledim onu İnsanoğlunun dayanabileceği acıların en büyüğü bu olsa gerek " Ama hayır! Elini kolunu bağlayan buz gibi bir korkuyla donakaldı Porphyre Kader Kuşu yine gelmiş, kendisini Paris edebiyat çevrelerinde tanıtan ölümsüz ozanın sesiyle yine o korkunç sözleri haykırmıştı
Kuş uçup gitmeden Porphyre bütün gücünü toplayarak yüreğindeki umutsuzluğu dile getirdi "Ey Kuzgun," diye haykırdı, "söyle
bana, varolduğuma seni inandırmak için ne yapayım?" Kuzgun bir tek sözcükle karşılık verdi buna : "Ara", sonra da yok oldu ortadan
Böylece yeniden aramaya koyuldu Porphyre Ama bu arayışı bütün gücünü kapsadı sanmayın Bu süre boyunca yine bir düşünür-
ozan olarak her yerde, özellikle gizli çevrelerde hayranlık topladı Çin'den dönüşünde şeref üyesi olarak Paris'teki Felsefe Kurultayına çağrıldı Toplantı günü herkes salonda yerini almıştı; yalnız başkan yoktu ortada Porphyre tam sabırsızlanmaya başlamıştı ki birden kuzgun girdi içeri, geçip başkan yerine oturdu
Sonra ozana dönerek bütün üyelerin duyabileceği çınlayan bir sesle : "Senin felsefen yok aslında, senin felsefen bir hiç!" diye bağırdı Bu sözleri duyan Porphyre'in yüreği en acı yaşantılarının bile veremediği derin bir umutsuzluk kapladı Yığılıverdi olduğu yere Kendine geldiğinde kuşun ağzından ne zamandır özlemini duyduğu sözlerin döküldüğünü duydu: "Yeter artık, acı çekiyorsun: Yeter, varsın " O sırada gözlerini açtı Porphyre Rahat bir soluk aldı; gördüğü bir düştü yalnızca
Ama o gün bugündür felsefe üstüne ne bir söz söyledi ne de birşey yazdı
Bertrand Russell
|
|
|